Другая история (ЛП) - Anaklusmos14 9 стр.


Зал погрузился в зловещую тишину после ухода мойр. Зевс сердито бросал косые взгляды на Персея; его дочь могла бы стать героем, а не какое-то отродье Посейдона или Аида. Артемида безучастно смотрела на Зою; она потеряет своего лучшего друга, ничто не спасет ее.

— Мы не сможем проигнорировать приказ самих судеб, — поднялась Афина. — Что делаем с Зоей? Лицо девушки побледнело, весь мир перевернулся уже второй раз за этот день.

— Я освобождаю ее от клятвы, — отозвалась Артемида. — Мы не убьем ее. Талия, ты согласна присоединиться к охоте? Дочь Зевса кивнула с пониманием в глазах.

— Мы не можем позволить дочери титана свободно перемещаться, — сердито возразил Зевс.

— Она отправится со мной и Аннабет в лагерь полукровок, — выступил вперед Персей, Аннабет встала под руку с ним.

— Дочь титана в лагере полукровок? — недоверчиво повторил Зевс.

— По твоей логике нам нельзя доверять половине совета, так ты считаешь, сын Кроноса? — сузил глаза Персей.

— Следи за языком, полубог, — лицо бога покраснело от гнева.

— Так, — встала Артемида. — Зоя останется у меня в домике. Она как дочь мне, я признаю ее в лагере.

— Если это все сюрпризы на сегодня, то совет окончен, — блеснул глазами напоследок Зевс и исчез.

Первый к Персею подошел Аполлон с лучезарной улыбкой на лице.

— Аполлон, — поприветствовал сын Аида

— Я твой должник, Персик, — положил ему руку на плечо бог. — Любое твое желание, принцесса.

— Обязательно, Аполлон, — усмехнулся парень.

— Ну, я оставлю тебя, но еще раз благодарю за спасение моей сестры, — кивнул бог солнца, заметив приближение другого бога. Персей оцепенело кивнул, сузив глаза на приближающегося Посейдона.

— Эй, что тебе надо? — зарычал Аид, тут же оказавшись возле своего сына.

— Просто поговорить, — поднял руки Посейдон.

— Все нормально, — успокоил Аида Персей, когда тот уже собрался устроить соревнования по оскорблениям бога морей.

Аид сузил глаза и отдалился, но так чтобы слышать разговор.

— Я знаю, что уже никогда не стану для тебя отцом, но я надеялся хотя бы начать разговаривать с тобой.

— Почему ты помог мне спасти, Зою?

— Я хотел оградить тебя от еще одной потери, — удивленно ответил Посейдон. — Даже если ты не принимаешь меня, как своего отца, я продолжу заботиться о тебе и помогать.

— Я ценю это, Посейдон, — решил Персей, не найдя в глазах бога подвох. — Но я еще не готов простить тебя.

— Позаботься о себе, Перси, — печально попросил Посейдон, оставив после себя морской бриз.

— Перси, молодец, — налетела на него с объятиями Деметра. — Вот, Аид, корми своего сынишку моей кашей, и он станет таким же сильным, как Перси, — посоветовала богиня Аиду. Тот закатил глаза, положил сыну руку на плечо.

— Горжусь тобой. Приезжай к нам, как только доберешься до лагеря.

— Конечно, пап. Аид улыбнулся и исчез в тени.

Тронный зал оказался почти пустым, лишь Артемида с Зоей остались вместе с Персеем.

— Зоя, подожди с Талией снаружи, я хочу поговорить с Персеем, — раздался голос Артемиды. Девушка кивнула, оставив миледи наедине с Перси.

— Простите, леди Артемида, я не знал, что это произойдет, — виновато опустил голову парень.

— Я знаю, что это нельзя было предсказать, но у меня к тебе осталась лишь одна просьба, — печально кивнула богиня. — Пожалуйста, проследи за Зоей. Она может справиться сама, но я не хочу потерять ее окончательно. Вы ведь похожи. Прошлое ваших отцов не вызывает доверия, — с надеждой посмотрела на него Артемида.

— Конечно.

— У меня создается ощущение, что ты будешь нуждаться в ней. Грядет война, а она умеет прикрывать спину. По своему опыту знаю, — серьезно произнесла богиня.

— Хорошо, леди Артемида, клянусь на реке Стикс.

— Спасибо Персей, — удивленно посмотрела на небо богиня. — Ты один из лучших мужчин, оставшихся на этой земле.

Оказавшись на улице, Артемида прижала Зою к себе, прежде чем исчезла вместе с Талией.

— Извини, не ожидал такого поворота событий, — повернулся к Зое Персей.

— И теперь я должна переться в этот лагерь.

— Зато ты получишься возможность провести время с очаровательным сыном Аида, которому улыбнулась удача, раз он стал твоим другом, — хмыкнул Персей.

— Это должно поднять мне настроение? — фыркнула Зоя.

— Все равно, ты застряла со мной, — пожал плечами парень.

— Думаю, смерть была лучшим вариантов, — вздохнула она.

— Готова отправиться в лагерь? — закатил глаза Персей.

— Нет смысла откладывать неизбежное.

— А я надеялся, что ты окажешься голодной, — улыбнулся Перси. — Миледи? — предложил ей локоть парень. Зоя закатила глаза, но взяла его под руку, прежде чем тень унесла их с улиц Олимпа.

Комментарий к Huit.

* Если кто забыл, не понял или просто хочет узнать, то по легенде, ароматные ярко-желтые яблоки подарили Гере, когда она выходила замуж за Зевса, дабы она оставалась всегда оставалась красавицей;) Мне бы такие яблочки кто-нибудь подарил…

Я смогла. с:

Следующая глава завтра, это точно.

Не знаю, нужны ли вам мои объяснения, но знайте, интернет - зло, особенно, когда его нет.

========== Neuf. ==========

На следующее утро Персей проснулся на полу домика Деметры; тело отказывалось слушаться после вчерашнего дня. Восстанавливая силы, парень вернулся к мыслям о том, что он стал ребенком пророчества, так что жить ему осталось не больше двух лет. Хоть что-то хорошее вышло из вчерашнего дня — у него появились друзья. С Аннабет они сблизились, а Зое придется гостить в лагере.

— Ты в порядке, Перси? — вырвал его из собственных мыслей взволнованный голос Кэти. — Кстати, а что случилось с твоими волосами.

— Да, да, просто вчера был довольно тяжелый день, — сжал зубы он, когда Кэти помогла ему подняться.

— Значит, вы спасли леди Артемиду?

— К счастью, — устало отозвался Перси.

— Аннабет с Талией в порядке? — улыбнулась девушка.

— Да, — медленно кивнул Персей. — Только Талия больше не живет здесь.

— Почему это? Парень вздохнул и рассказ о событиях, не пропуская ни одной детали.

— Ты сражался с Атласом и держал небо? — широко распахнула глаза Кэти.

— Почему из моей речи ты выделила для себя именно это? — вздохнул Персей.

— Ты красавчик, и я рада, что ты на нашей стороне, — встряхнула волосами дочь Деметры, фыркнув от смеха.

— Я всегда буду на твоей стороне, милашка, — обнял ее за плечи Персей, потянув к выходу. — Я голодаю, пошли на завтрак.

Не сдержавшись от неожиданного желания, они наперегонки побежали к столовой.

Зоя принципиально села за столик Артемиды одна, странно, что стену из еды не выстроила вокруг себя.

— Пошли за столик Деметры, никто не любит кушать в одиночестве, — прыгнул на лавочку рядом с ней Персей.

— Мне нормально и так, — взглянула на него девушка.

— Ну и сиди тут, социопатка, — закатил глаза Перси, встав и вернувшись к Кэти за столиком Деметры.

Как только все принесли жертву своим родителям, Хирон встал и постучал копытом, взывая к тишине. К большому нежеланию Персея, кентавр рассказал об успешном поиске, после чего косые взгляды в сторону сына Аида увеличились.

— Кому интересны эти выдуманные подвиги Джексона? Нам интересно, что здесь делает эта охотница? — поднялся из-за стола Тео.

— Зоя больше не является членом охоты, так что ей предложили поехать в лагерь, — пояснил Хирон.

— Ну и кто ее отец или мать, я не знаю?

— Атлас, — осторожно отозвался Хирон, получив согласие Зои.

— Что? Они привели предателя в лагерь?! — закричал Тесей и несколько полубогов присоединились к крикам парня. Хирон пытался навести порядок, но все усилия были тщетны. Лишь вскрик от боли навел на столовую долгожданную тишину.

Глаза каждого тут же устремились к лучнику за столом Деметры, что выпустил свою стрелу в Тесея.

— За нее заручилась леди Артемида. Ты смеешь подвергать сомнению слова олимпийки? — повысил голос Персей.

— Сели все! — воспользовался ситуацией Хирон. — Еще хоть один полубог осудит мисс Паслен, и тут же столкнется с суровым наказанием, — кентавр обвел глазами павильон. — Персей, успокойся, никакого насилия на завтраке.

Парень кивнул, повернувшись к Тесею.

— Сначала ты напал на моего брата и сестру. Теперь на моего друга. Следующая твоя выходка будет стоить тебе жизни, — сплюнул Персей, приближаясь к столу Посейдона. Раздался звук шагов, и возле сына Аида встали Аннабет, Кларисса, Стоулы, Бекенфорд и Силена.

— Ты считаешь, что лагерь принадлежит тебе, но это не так, — прорычал Персей.

— Ненадолго, Джексон, — исподлобья посмотрела на того Тесей, позволяя увести себя в лазарет. Перси поблагодарил каждого, кто поддержал его, и вернулся за столик Деметры.

— Рад, что ты присоединилась к нам, — ухмыльнулся сын Аида, не отрываясь от каши, когда почувствовал, что кто-то плюхнулся рядом с ним.

— Заткнись, — прорычала Зоя. — Мне просто не нравиться, когда на меня все пялятся.

— Бабушка сказала, что ты можешь сидеть за ее столиком. Она прочувствовала, каково это, кушать ее любимую кашу в одиночестве. Зоя не могла не улыбнуться, вернувшись к своему завтраку.

***

Следующие три дня Перси провел свое время, тренирую Бьянку и Нико. Бьянке хорошо давалась стрельба из лука, а Нико — его полномочия, как сыну Аида. Еще один довольно интересный факт, с того рокового дня в столовой, лагерь поделился на две части. Кларисса стала изгоем в своем домике, ведь все ее братья и сестры считали Тесея своим богом. Сам же Тесей держался от Персея подальше, не считая перепалок во время принятия пищи, после которых Перси всегда выходил с дерзкой ухмылкой на лице.

Единственный друг, которого Персей почти не видел, была Зоя. Она редко покидала домик Артемиды, выходя только, чтобы не умереть с голоду.

И впервые после завтрака Зоя возвращалась в свою нору с приподнятым настроением. Персей подождал, пока она зайдет в домик, после чего с помощью тени перенесся внутрь.

— Что тебе надо, Персей? — спросила Зоя, со скучающим выражением на лице рассматривая потолок.

— О, просто любопытно, почему ты торчишь здесь, мы тебя не запирали, — сухо отозвался тот.

— Я ненавижу это место. Я скучаю по своим сестрам и жизни в охоте.

— Ну извини за то, что ты обязана здесь проводить остаток своих дней, — опустил голову Персей.

— Это не твоя вина, — вздохнула Зоя.

— Как насчет того, чтобы найти маленькое приключение на сегодня? — предложил Перси.

— Захватывающий скалодром или опасная прогулка по лагерю? — съязвила девушка.

— Обещаю, что это будет крайне опасно и захватывающе, нежели скалодром или прогулка по лагерю, — улыбнулся Персей. — Тем более, что тебе терять?

— Я не в настроении, — простонала Зоя.

— Сделка? — предложил Персей. — Если ты не получишь удовольствие от нашей вылазки, то я больше не буду отрывать тебя от созерцания потолка. Если же получишь, то ты будешь звать меня Перси.

— Я ведь могу просто завалить тебя стрелами и уйти, — прищурилась Зоя.

— Тогда вставай и пошли, — улыбнулся парень.

— Куда? — закатила глаза Зоя, сев.

— Не важно, — предложил ей руку Персей. Зоя покачала головой, схватив его за руку, прежде чем их поглотила тень.

— Что мы здесь забыли?! — нервно воскликнула девушка, когда они прибыли на место.

— Мне нужно кое-что сделать, — пожал плечами Персей. Зоя нервно огляделась, пока парень исчез, оставив ее у ворот Преисподней. Через минуту Перси вновь появился с улыбкой на лице.

— Извини, мне нужно было захватить кое-что из моей комнаты.

— Клянусь богами, я кастрирую тебя, если еще раз оставишь меня здесь одну.

— Это заняло тридцать секунд, — выпучил глаза Персей. — Вот теперь мы отправляемся.

Зоя раздраженно качнула головой, схватив его за руку.

— Ну и где мы?

— Это и есть наше маленькое путешествие, — улыбнулся Персей, указав на фигуру, приближавшуюся к ним.

— Фиби, — прошептала Зоя. — Но к…как?

— Ты чуть ли не на краю депрессии, — пожал плечами Перси. — Я убедил своего отца позволить тебе провести день в Элизиуме. Это должно поднять тебе настроение. Зоя в шоке посмотрела на него, прежде чем бросилась на него с объятиями.

— Спасибо, спасибо… — уткнувшись ему в грудь, бормотала она.

— Только ушла из охоты, а уже крутишь интриги? — ухмыльнулась Фиби, подойдя к ним. Зоя отскочила от Персея, пытаясь скрыть румянец.

— Шучу, но если бы это был не Персей, я бы убила этого парня, — закатила глаза Фиби.

— Я тронут, — положил руку на сердце тот. Фиби усмехнулась, повернувшись к Зое.

— Собираешься провести время, стоя на месте, или обнимешь свою сестру?

— Ты не похожа на призрака, — заметила Зоя.

— Только на сегодня, чтобы мы могли побыть с тобой на равных, так сказать, — улыбнулась Фиби.

— Спасибо, Персей, — напоследок повторила Зоя.

— Я выиграл, — покачал головой тот. — ПЕРСИ.

— Ладно, спасибо, Перси, — закатила глаза девушка.

— Возьми эту жемчужину, — улыбнулся Персей. — Просто наступи на нее, когда день закончится, и она вернет тебя в лагерь полукровок. Зоя кивнул, положив жемчужинку в карман. Обняв Перси, что ухмыльнулся ей напоследок. И впервые за все тысячелетия ее сердце откликнулось на улыбку парня, что заставило ее распахнуть глаза.

***

Зоя вернулась в лагерь, чувствуя себя намного лучше. Сестры помогли ей вырваться из того состояния. Приятным сюрпризом стало то, что бывшие охотницы рассказывали о Перси только хорошее. Он недооценивал свою популярность здесь.

Зоя направилась к столовой, но ее остановила Аннабет, что бежала к арене.

— Разве не пора на ужин? — недоуменно спросила Зоя.

— Это да, но Тесей бросил Перси вызов, — усмехнулась Аннабет. — Тео утверждает, что унизит парня перед всеми. Зоя приподняла бровь, последов за дочерью Афины, где большинство полубогов уже заняли свои места, с тревогой ожидая боя. Хирон стоял чуть ли не на середине арены, слева от него, торжественно подняв голову, в броне стоял Тесей. С другой стороны арены, лежа на спине в своей обычной одежде, лениво рассматривал облака Персей.

Как только все расселись сын Аида, наконец, поднялся на ноги.

— Без смертельного исхода и, пожалуйста, не калечьте друг друга, — объявил Хирон, получив кивки от обоих борцов. — Начинайте!

Тесей уверенно вышел на центр арены.

— Где твое оружие?

— Против тебя оно мне не нужно, — любезно улыбнулся Персей. Тесей покраснел от ярости и, испустив боевой клич, нанеся первый удар мечом, от которого Перси увернулся, как и от следующих других.

— Сражайся со мной, трус! — взревел Тесей, поскольку так и не добравшись до противника.

— Зачем? — улыбнулся Персей, отпрыгнув от еще одного удара. — Мне кажется, что все получают удовольствие от этого шоу.

— Сражайся ты, трус! Вот, почему Посейдон бросил тебя! Трус! - Тесей рванул на Персея, ожидая заминки с его стороны, но тот выбил меч из рук противника, и, схватив Тео за воротник, бросил его на землю.

— Ну, вставай. Сражайся. Заставь папочку гордится тобой, — прошипел Персей. — Покажи мне свою силу, сын Посейдона. Тесей подхватил свой меч, рванув на Перси, но тот снова выбил оружие из рук.

— Иди. Подними его, — пропел Персей под смех полубогов. Тесей с опаской оглядел арену. Над ним смеются, над ним! Еще одна попытка закончилась тем, что Персей напросто зажал лезвие между ладонями.

— Ты жалок, — плюнул в лицо Тесея он, отбросив его от себя. Персей прокрутил в руке меч, нависнув над уже перепуганным сыном Посейдона.

— Сдаешься? — предложил сын Аида.

— Никогда! — воскликнул Тесей, бросившись на Персея. Два полубога катались по арене, пока Тео, каким-то чудом, не оказался над Перси. Увернувшись от кулака, Персей сбросил с себя противника.

Парень поднялся, перехватив следующий отчаянный удар Тесея. Тот закричал от боли, когда раздался хруст предплечья.

Назад Дальше