Книга Зверя - Сапожников Борис Владимирович 6 стр.


- Что она сказала? - спросил я у него, когда девочка опустилась обратно на постель и он укрыл ее одеялом.

- Она поправится, - для начала сказал он. - А сказала она, что за спиной Зверя стоял сам ваш бог зла - Баал.

- Враг рода людского? - прошептал брат Альдо.

- Не самое подходящее место для произнесения таких имен, - напомнил нам брат Гракх.

- И как же он выглядел? - последовав совету баалоборца, спросил я у Чека'Исо.

- В плаще с высоким воротником и еще у него была уродливая лапа с когтями.

- А лицо? - уточнил я без особой впрочем надежды.

Чека'Исо лишь покачал головой.

Спать мне уже совершенно не хотелось и я направился в заведение мадам Бовари, потому что за несколько дней уже успел соскучиться по ласкам таинственной салентинки. Лысый усач как всегда приветливо улыбнулся мне, пропуская в веселый дом, я прошел прямо в покой Лучии. Она сидела за картами, так чтобы видеть любого, кто входил в ее покой. Я помахал ей и остановившись за спиной, принялся разминать ей плечи, как научила меня одна знакомица родом из Цинохая. Лучия откинула голову, положив ее мне предплечье, я знал чего она хочет и наклонился поцеловать ее.

- Мне понравился портрет, - сказала она, когда наши губы разомкнулись, - а как Елене, тоже понравилось твое творение?

- Я не показывал ей твой портрет, - усмехнулся я.

... - Ты легко расстаешься с одеждой, - задумчиво произнесла она, когда наш очередной постельный поединок окончился и мы копили силы для нового, - в отличии от Жана-Франсуа.

- Ты спала с ним? - Неужели я чувствую ревность? И к кому? Девице из веселого дома. Ха!

- Спала, - кивнула она, - но не с ним. Он не терпит, когда его трогают, только сидит и смотрит, медленно напиваясь, а потом засыпает и бормочет во сне. Как и большинство мужчин.

- Я тоже бормочу? - поинтересовался я, мне и вправду было интересно.

Лучия кивнула.

- Я что же?

- Еще, еще, еще, - прошептала она и голос ее с салентинским акцентом придал этим простым словам особый довольно интимный подтекст.

Я воспринял его, как побуждение к действию...

Сна я не запомнил, но он был кошмаром и проснулся я как мне казалось от собственного крика, но оказалось, что это визг охотничьих рожков. И я понял, что в город вошел Королевский ловчий со свитой. Позабыв обо всем, я выскочил из постели, потревожив спящую Лучию и бросился к выходу из веселого дома, на ходу натягивая рубашку, штаны я одел прежде чем выбежать из покое прекрасной салентинки. Первым делом я едва не попал под копыта передового отряда егерей, ехавших по улице.

- Я Арман де Кавиль! - крикнул я им. - Где де Бойе?!

- Там, - мотнул головой егерь, - только не попади под копыта остальным нашим. - И рассеялся, его поддержали другие егеря. Но один вдруг поймал меня развевающийся на ветру рукав рубашки.

- Вы де Кавиль - королевский ученый, - уточнил он. - Де Бойе будет ждать вас в доме графини де Вьерзон в час пополудни.

Я кивком поблагодарил егеря и направился обратно в веселый дом - за одеждой. Хоть весна и была близко, но по утрам все еще было довольно холодно.

Не знаю, было ли это формой издевательства или же де Бойе просто не желал терять времени, но принял меня он во время мытья, причем все время нашего короткого разговора, он недвусмысленно косился на служаночку, подливавшую в его бадью горячую воду.

- Завтра мы отправляемся на охоту за Зверем, - сказал он, - и я не хочу, чтобы вы принимали в ней участия.

- Почему? - спросил я у него.

- Потому что я этого не хочу, - ответил он, не затрудняя себя объяснениями.

- Но ведь для этого меня сюда прислали из Эпиналя, - возразил я, для убедительности опираясь на край его бадьи.

- Вы присланы, чтобы сделать чучело Зверя, когда его прикончит капитан д'Аруа, - уточнил ловчий, - а то что вместо него теперь я, ничего не меняет. И вообще, ступайте, вы свободны, шевалье.

- Вы издеваетесь, де Бойе! - рявкнул я, хлопая ладонями по краю бадьи. - Я поеду с вами!

- Нет! - отрезал он. - Не поедете. А будете упорствовать, мои егеря запрут вас в том самом борделе, из которого вы выскочили прямо под копыта их коней!

Мне оставалось только ругаться сквозь зубы.

Однако подлинным издевательством был тот зверь, коего притащили с охоты егеря во главе с де Бойе. Это был самый тривиальный волк, к тому же в него попали не менее двух десятков раз, о чем мне сообщил тот самый офицер-егерь, что остановил в день прибытия в город Королевского ловчего. Он же не дал мне сразу же покинуть холодный подвал, где лежал труп волка, вновь удержав меня за рукав.

- Королевский ловчий не велел выпускать вас до его прибытия, - вот и весь ответ на мои бурные протесты.

Я уж было взялся за шпагу, чтобы силой пробить себе дорогу, но егерь посторонился, пропуская в подвал де Бойе.

- Нет! - Я оторвался на Королевском ловчем, не думая о последствиях. - Вы точно издеваетесь! Это, по-вашему, и есть Зверь?! Да у настоящего Зверя челюсть в два раза больше!!!

- Вот вы и сделаете, чтобы это было так, - совершенно спокойно кивнул он. - И это не, по-моему, Зверь, - уточнил он, это - мнение его величества. Вам еще нужны другие распоряжения. Приступайте, шевалье. Чем скорее вы закончите с этим зверем, тем скорее мы окажемся в Эпинале.

И я, волей неволей, приступил к работе.

- Позвольте, ваше величество, - распинался де Бойе, раскланиваясь перед троном, - представить вам легендарного Зверя, столько месяцев наводившего ужас на провинцию Ним. Я отправился туда, заручившись вашей мощью, у покончил с бестией, не без некоторой помощи ученого вашего величества Армана де Кавиля, однако заслуги наши в этом деле невелики, ибо главная честь в уничтожении чудовища принадлежит вам, ваше величество. Итак, Зверь Нима! - По его сигналу был сброшен полотняный тент с чучела и всем предстало мое творение.

Я больше не мог выносить этот фарс и быстрым шагом покинул Малый Тронный зал, где давалось это представление. Однако до того, как я покинул дворец, меня перехватил Ален де Мартэн - министр внутренней безопасности королевства; и предложил прогуляться с ним по Королевскому саду. От подобных предложений отказываться опасно по понятным причинам и я отправился вместе с ним.

- Вам надоел тот фарс, что претворяет в жизнь Королевский ловчий? - усмехнулся он.

Де Мартэн выглядел как самый обычный рантье - невысокий, полноватый человек, явно любящий хорошо поесть и выпить; а вовсе не так, каким должен быть почти всесильный министр внутренней безопасности, который может любого человека в королевстве упечь за решетку и загнать на модинагарские рудники.

- А кто же его режиссер? - уточнил я. - Ведь из ваших следует, что это - де Бойе.

- Нет, это и не я, - покачал головой де Мартэн, - как следует из ваших слов, - улыбнулся он.

Я вопросительно поднял брови.

- Его величество, - еще шире улыбнулся министр. - Ему надоел Зверь, о котором уже сочиняют скабрезные песенки по всей стране. И добро бы одними песенками все закончилось - народ любит петь и особенно скабрезности, а пуще того, скабрезности про короля. Но вот эта книга. - Он протянул мне небольшой томик в красном переплете, на котором был оттиснут позолотой профиль морды непонятного зверя - не то волка, не то кабана, не то льва или тигра. - Почитайте на досуге, вам будет интересно. В лавках ее уже не найти.

- Вы конфисковали все, - усмехнулся я.

- Эта книжица опаснее десятка иберийских рисколомов, - ответил де Мартэн, - ибо она может взорвать страну изнутри.

Я в задумчивости потер нос и продолжил прогулку с министром, оказавшимся человеком вполне приятным, если забыть о его должности. Впрочем, беседа наша вскоре сошла на нет и отправился к себе домой.

Глава 4.

Мы вновь стояли на том самом месте, где когда-то повстречали солдат в юбках, избивавших старика с девушкой. Из лесу на нас глядел тот самый белый волк, то на облаве "звал" за собой в чащу леса.

- Он приветствует нас? - поинтересовался я у Чека'Исо.

- Хочет помочь, - уточнил эльф.

Мы направили коней к замку маркиза Карского, но прежде я должен был посетить один дом в городе. Спрыгнув с седла, я трижды постучал в дверь, она отворилась и на пороге возник немолодой человек с фонарем в руке. На лице его не было особой приязни ко мне, однако сумрачное настроение его несколько развеял золотой, который я бросил ему.

- Я пришел к вашей воспитаннице, - усмехнулся я. - Она знает о моем визите.

- Заходите, шевалье, - кивнул угрюмый человек, открывая пошире дверь и принимая золотой.

- Кто там?! - раздался изнутри женский голос.

- Шевалье пришел к малышке Елене! - ответил угрюмый, пропуская меня в дом и запирая за моей спиной дверь.

- Малышка Елена? - произнес я, угрюмый усмехнулся мне:

- Мы воспитывали ее с младенчества.

- И только они называют меня так, - ко мне подошла сама мадмуазель де Вьерзон, - никому более я этого не позволяю.

Вместо того, чтобы отвечать ей, я обнял ее и поцеловал. Она не противилась.

- Жак, что ты держишь малышку и шевалье в прихожей? - отворилась вторая дверь и оттуда высунулась полная женщина. - Проходите, проходите скорее, а то мой Жак вас, видимо, простудить решил. И за что я его такого, бестолкового, полюбила?

Она проводила нас в небольшую опрятную комнату, где, видимо, жила Елена и оставила нас наедине. Из-за двери раздались ее распоряжения мужу Жаку - принести поскорее нам с Еленой сыра и вина. Мы с Еленой не сговариваясь улыбнулись.

- Мать завтра возвращается, - сказала она.

- Потерпи еще немного, - попросил я ее, - неделю, не больше. Я вернулся сюда разобраться со Зверем, маркиз просил.

- А я думал, что ты вернулся за мной? - обиделась она.

- Конечно, за тобой. - Я провел ладонями по ее лицу. - Но и про Зверя забывать нельзя. Я бы не смог жить дальше спокойно, зная, что мог остановить его и не сделал этого.

Елена прижалась по мне всем телом, я крепче обнял ее и вдруг замер, прислушиваясь к какому-то едва ощутимому звуку, донесшемуся до моих ушей. Елена хотела еще что-то сказать, но я нежно положил ладонь на ее губки, призывая к молчанию.

Грохот разорвал воцарившуюся на несколько мгновений тишину, доски пола встали дыбом и с жутким треском поломались, нас с Еленой отбросило в угол комнаты и я едва успел накрыть ее собственным телом от внезапно возникшей опасности. А над нами в вихре щепок стоял Нимский Зверь собственной жуткой персоной. У меня не было времени рассматривать бестию, я только заметил, что рыло ее действительно заковано в панцирь - природа ничего подобного создать не может.

- Елена, беги! - крикнул я, поднимаясь с пола и выхватывая шпагу. - Скорее!

Я кинулся прочь от двери, отвлекая Зверя на себя криком и взмахами шпаги, пытаясь бестолковыми выпадами попасть твари в глаза, хотя те и были надежно укрыты панцирем, так что едва поблескивали в свете ламп из крохотных щелей в нем. В первый момент Зверь, действительно, обратил внимание на меня, мотнув здоровенной головой, но стоило пошевелиться Елене, как он тут же повернулся к ней. Я среагировал мгновенно, рубанув Зверя по не защищенной панцирем спине, напоминающей скорее львиную или какой другой большой кошки. Но ни львов ни волком такого размера не бывает и быть не может! И еще я заметил у бестии странный черный обрубок хвоста, но вспоминать у кого я видел такие хвосты было некогда. Зверь отмахнулся от меня мордой, так что я пролетел несколько ярдов, проломив спиной деревянную стену дома и вылетев на улицу, прокатился по жидкой весенней грязи.

А Зверь вновь повернулся к Елене, замершей в углу, прижав ладони к лицу, но вместо того, чтобы наброситься на нее, он остановился в полушаге и... принюхался. По крайней мере, с моей точки зрения это выглядело именно так. Так мы и замерли, кто стоя, кто лежа, пока не раздался новый треск и с другой стороны в комнату, из которой я вылетел через стену, не ворвались десяток дюжих мужиков с вилами и факелами в руках. Тут я вновь услышал тот самый звук, что предшествовал появлению Зверя. Бестия среагировала на него мгновенно. Точно позабыв обо мне, Елене и вообще всем мире, она рванулась к пролому в полу и с потрясающей воображение скоростью бросилась бежать.

Я обессилено откинулся в грязь.

На нескольких длинных столах были разложены впечатляющие запасы огнестрельного оружия - частично привезенные нами с Чека'Исо, частично - вытащенные все теми же слугами из обширных подвалов замка. Покуда я проверял разнообразные ружья и пистоли, Андре пытался с переменным успехом зарядить здоровенную цагру, какими еще вооружают панцирную пехоту, хотя и арбалеты и сама панцирная пехота неминуемо отходят в прошлое. Я не стал отговаривать молодого друга от этой эскапады, если уж ему так хочется таскаться с этой бандурой, Господь с помощь, к тому же может статься, что именно из нее можно будет прикончить Зверя, убойной силы цагры должно хватить для того, чтобы пробить панцирь бестии.

Я поднял длинный карабин, прицелился и нажал на курок - легкая отдача толкнула в плечо и в пустой бутылке, служившей мне мишенью появилось отверстие диаметром с кулак. Я раздраженно опустил карабин на стол. Он брал выше и левее на полпальца, а пристреливать его времени не было, как и желания. Следующая винтовка оказалась настоящим произведением искусства - гномья работа, замковый механизм, резьба по стволу и прикладу. Вскинув его к плечу, я навскидку выстрелил по той же бутылке - горлышко взлетело на полфута и звякнуло о камни. Я не зря заплатил за него ушлому иберийцу столько, сколько дают за десяток хороших коней. Тем временем Чека'Исо зарядил пару пистолей, которые отдал нам сам старый маркиз с наказом вернуть во что бы то ни стало, и протянул их мне. Я резко крутнулся к бутылкам, срывая оба спусковых крючка, - в несчастной бутылке образовалась пара дыр, точно там куда я целил. Следом взгляд мой упал на здоровенный мушкет еще с запальным шнуром, какими начинали вооружать пехоту лет пять назад, когда огнестрельное оружие только-только перестало быть игрушкой для самых богатых. Правда оно развивалось слишком быстро и мушкеты устарели к нашему времени, уступая место винтовкам и карабинам с замковым механизмом, уступавшим им по убойной силе, но превосходившими точностью и скорострельностью. Я поднял мушкет, щелкнул специальным кремешком, искры воспламенили фитиль и через пару секунд тяжелый приклад ударил меня в плечо, развернув почти в вполоборота, восьмигранный ствол рванулся вверх - здоровенная же бутыль литров на десять разлетелась водопадом осколков.

- Так где будем охотится на Зверя? - спросил меня Андре, продолжая воевать с цагрой.

- В руинах замка, - ответил я, потирая саднящее плечо. - Я соединил все точки нападения Зверя и все они пересекаются примерно в районе оплота Замкового братства. Они практически равноудалены от руин.

Молодой маркиз, наконец, зарядил арбалет, навел его на самую большую бутыль и нажал на скобу. Болт разнес несчастную бутыль и, пролетев еще с пол-ярда, снес голову мраморной деве.

- Она никогда не нравилась мне, - совсем по-мальчишески вжав голову в плечи, неуверенно усмехнулся мне Андре.

- Неплохо, - ободряюще кивнул ему я и предупредил: - Сам ее потащишь.

- А ты, Чека'Исо, что возьмешь? - спросил молодой де Морней, чтобы уйти со скользкой темы. - Какое оружие ты предпочитаешь?

- Не огнестрельное, - ответил эльф.

- Почему?

- Много шума, много дыма, - пожал плечами Чека'Исо, - плохо пахнет.

- Так что ты возьмешь? - удивился Андре.

Чека'Исо улыбнулся ему, подав мне пару пистолей - кавалерийских, они остались у меня еще со времен Конкисты. Я выстрелил из обоих по последней целой бутыли, одной пулей по привычке снес горлышко, второй - разнес его на осколки. Чека'Исо же выхватил из-за пояса длинный нож с широким лезвием, целиком сработанный из нескольких пород дерева и размазанным движением метнул его в ту же бутыль, от удара разлетевшуюся вдребезги.

Назад Дальше