Стихии - Хмельницкая Татьяна Евгеньевна 5 стр.


- Молодой человек... - произнес голос над ухом.

От неожиданности он вскочил на ноги и увидел перед собой старушку. На вид ей было лет восемьдесят. Опираясь на свою палочку, она изучала Джея с ног до головы.

- Мой милый мальчик...- произнесла она скрипучим голосом. - Тебе и той девочке лучше убежать... как можно дальше...

;- Откуда вы... - начал было Джей, но заметил, что старушки уже нет.

В это было трудно поверить, но уже спустя около получаса и Джей и Дея, едва пришедшая в сознание, были довольно далеко от город. Несмотря на то, что девушке стало немного лучше, Джею то и дело приходилось ее нести, чтобы поскорее убраться из этого городка. На девушке по-прежнему были жалкие лохмотья и куртка Джея, а он по-прежнему думал, что это странный, мучавший его сон...

***

- Эй, Норманн, вы раздали всю землю? - выкрикнул магистр Генрих.

- Да, не только землю, даже зернышка не осталось, - пробормотал порядком уставший капитан и, ухмыльнувшись, добавил: - Нам милостиво разрешили остаться.

- Прекрасно и очень вовремя. Я чувствую след... - начал Генрих и увидел проходившего неподалеку, улыбающегося старика. Радость этого пожилого человека была понятна, он нес в руках несколько фунтов превосходной земли из столицы, а также маленький мешочек с семенами и побегами.

- Простите, уважаемый ... - остановил его Генрих. Старик нахмурился. Видимо спешил домой, скорее взяться за работу и посадить растения. Но, увидев, кто его окликнул, сразу просветлел и подошел ближе.

- Чем я могу вам помочь, господа?- услужливо спросил старик.

- По дороге мы слышали, что здесь произошло убийство. Кто бы мог подумать, что такое возможно в такой прекрасной деревушке, - сказал Генрих, и увидел, как капитан Норманн закатил глаза. Не обращая внимания на своего "компаньона по бизнесу", Генрих продолжил: - Не могли бы вы рассказать, что именно произошло?

- Да, конечно, вам могу. Хотя старейшины попросили, очень настойчиво попросили, никому об этом не говорить, - осторожно прошептал старик.

- Хм... надо же, очень интересно. Вы знаете, у нас осталась еще пара другая семян ши, и мы... - не успел закончить Генрих, как старик схватил его за рукав, и довольно суетливо предложил пройти в его скромный дом, выпить с ним и поболтать о странных происшествиях. Генрих согласился со всей вежливостью, как будто перед ним стоял не пронырливый хитрый старик, а его учитель, первый магистр Альмандина. Заверив старика, что они вскоре подойдут, как только закончат с делами, и несколько раз сказав, что семена получит именно он, Генрих и Норманн отправились теперь уже к пустым повозкам.

- Позвольте спросить, магистр, с чего вы взяли, что здесь произошло убийство? - спросил заинтригованный капитан.

- Я почувствовал след нашего мага, как я вам уже говорил ранее, но там, где я ощущаю слабое присутствие магии, там же я вижу боль и смерть, причем не одну. Почти все маги 5 уровня могут это, так что ничему не удивляйтесь. Хотя лично я сомневаюсь, что убийства дело рук новорожденной девочки. Скорее всего, она не причем.

Капитан слушал очень внимательно, не перебивая. И только когда магистр закончил, заметил: - То есть вы точно знаете место, где это произошло, и нам не придется торчать в этой деревне еще несколько дней? - спросил с надеждой капитан.

- Да, и эта хорошая новость, - пробормотал Генрих. Но есть и плохая - нашего мага там уже нет, как впрочем, и во всей деревне. Девочки здесь нет, - еще раз повторил Генрих.

- Тьма забери всю эту деревню! Где же они? - воскликнул капитан, забыв об осторожности.

- Не стоит торопиться, я смогу найти ее в любом случае. Я обещал своему наставнику, - сказал задумчиво Генрих.

Они подошли к повозкам и, подозвав всех людей, Генрих, кивнув двум чумазым парням, видимо совсем недавно разгружавшим телеги, сказал: - Вы помните, что мы должны узнать, воспользуемся данной нам жителями деревни свободой и постараемся выяснить все детали. Кто-то из вас отправится в харчевню, кто-то попросится ночевать к местным, разойдитесь по всей деревне, выболтайте у них все, что можно. Встретимся здесь же на рассвете. И помните, не привлекайте к себе внимания, ни в коем случае не используйте магию, - закончил Генрих и вместе с капитаном отправился к старику, нетерпеливо ожидавшему семена.

***

Дорога пролегала через острые пики скал, огромные валуны красновато-коричневой земли. Непонятное чувство сожаления накатило на Джея. Он все больше влюблялся в эту несколько угнетающую, но все такую же девственную красоту, которая с корнем вырвала мысли о шумном мегаполисе, в который, к слову, возвращаться не хотелось. А что было у него там? Друзья, желающие затащить его на очередную пьянку, чтобы излить душу? Девушки на одну ночь, чьи лица он даже и не помнил. Это уже не было ему нужно. А здесь...

Скрывая неподдельную усталость, Джексон и Дея продолжали пробираться сквозь холмы, высохшие деревья, колючки, цепляющиеся за ноги и царапающие их в кровь. Тишина здесь ощущалась так явно, что Джею казалось, что он слышит биение сердца Деи. Ни единой птицы, ни животного.

- Надо поесть, - вдруг вслух произнес Джей, с огромным трудом подавляющий в себе эту мысль уже около часа.

Дея, в ответ на столь резкое восклицание, вздрогнула и взглянула на своего спутника. На ее лице выражалось искреннее согласие с Джеем.

- Но у нас ничего не осталось, - чуть нерешительно возразила она.

Джексон задумался лишь на секунду, после стараясь улыбнуться, сказал: - Ну, разве это проблемы? - потер в предвкушении ладони. - Найдем водоем с рыбой, и я приготовлю поесть.

В тот миг он старательно вспоминал детство в отряде скаутов, куда попал благодаря отцу. Он помнил все походы, все уроки выживания. Вот за это отцу он был благодарен. "Ну, хотя бы за что-то надо благодарить этого ублюдка" - искренне подумал он.

Дея же, несколько удивленная такой решительностью, покачала отрицательно головой. - В этих краях не осталось неохраняемых водоемов. В общем-то, вся вода ушла уже давно с момента проклятия, или очень глубоко до нее добираться. А вода, которая осталась ужасно горчит и рыба в ней почти не водится. Так что этот вариант отпадает, - подвела девушка неутешительный итог.

- Однако ... задумчиво проговорил Джей, - Хорошо, идея с едой временно отменяется, возможно ягоды? - вопросительно взглянул молодой человек.

- Дикие ягоды есть, да и вон те колючки тоже могут пойти в пищу, точнее их корни, - уточнила Дея.

Не став долго ждать, молодые люди, откопали несколько обжигающих колючек, очистили их, разрезали острыми камнями, и жевали немного сладковатые побеги. В тот момент им казалось, что эта самая вкусная еда и нет ничего слаще. Собрав еще немного колючек с собой, они продолжили путь и спустя несколько часов оказались возле небольшого водоема, бережно укрытого со всех сторон остроконечными пиками.

Удивленно посмотрев друг на друга, они не решались поверить чуду. Вода и здесь, в таком месте! Джей скинул рубашку и прыгнул в воду, теплую, нагретую солнцем.

- Вода необыкновенная! Ныряй ко мне! - Джей звонко засмеялся, чего раньше никогда не слышала Дея, да и он сам просто не узнал свой смех. Слишком долго он находился в подавленном состоянии.

Девушка нерешительно направилась к воде. В каждом ее шаге было столько скромности, что Джей, не выдержав, стянул с нее куртку и, подхватив на руки, окунул в воду. Пару мгновений Дея несколько возмущенно посмотрела на него, но после рассмеялась. Такого необычайно чистого и искреннего смеха Джей не слышал никогда. Он, просто не отрываясь, смотрел на смеющуюся девушку. В тот миг он все сильнее чувствовал, как в душе что-то переворачивается, становится как-то особо тепло, и тепло было нескончаемо приятным. Толком не осознавая, что он делает, молодой человек крепко обнял Дею...

***

Домик старика оказался не таким бедным, как ожидали Генрих и Норманн. Высокий резной забор, хлев, а за ним небольшой, но добротный дом. Внутри было чисто и опрятно, чувствовалась женская рука. Однако гостей принимал только старик, видимо приказал всем своим домочадцам не высовываться.

- Добро пожаловать, господа! - произнес старик, открывая входную дверь. Прошу проходите.

Мужчины вошли внутрь и слегка поклонились, как подобает по обычаю. Норманн произнес невнятную благодарность, а Генрих постоянно улыбаясь хозяину, хвалил его дом, начиная с порожек и заканчивая крышей.

Когда обмен любезностями был окончен, и польщенный старик был настроен миролюбиво, Генрих вытащил из кармана небольшой мешочек, и высыпал его содержимое прямо на стол. На обеденном столе оказались 5 семян, но каких! Семена жад! Из них вырастали ярко-зеленые сочные крупные ягоды, но, что самое главное, они могли вынести палящее солнце и длительное отсутствие влаги, только цена их была очень высока, и старику пришлось бы продать все свое владение, чтобы обзавестись такими семенами.

Норманн, сидевший в углу, удовлетворенно хмыкнул. Наверняка, Генрих, специально на такой случай, взял семена жад из сада наместника.

Генрих же со спокойным безмятежным видом подвинул рассыпанные семена и сказал: - Прошу возьмите их в знак моей признательности за то, что вы приютили меня и моего друга.

Старик дрожащими руками собрал семена в мешочек, и, не смея заговорить, лишь молча их разглядывал. Его можно было понять: в его руках было настоящее сокровище.

Однако Генрих нарушил молчание и осторожно заметил: - Вы хотели мне рассказать о необычном событии в вашем селении, уважаемый.

Старик, все еще заворожено смотрящий на зеленоватые семена, не сразу понял, о чем речь, но осознав, что гости хотят узнать такую малость за ценный дар, решил ничего не скрывая рассказать.

Все произошло три дня назад, господа, - важно начал старик, поглаживая седую бороду. У нашего священника Стихий, чтоб его забрала Тьма, украли дочку, беспутную малявку. Даже не знаю, кому она могла приглянуться! Кость на кости! Но мы не обратили на это особого внимания, - продолжал старик, не замечая побледневшего Норманна, у которого тоже росла дочь. Так вот, все спохватились, когда пропали двое наших юношей - Клод и Герр, они сыновья старейшин, достойнейших и уважаемых родителей. Такие почтительные молодые люди... И что же вы думаете? - задал вопрос старик, не обращаясь к кому-либо конкретно. - Мы нашли их неподалеку от лесничего домика в ужасном состоянии, оба были мертвы, какой удар для родителей! - старик качал головой и долго бы продолжал жалеть молодых людей, если бы Генрих вежливо не спросил, что было дальше.

- А дальше... дальше было вот что. Мы нашли убийц! Мужчины нашей деревни всегда были сильны, да! Уверен, нас еще помнят в столице! Так вот, эти двое украли яблоки и убежали, но мы выследили их. Нашли их спящими в горах, представляете? - воскликнул разговорившийся старик, довольный произведенным успехом.

- Двое? - переспросил взволнованный Норманн.

- Да, худосочная девчонка и парень, видимо не из наших. В такой странной одежде...

- А не было ли там ребенка? - спросил Генрих.

- Ребенка? Хм... Нет, не было. Только эти двое... Больше никого.

- И что же вы с ними сделали? - брезгливо спросил Норманн. Но старик, не замечая его странного тона, ответил, как ни в чем не бывало: - Да связали их, парня немного помолотили за яблоки-то, да и девчонку тоже. Так им и надо.

Выразительно взглянув на Норманна, который заскрипел зубами от злости, Генрих продолжал спрашивать: - И что потом? Где они?

- Они убежали, господин, дальше за горы. Хотя наши полагают, что они сначала сунулись в городок рядом. Страшная парочка, я вам скажу!

Однако Генрих и Норманн уже его не слушали, думая каждый о своем, и казалось, что забыли о старике, который внезапно нарушил молчание и сказал: - Знаете, что самое удивительное? Все в селении думают, что девчонка - ведьма! Будь они прокляты все маги! Околдовала таких хороших парней! Жаль, жаль, что мы их не поймали, славный бы вышел костерок...

Не желая больше слушать, Норманн встал и вышел на улицу. За ним, извинившись, последовал Генрих и, поклонившись хозяину дома, пожелал ему богатства и процветания.

Отойдя от дома, Норманн не выдержал и воскликнул: - Нет, ну ты слышал! А о дочери священника ни слова, наверняка эти "достойные" молодые люди ее и украли, - высказался запальчиво капитан. - Как же этот священник еще живет здесь? Просто удивительно...

- У них свой кодекс, они не имеют права бросать людей, вне зависимости от того, как к ним относятся, - сказал Генрих. Но меня беспокоит другое. Девушка и парень, но нам говорили о рождении силы, о ребенке... Может быть, мы ищем не в том направлении? Но след идет именно от лесничего домика, как и сказал старик.

- Дождемся утра, друг, - успокоил его капитан, - и все обсудим. Я хочу проведать того священника ...

- Да, конечно, иди... Я прогуляюсь, послушаю, о чем люди говорят, - подмигнул ему Генрих и исчез.

Тяжело вздохнув, Норманн отправился в сторону видневшегося вдали храма, и по мере приближения, все больше и больше хмурился, думая о том, что он скажет несчастному отцу.

Глава 7

;;Джею казалось, что время вокруг них остановились, давая молодым людям шанс разобраться в себе и в своих проблемах. Поначалу ему показалось, что Дея просто оттолкнет его, может, и даст пощечину. Он ждал это и понимал, что заслуживает, слишком наглым, где-то необдуманным был его поступок, но она притягивала его. С того самого мига, как он увидел ее.

"Неужели, любовь?" - подобная мысль послужила разрядом тока, прошедшему по всему его телу, затронув каждую его клеточку.

Назад Дальше