День сурка - LWZ 6 стр.


Он помнит вчерашний день. Дэрил попался. Он попался в эту петлю, и теперь он тоже здесь, и… Она чересчур сильно вмешалась вчера в ход событий. Выдернула Дэрила из его повторяющейся истории и утянула с собой, в этот чертов заколдованный день.

Дэрил направлялся к воротам, где Рик и Мишонн, со смехом переговариваясь, складывали в машину воду и мешки. Нужно было перехватить его до того, как Дэрил выставит себя сумасшедшим еще и перед Риком. Уже некогда было думать про злосчастные цветы.

– Дэрил! Я знаю, где твоя добыча.

Он затормозил. Рик и Мишонн услышали ее и теперь делали вид, что очень заинтересованы содержимым пустого мусорного мешка, а сами развернули уши в сторону Кэрол.

– Я знаю, – повторила она спокойно. – Дай мне пять минут.

Он стоял посреди дороги, напряженный, как тетива.

За пять минут, несколькими фразами донести до человека концепцию временной ловушки? Что ж, она хотя бы попытается.

– Можешь мне не верить, - говорила Кэрол негромко, – но кое-что происходит в Александрии.

Она решила ограничиться городом, чтобы слишком сильно не сбивать Дэрила с толку. В конце концов, у нее ушло несколько дней на то, чтобы разобраться с новой жизнью. Сейчас у нее было несколько минут на то, чтобы посвятить в дело своего друга.

Дэрил вытер нос пальцем, но с места не сдвинулся.

– Возможно, это вирус… или болезнь… – Да, так лучше, надо начинать с чего-то знакомого. – Но все наши друзья забыли о том, что было вчера.

Дэрил фыркнул:

– Забыли? Так теперь это называется?

– Может, отойдем куда-нибудь? Я пытаюсь объяснить тебе… Происходят непонятные вещи. Сложные.

Он опустил взгляд на цветы в ее руках.

– Сложные, – повторил он эхом.

– Да, насчет этого…

– Хватит. – Он покачал головой. – Не знаю, что с тобой. Но хватит. Хватит.

Кэрол беспомощно смотрела, как Дэрил рассказывает Рику о пропавшей косуле. Рик хмурился, трогал рукоятку кольта и задумчиво кивал. Мишонн, стоя рядом, оперлась на Рика и вдруг запустила пальцы в отросшие волосы у него на затылке. От того, каким простым, каким привычным было это движение, у Кэрол защемило в груди.

Нужно было уходить. Если Дэрил сейчас отправит Рика на поиски несуществующего вора, один сценарий уже будет разрушен: Мишонн отправится на вылазку одна или с кем-то еще, а может, и вовсе решит остаться в Александрии, помочь Рику в расследовании. Кэрол нужно было хорошее доказательство того, что день этот она знает наизусть. Главное, чтобы взвинченный Дэрил не провел всех, кто его окружает, другими дорожками. Оставался Карл, но в его просьбе посидеть с Джудит не было ничего необычного. Предложить Дэрилу подсмотреть в окно дома Гленна и Мэгги? И заранее расписать, что он там увидит. Нет, Дэрил не станет ни за кем подглядывать. Дениз? Да, это хороший вариант. Кэрол уже наизусть выучила все ее реплики. Она уговорит Дэрила помочь с разбором лекарств, а потом начнет предсказывать, что лежит в каждой коробке. Запишет на бумажку слова, которые скажет Дениз. Если он не поверит во временную ловушку, то хотя бы насторожится.

Или скажет, что они с Дениз все это подстроили.

Черт.

Только бы открыть ему глаза. Только бы понял – и не завтра, не послезавтра, а сейчас. Она больше не может быть здесь одна.

Внезапно Кэрол осенило. Она бесцеремонно прервала Рика, задававшего Дэрилу вопросы словно заправский детектив:

– Дэрил, идем.

– Чего? – Он будто поверить не мог, что она все еще разговаривает с ним.

– Пошли. Бери арбалет и мотоцикл. Срочное дело там, снаружи.

– Мне не…

– Бери. Мотоцикл.

Она знала силу своего взгляда. И он сдался.

– Объяснишь хоть что-нибудь? – поинтересовался Дэрил, когда они выезжали за ворота. Машина Рика и Мишонн так и стояла на дороге, а сам Рик допрашивал перепуганного Юджина.

– Тебе нужно кое-что увидеть.

– Опять?

– Поехали.

И она нетерпеливо похлопала его ладонью по спине. Дэрил вздрогнул, как от удара.

Кэрол подсказывала путь, но довольно быстро Дэрил сам понял, куда они едут. Он уверенно вывел мотоцикл на дорогу, ведущую к заброшенным коттеджам в часе езды от Александрии. На этой дороге Кэрол подобрала его вчера.

– Забыли чего-то? – крикнул он через плечо.

– Увидишь, – бросила Кэрол.

Он увидел. И затормозил так резко, что Кэрол врезалась лбом в его пропахшую костром жилетку. У обочины лежал человек – пока еще живой – и истекал кровью. Он прижимал к рваной ране на бедре какую-то тряпку и стонал еле слышно. Поодаль валялся рюкзак.

Дэрил спрыгнул с мотоцикла и, целясь в парня из арбалета, принялся нарезать круги вокруг него. Но Кэрол видела: взгляд Дэрила был прикован к рюкзаку. Тому самому, который он подобрал вчера.

– Какого хрена? – Убедившись, что человек не опасен, Дэрил приблизился к рюкзаку и тронул носком ботинка.

– Он был здесь вчера, – сказала Кэрол спокойно и опустилась на одно колено. Рана на бедре человека оказалась укусом. Незнакомец смотрел на Кэрол красными глазами и трогал языком потрескавшиеся губы. Кэрол дала ему воды.

– Какого хрена… – Дэрил пнул рюкзак, и тот, такой же легкий, как и вчера, отлетел в сторону.

Кэрол убрала волосы с горячего лба умирающего мужчины и подложила ему под голову свою сумку. Она не хотела подгонять Дэрила. Пусть сам разбирается.

– Жалста… – прошептал укушенный. Кэрол снова поднесла ему воды, но мужчина оттолкнул бутылку. – Пожалуйста. – Он показал на ее нож. Кэрол подняла глаза:

– Дэрил.

Он сразу понял. Махнул рукой – отодвинься, мол – и пустил стрелу в голову несчастного.

– Спасибо, – сказала Кэрол. Дэрил издал звук, похожий на “пффр”, и наконец-то сделал то, чего она ждала: открыл рюкзак и принялся вытряхивать вещи из него на дорогу.

Грязное белье. Рулон туалетной бумаги, разбитые очки. Ворох пустых упаковок из-под чипсов.

Деревянный клоун в красной шапочке.

Вчера Дэрил забрал рюкзак из машины, и Кэрол так и не узнала, что было внутри. Но теперь, узнав этого клоуна, почувствовала холодное спокойствие.

Дэрил держал игрушку перед глазами.

– Как ты это сделала? – спросил он.

– Никак. Я ничего не делала.

– Весь этот хлам… Я выкинул его вчера. – Он не отрывал от клоуна взгляда. – Кроме деревяшки. Отдал маленькой бандитке.

– А позавчера его нашла Мишонн, – сказала Кэрол. – И позапозавчера.

Дэрил не понял ее последних слов.

– Как ты это сделала? – повторил он. – И зачем?

– По-твоему, это я тоже сделала? – Она показала на парня со стрелой в голове. – Поймала точно такого же человека, привела сюда, положила умирать…

– Не понимаю, – честно сказал Дэрил. – Ни черта не понимаю.

Он принялся собирать все вещи мертвеца, рассматривать их заново, словно пытался найти несоответствие. Кэрол села у края дороги. Она не торопилась. Пусть Дэрил уложит в голове, что человек – тот же самый, и рюкзак она не подбрасывала на дорогу. Не собирала по лесу чужую грязную одежду и очки, не отбирала у Джудит клоуна. Вот где Мишонн находила эту глупую деревяшку каждый день, на этой дороге. Вчера Дэрил добрался до клоуна первым: убил ходячего, забрал рюкзак…

По спине словно пробежали чьи-то холодные пальцы.

Нет.

Дэрил вчера был простым жителем временной петли, разве нет?

Он не мог забрать клоуна. Он шел по своему сценарию - Мишонн и Рик по своему.

Дэрил не должен был выйти на эту дорогу. Рик и Мишонн должны были проехать здесь и забрать рюкзак вместе с красношляпым клоуном с собой.

Если только…

Но этого не может…

Когда они зимовали в лесу, покинув ферму, Мэгги придумала нюхать кофейные зерна. У каждого был свой мешочек с кофейными зернами, и они нюхали их каждый день, старательно, думая, что это поможет. Они так привыкли к запаху разложения, что переставали чувствовать, когда рядом был ходячий. “Нюхайте”, – говорила Мэгги. – “Нельзя, чтобы нос привыкал”.

Это, конечно, не помогало. Дэрил бросил бессмысленное занятие первым, Рик – следом за ним. А через неделю все они жевали эти зерна, умирая от голода. Запах нового мира был слишком сильным, и перебить его не могло уже ничто.

Ходячий впился зубами в ее предплечье. Только закричав от неожиданной боли, Кэрол почувствовала, наконец, трупную вонь. А заодно почувствовала себя круглой дурой.

Тот же день, тот же рюкзак, тот же мертвец.

Тот же ходячий, что грыз его вчера, явился точно вовремя.

Стрела просвистела мимо и с чавканьем воткнулась в прогнивший череп. Ходячий упал, не разжимая зубов, и Кэрол вслед за ним, со стоном пытаясь вырвать руку. Дэрил рухнул на колени рядом с ней. Он не произнес ни слова. Достал охотничий нож, разжал челюсти ходячего и, схватив Кэрол в охапку, оттащил ее в сторону, будто что-то еще могло причинить ей вред. А потом принялся расстегивать ремень.

– Дэрил… – Она села, пальцами сжимая рану через грубую ткань рубашки, мокрую от крови. Там, где были зубы ходячего, ткань порвалась, и виден был укус. – Дэрил, стой.

– Клади руку. – Он попытался силой уложить ее на дорогу.

– Нет. Погоди!

– Клади. Быстро.

Он дернулся вперед, чтобы перетянуть ремнем предплечье выше укуса, и Кэрол отпрянула:

– Нет же!

– Твою мать, женщина…

Она вскочила:

– Не подходи ко мне!

– Кэрол!

Дэрил стоял перед ней с ножом в руке, готовый без размышлений отпилить ей руку, чтобы спасти жизнь.

– Успокойся, – сказала она, пятясь. – Все хорошо.

– Кэрол. – Его голос сорвался. – Я должен. Дай мне сделать это.

– Я знаю, что ты мне не поверишь, но я не умру, Дэрил, не умру!

Что бы сделала она, увидев перед собой укушенного человека, который говорит, что умирать не собирается? Решила бы, что у него шок, повалила бы на землю и отрубила бы ему руку, не слушая возражений.

Кэрол бросилась в лес.

К черту. Она, может, и умрет второй раз на этой неделе, но пилить себя заживо не позволит.

Он нашел ее у черного ствола поваленного дерева. Рукав ее давно весь пропитался кровью.

Дэрил стоял перед ней, тяжело дыша.

– Уже поздно, – сказала Кэрол и улыбнулась.

Он опустился на колени.

– Я хорошо прячусь, Дэрил Диксон. – Она забрала его нож и отложила подальше. – Смирись.

У него дрожал подбородок, и Кэрол поняла, что Дэрил плачет. Пряди его волос цепляли на кончики не капли пота, а слезы с его лица.

– Прекрати. Я не умру, сказала же.

– Еще можно…

– Нет. Сам знаешь. - Она чувствовала жар, поднимающийся к щекам, и неприятную тошноту. – Дэрил, иди сюда.

Он привалился к дереву рядом с ней, и Кэрол взяла его дрожащие руки в свои.

– Дэрил, тебе нужно меня выслушать.

– Я отвлекся, - сказал он. – Чертовы тряпки того мужика. Я отвлекся.

– Правильно сделал. Так даже проще, Дэрил. Ты сам все увидишь.

Кэрол погладила его исцарапанную кожу. Он отозвался вздохом-всхлипом.

– Ты должен поверить мне. Должен уйти сейчас. Поехать домой и никому ничего не говорить. А когда завтра утром ты проснешься, я приду. Живая. Дэрил, так все работает сейчас.

Он не слышал ее, и не хотел слушать. Он сжал ее пальцы до боли.

– Я не сошла с ума. Веришь? Не смей меня хоронить. Не тащи никуда тело. Просто уходи. Я вернусь, и все будет по-прежнему.

– Это не гребаный сон. – Дэрил посмотрел ей в глаза. – Мы не спим.

– И все же я вернусь. Ты в ловушке, Дэрил, в той же, что и я. Поэтому исчезла твоя добыча. И тот человек был на дороге – опять, со своим рюкзаком. Запоминай: ты вернешься домой, а Дениз спросит, где я, потому что ей нужна помощь с лекарствами. Запоминай как следует: Розита будет плакать на своем крыльце. Запоминай все, что я говорю: Мэгги будет искать меня, потому что миссис Косби упала с лестницы. Карл сфотографирует Джудит у пруда. Это было вчера. Это будет сегодня. Это будет завтра. Мы приедем сюда с тобой и снова найдем этот рюкзак.

Он затрясся, плача, как ребенок, не веря ей ни на секунду, и Кэрол против воли почувствовала слезы и на своих глазах. Это было неправильно: смотреть, как он горюет. Словно обманывать Дэрила, рвать ему душу ради пустого развлечения.

– У тебя есть покурить? – спросила Кэрол.

Щелкнула зажигалка. Вдвоем они выпустили дым: Кэрол – в небо, Дэрил – в землю.

– Скучала по этому, – сказала она.

– Почему… – Он запнулся на секунду. – Что с тобой было?

– Вчера? Я была дурой.

– Не вчера. Все это время.

Красная шапочка клоуна вновь замаячила перед ее внутренним взором. Тот клоун, которого Дэрил никак не мог подобрать в день, когда она встретила его на дороге.

– Расскажи, – попросила она, чувствуя, как уходят силы. – Про цветы.

– Глупость. – Дэрил вытер лицо краем рубашки. – Не знаю, зачем.

– А потом?

– Ничего. Ждал.

– Меня?

– Хрен знает. Я ск… Я скучал. Тоже.

– Я была здесь. – Она легко подстраивалась под рваный ритм его речи, под его немногословность.

– Не такая. Другая. Не Кэрол.

Она вспомнила себя в недавние дни. Домохозяйка в голубой блузке, пахнущей печеньем. Кэрол, у которой было слишком много воспоминаний. Кэрол, которая не хотела вспоминать.

– Ты улыбалась. Все время. Им… Другим.

– Александрийцам?

– А нашим – нет.

– Они теперь тоже наши.

– Ты исчезла. – Дэрил затушил сигарету об землю. – Тебя не было.

– Ты тоже исчез…

– Я не изменился. Ты – да.

Теперь она заплакала по-настоящему, не из-за укуса, который станет призраком прошедшего дня, не из-за предчувствия фальшивой смерти.

– Я не знала, как жить, Дэрил.

Он молчал.

– Если бы я не стала такой, я сошла бы с ума.

Молчал и вертел в пальцах окурок.

– Улыбаться, притворяться… Это помогает. Не думаешь о том, что было. Прошлое нельзя стереть, но можно сделать вид, что его не было.

– Предать себя, – сказал Дэрил. “Меня”, – услышала она в его словах. – Мы могли уйти, – продолжил он.

– Уйти? Из города?

– Там все ненастоящее.

– А Рик? А Карл? Мишонн, Мэгги, Гленн?

Дэрил достал новую сигарету. Он сделал четыре или пять затяжек, прежде чем ответил:

– Ты. Там ты ненастоящая. – И прежде, чем она со злостью успела ему ответить – а злость была, еще какая! – Дэрил вдруг сказал: – Хотел начать с начала. Если б ты надо мной не смеялась.

– Я… что?

– Зачем? Сейчас хоть скажи. Цветы – глупость. Ладно. Зачем смеяться?

Кэрол почувствовала, что ей нужно лечь. Горело все тело, и даже глаза болели. Это было похоже на тяжелый грипп, и даже кости ломило знакомо. Она коснулась щекой опавшей листвы, и Дэрил лег рядом, глаза в глаза, не отрывая взгляда. Сказать хотелось так много, а сил не оставалось ни на что.

– Я не смеялась. – Она сглотнула, и горло дернуло колючей проволокой. – Я думала, что ты все забудешь.

– Сто лет назад все понял. Не дурак же. Когда ты в обморок грохнулась.

Краски гасли. Дэрил, его лицо, ветка папоротника, нависшая над ним, все погружалось в темноту.

– Когда отнес тебя к нему. В его дом. Мэгги показала, куда. Понял, окей. Не лез бы. Твоя жизнь. Твоя и его. Но зачем за мной в лес пошла?

Жар сменился ознобом. Пальцы ног заледенели. Она сжимала руку Дэрила, будто надеясь забрать у него хоть немного тепла, и он, поняв это, притянул Кэрол к себе, накрыл полой жилетки.

– И орала наутро. – Он говорил куда-то ей в волосы. – Зачем? Я же не лез. И вчера ты все равно… Зачем? Я, блин, так старался не лезть в вашу жизнь.

Кэрол собрала последние силы.

– Дэрил-чертов-Диксон, – сказала она. – Я тебе вот что скажу.

Горячее дыхание грело ей макушку.

– Нельзя… – Она делала тяжелый вдох перед каждым словом. – …столько времени… проводить… на охоте.

– Чего?

– Где ты был, когда меня подстрелили? В лесу ночевал?

– Подстре… что?!

– Готовь задницу, потому что завтра я тебе ее надеру.

– Черт, Кэрол.

– Замолчи.

Кэрол прижалась щекой к его щеке. День восьмой, Дэрил все еще невыносим. Был с ней в этой ловушке с самого начала – и даже не заметил. Она бы посмеялась, если бы не боялась, что это убьет ее раньше времени.

Назад Дальше