— Что? Я не сделал достаточно для Олимпа? У меня не может быть пяти лет мира? — сердито спросил он.
— Что ты имеешь в виду, мальчик? Ты никогда не был здесь раньше. — усмехнулась Артемида.
— Следи за своим ртом, когда говоришь с моим чемпионом, Артемида. Ты до сих пор торчала бы под тяжестью неба без него.
Глаза богини луны расширились в понимании, поскольку Гера щелкнула пальцами. Волосы парня окрасились в темно-черный, и глаза вернулись к своему истинному цвету морской волны, только их разбавили коричневые вкрапления.
— Персей? — ахнула Артемида.
========== Глава 3 или Совет. ==========
— Персей? — ахнула Артемида.
Совет в шоке смотрел на сына Посейдона. Тишина была нарушена морским богом, вскочившим со своего трона со слезящимися глазами и схватившего парня в крепкие объятия.
— Где ты был, Перси? — спросил Посейдона, держа сына, словно тот вот-вот исчезнет.
— Мне нужно было время, чтобы очистить голову после всего, что случилось. — с сожалением произнес тот.
Посейдон посмотрел на него с тревогой. Перси не был счастлив, что можно было легко распознать в его чертах. Несмотря на это, Посейдон был благодарен судьбе, за то, что его сын в безопасности и рядом с ним.
Зевс откашлялся, смотря на воссоединение.
— Персей, я считаю, у нас есть несколько вопросов к тебе. — сказал Зевс, подозрительно поглядывая на жену.
Перси кивнул, предполагая, что это будет долгое заседание совета.
— Как это ты стал чемпионом моей жены и Гестии? — поинтересовался Зевс. Гера закатила глаза на паранойю мужа. Как будто он имел право допрашивать про ее отношения с мужчинами.
Глаза Перси потемнели, и они начали светиться коричневым светом.
— Я должен ей и Гестии свою жизнь. Без них я был бы сейчас в Тартаре. — холодно ответил он.
— Что? О чем ты говоришь, Перси? — потребовал Посейдон.
— После того, как я покинул лагерь, я планировал путешествовать, только охотиться на монстров, чтобы выпустить мой гнев. Перед этим я пошел навестить свою мать. — после этих слов Перси напрягся. Глаза парня загорелись, и большинство из олимпийцев отскочили в шоке. Лишь две богини быстро подбежали к Перси. Гера положила руку на плечо и прошептала слова утешения ему на ухо, пока Гестия успокаивающе держала его за руку.
— Когда я пришел туда, она и ее жених Пол были мертвы. Все, что я нашел — это записка от убийцы. — сердито сплюнул он. Посейдон встал со своего трона в ярости.
— Что? Кто убил их? Я отправлю их в Тартар навечно! — глаза Перси потемнели, и он повернулся к Афине.
— Она уже там. — Глаза Афины расширились, и выражение ужаса появилось на ее лице. Перси опустил руку в карман и вытащил записку. Он подошел и вручил ее ошеломленной богине.
Тронный зал задрожал. Все посмотрели на Посейдона, его глаза стали темно-темно-зелеными, почти черными.
— Читай! — зарычал он на своего давнего конкурента.
Афина побледнела немного и посмотрела на записку, быстро прочитав ее про себя. Когда она закончила, первые слезы упали из глаз богини мудрости. Она покачала головой.
— Я…Я не могу. — Посейдон ударил трезубцем об пол, вызывая небольшое землетрясение.
— Читай! — взревел он. Богиня посмотрела на отца, который покачал головой.
— Прочитай записку Афина, он заслуживает знать. — она закалила нервы, как могла, снова глядя на текст.
Дорогой Перси.
Если ты читаешь это, то вы чудом выиграли войну. Если это так, я не могу оставить тебя без прощального подарка. Твои родители мертвы, потому что ты был достаточно глуп, чтобы думать, что я любила тебя.
Наслаждайся жизнью в одиночестве.
Аннабет.
Афина закончила, посмотрев на Посейдона, уже представляя, как он пытается взорвать ее.
Вместо этого, он упал на свой трон и зарыдал. Она посмотрела на Перси, ожидая такой же реакции, но тот просто стоял с бесстрастным лицом, смотря в пол. Деметра и Гестия пытались успокоить своего брата, как могли.
Через несколько минут, Посейдон достаточно успокоился, чтобы сидеть на своем троне и ждать новой информации о своем сыне.
— Персей, извини… — начала Афина, но Перси прервал ее.
— Леди Афина, ты не должна извиняться. Несмотря на то, что ты ненавидишь меня, я знаю, что ты бы не опустилась до такого. Она, возможно, и твоя дочь, но она сделала свой собственный выбор. Я знаю, что ты не делала ее предателем, и не держу зла на тебя. В смерти моей мамы виноваты только два человека: твоя дочь и я. —объяснил он. Афина смотрела на Перси в шоке. Она предполагала, что он будет винить ее.
— Перси, мне жаль, что я так резко судила о тебе, но ты должен знать, что в смерти твоей матери виновата только Аннабет. При упоминании ее имени, парень сжал кулаки в ярости. Гера утешительно сжала его плечо, заставляя выдохнуть. Все странно уставились на этих двоих. Перед тем, как Перси успел ответить Афине, заговорил Посейдон.
— Перси, что ты имел в виду, когда сказал, что был бы в Тартар, если бы не Гера и Гестия? — нервно спросил он. Вместо него ответила Гера.
— Моя сестра и я наблюдали за Перси, когда он обнаружил своих родителей. Я заглянула ему в голову и увидела, его намерение прыгнуть в Тартар, пожертвовав своей жизнью в обмен на месть дочери Афины. Нам удалось убедить его и вместо этого стать нашим чемпионом. Теперь он спасает полубогов. Мы посылаем его в надежде, что они не столкнутся с жизнью как у Перси. Посейдон побледнел на объяснения Геры. Все остальные смотрели на богиню брака в шоке.
— Я думал, ты ненавидишь Перси? — спросил Аполлон, решаясь выступить первым.
— Он не нравился мне. Я думала, что он грубый и неуважительный. Но после церемонии награждения на Олимпе, он пытался ускользнуть незамеченным, думая, что тронный зал пуст. Когда Перси заметил, что я все еще там, он не проигнорировал меня, а подошел, поклонился и извинился за оскорбления, которые наговорил после его поиска в лабиринте и объяснил свои причины. Я телепортировала его в Лагерь Полукровок в знак признательности за извинения. Перед тем, как покинуть лагерь, он нашел время, чтобы принести мне жертву, поблагодарив меня за помощь. Так что, Аполлон, Перси стал моим любимым полубогом. Теперь все смотрели на Перси в шоке, но его лицо оставалась безэмоциональным.
— Значит, теперь Перси спасает полубогов по твоему приказу? Я думал, ты ненавидишь полубогов? — недоумевал Гермес.
— На самом деле, Перси изменил мою точку зрения. Гестия и я теперь стараемся помочь им, когда можем, послав Перси, чтобы им не пришлось столкнуться с ужасами судьбы. Большинство олимпийцев смотрели на Перси с улыбками, счастливые, что он помогает их детям. К удивлению богов, его лицо все также оставалось бесстрастным.
— А зачем эта маскировка? Почему ты просто не мог сказал, кто ты? Из всех мужчин ты единственный, кому бы я позволила войти в лагерь охотниц. — поинтересовалась Артемида с небольшой болью в голосе.
— Сожалею, леди Артемида, но я пытался оставаться незамеченным И прошу прощения за вызов. Я просто пытался держать мою личность в секрете. — извинился Перси.
— Не извиняйся, Перси. Ты, наконец, поставил ее на место в стрельбе из лука. Теперь она не может утверждать, что является лучшей! — радостно воскликнул Аполлон. Артемида собиралась закричать на брата, но Перси заговорил первым.
— На самом деле, так и есть. Это не было честной конкуренцией. Я использовал влагу воздуха, чтобы помочь моим стрелам. Если бы я этого не делал, она бы легко выиграла. Она остается лучшим лучником этого мира. — эффектно заткнул Аполлона парень. Богиня охоты торжествующе усмехнулась брату, прежде чем уставиться на Перси.
— Ты обманул меня? Ты просто хотел унизить меня? — нахмурилась она.
— Нет, я хотел сохранить свою личность в тайне, а ты угрожала убить меня, если я не скажу. Я сделал то, что нужно, чтобы предотвратить борьбу с одной из уважаемых мною богинь. — покачал головой Перси. Глаза Артемиды расширились, и она улыбнулась немного, но ее улыбка исчезла, когда она увидела, что Посейдон, Гестия и Гера убийственно глядят на нее. Артемида решила промолчать. Она надеялась поговорить с Перси наедине. Девичья богиня собиралась задать ему парочку вопросов, ведь она более пяти лет не могла найти его.
— Теперь, когда ты вернулся, собираешься ли ты в Лагерь Полукровок? Они скучают и переживают за тебя. — с надеждой спросил Зевс.
— Вы все поклялись, что Перси будет продолжать выполнять свои обязанности. Вы все поклялись на реке Стикс, что сохраните личность Перси в секрете. — напомнила всем Гера.
— Почему его личность должна оставаться скрытой? — полюбопытствовала Афродита.
— Перси Джексон мертв. Он умер в квартире его матери пять лет назад. У меня нет желания иметь связи с кем-то. В моей новой жизни, я могу помочь полубогам без проблем. Так гораздо лучше для всех. — холодно ответил Перси. Все уставились на того с широко раскрытыми глазами. Никто не знал, что сказать после такой речи. Афродита, будучи идиоткой, открыла свой рот.
— Ты знаешь, Перси, ты мог бы провести время со мной. Ты сможешь приятно заполнить пустоту, которая образовалась у тебя за последние пять лет. — обольстительно улыбнулась она. Артемида уставилась на богиню любви колющим взглядом. Непонятно почему, но ей захотелось обробовать на ней своё мастерство стрельбы из лука.
— Нет, спасибо. — ледяным голосом ответил Перси, глядя на удивленную Афродиту.
— Перси, ты хочешь провести время со мной. — Афродита вложила столько магии, сколько смогла. Глаза Перси засветились карим, прежде чем покосился на Афродиту и с отвращением и повторил.
— Как я уже сказал, нет, спасибо.
— Что? Никто не может сопротивляться моему волшебному голосу! — вскрикнула шокированная Афродита. Перси закатил глаза.
— Я особенный, либо ты слабеешь.
— Разве я не достаточно хороша для тебя, Перси? — опасно вспыхнули глаза богини.
— Нет, я просто решил следовать по пути моей покровительницы Гестии или Артемиды. Любовь стоила мне нескольких лучших друзей и моей матери. Я не имею никакого интереса в романтические отношения с кем-либо. — отозвался парень.
— Но Перси, ты не можешь позволить одному человеку разрушить все. Ты слишком сексуален, чтобы следовать за этими глупыми охотницами. — задохнулась Афродита. Артемида собралась огрызнуться, но Гера опередила ее.
— Ты оставишь моего чемпиона в покое, Афродита. Он свободен любить того, кого хочет, но ясно, что он не имеет никакого интереса к тебе. — отрезала она. Богиня негодующе фыркнула, уже думая о том, как затащить Перси в свою постель.
— Назад к более важным вопросам. — велел Зевс раздраженным тоном. — Я полагаю, что ты остался верным Олимпу, Персей, правильно?
— Конечно, владыка Зевс. — кивнул Перси. — Я извиняюсь за скрытие своей личности. Я просто пытался разобраться в своих эмоциях. Сейчас они находятся под контролем, и если возникнет необходимость, я буду бороться за Олимп, как и клялся.
— Очень хорошо, Персей. Я рад, что ты вернулся. — улыбнулся бог молний, чувствуя облегчение оттого, что нашелся такой мощный полубог, который остается на стороне Олимпа.
— Перси, где ты жил в течение последних пяти лет? — спросил Посейдон. Парень пожал плечами.
— Обычно в лесу, потому что я провожу большую часть своего времени в поисках и в сопровождении полубогов в лагерь, иногда к охотницам. Когда я был рядом с Нью-Йорком, я иногда оставался во дворце леди Гестии. Я также оставался в отеле «Лотос» несколько раз за эти годы.
— Что? Почему ты оставался в этом проклятом отеле? Ты мог бы угодить в ловушку! — закричал Посейдон.
— Я не дурак, пап. — покачал головой Перси. — Благословение леди Геры держит мою голову в здравом уме, если кто-то пытается контролировать меня или проникнуть в мой ум без моего разрешения. — объяснил он, а его глаза снова засветились коричневым, вызвав гордую улыбку от Геры. Посейдон выглядел потрясенным, но дал Гестии и Гере благодарную улыбку. Они кивнули и тоже тепло улыбнулись.
— Ну, я считаю, что Герой Олимпа заслуживает лучшего. Для Персея будет построен небольшой дворец, где ты сможешь остановиться, если будешь около Нью-Йорка. — объявил Зевс, зарабатывая шокированные лица богов, но счастливую улыбку от жены. Перси удивился, но кивнул.
— Спасибо, Владыка Зевс, это очень щедро с вашей стороны.
— Чемпион моей жены и сестры заслуживает лучшего. Все, казались, были недовольны словами Зевса, полагая, что тот подлизывается к жене и Посейдону. На самом деле, он любит своего племянника. Ну и помириться с женой тоже неплохо.
— Если никто не хочет ничего добавить, то совет закончен. Я хотел бы напомнить всем, что вам нельзя раскрывать личность Персея, если не хотите направить на себя мой гнев. — пригрозил царь богов. Никто ничего не сказал, и Зевс продолжил.
— Очень хорошо, совет закончен. — прогремел он и исчез в вспышке молнии. Большинство олимпийцев вспыхнули, но некоторые остались, чтобы поговорить с Перси. Посейдон первым подошел к сыну, снова крепко обняв его.
— Я знаю, что тебе до сих пор больно, Перси, но, пожалуйста, не исчезай снова. Было ужасно не знать в безопасности ты или нет. — нервно попросил Посейдон.
— Прости, пап. Я должен был сказать тебе, что произошло. Я обещаю, что не исчезну от тебя снова. — грустно вздохнул Перси.
— Все нормально, Перси. Это хорошо, что мой сын вернулся. — улыбнулся Посейдон, обнял его снова и исчез в морском бризе.
Парень повернулся, тронный зал оказался почти пуст. Гестия подошла к нему и притянула его к себе.