Голос Ветра - Литтера Наталья 17 стр.


- Корона, Оза. Дирк мечтает о короне. И чтобы ее получить, он готов начать войну.

Я вскочила на ноги и посмотрела на Ро сверху вниз.

- Значит, мы должны рассказать обо всем случившемся, Дирка надо судить, казнить, я не знаю… за измену!

- Нет, - покачал головой Ро, - мы не можем. У нас нет доказательств, а без них нам никто не поверит. Более того, если ты объявишь всем об исчезновении Печати, тебя же и обвинят в том, что не уберегла святыню. Уж Дирк постарается не упустить такой шанс, поверь мне.

- Что же делать?

- Ты можешь, как и прежде говорить с Ветрами?

- Не знаю. Я утром пыталась. Мне кажется, они меня слышат, но… не так, как раньше. Словно хуже, словно между нами плотно закрытые двери, и мы улавливаем только шепот друг друга.

Ро тоже встал. Он взял мои руки в свои и сжал их.

- Старайся говорить с ними, не теряй эту ниточку. Кражу Печати будем хранить в секрете как можно дольше. Потянем время, оно будет работать на нас. Пусть Дирк остается в неведенье.

- Он же понимает, что я сразу замечу пропажу.

- Да, но он не знает, что мы связываем пропажу с его именем. И еще он не догадывается, что о краже теперь знаю я, - Ро недобро усмехнулся.

- Мне нужно в Столицу, узнать насчет того, что можно противопоставить Печати.

- Разве кто-нибудь знает о Ветрах больше тебя?

- Слепая Ия.

Ро уехал один, вверяя меня своим людям. Он не хотел оставлять дом без охраны, тем более что у него была сломана дверь. А вскоре появились служанки из замка, которые помогли навести порядок и все помыть.

Постепенно дом снова становился моим, мы привыкали друг к другу.

Я много времени проводила в лесу, пытаясь поймать Ветер, заставить его услышать себя. И мне казалось, что порой он откликался, я даже могла уловить обрывки его посланий. Ро был прав – нельзя терять связь. Я уставала, возвращалась в дом, спала, а потом снова выходила в лес.

Через три дня из замка на телеге привезли новую прочную дверь, укрепленную железными пластинами, прорубить такую было невозможно. Необходимость в охране отпала, и воины возвратились к Ро.

А сам Ро приехал ко мне. Поздно вечером.

- Но как же вассалы? Разве не должен ты пировать с ними?

- Я пировал с ними три дня. Этого достаточно. К тому же, клятва принесена, охота была, прошло несколько обручений, скрепляющих семьи моих людей, они были отмечены танцами и представлениями, и многие уже разъехались по домам.

- Все прошло хорошо, да?

- Да. За всеми этими событиями удалось даже отвлечь внимание от того, что произошло с тобой и твоим домом.

- Но все равно скоро все узнают.

- Узнают, только мы поговорим об этом потом.

Я вопросительно посмотрела на Ро.

- Женщина, - не выдержал он, - я приехал к тебе ночью, бросив всех в замке, а ты задаешь вопросы, которые могут подождать до утра.

Это была очень холодная и очень горячая ночь. Если зачинать дитя, то именно в такую, темную, безлунную, оставляющую на последних жухлых листьях первый иней. Да, именно в такую, когда горит очаг и под толстыми одеялами тепло и надежно.

Когда поцелуи заставляют губы гореть, словно их обсыпали острым перцем, когда тяжесть другого тела настолько желанна, что лишаясь ее, чувствуешь себя обездоленной и пытаешься удержать ногами, словно корнями. Опутываешь. Когда дыхание сбивается, но выравнивать его не желаешь. Желаешь еще, дальше, дальше, следовать за провожатым.

Я не знала такого Ро. Жадного, берущего, нетерпеливого. Словно раньше он сдерживал себя, а теперь нет. И не было в том ничего пугающего, хотелось покориться и принадлежать, и еще… верить. Я до сих пор не могла объяснить самой себе, почему именно он. Почему не Гард. Тот благороден, а я всегда ценила в людях благородство души. Что остановило? Может, осознание того, что Гард все равно будет принадлежать Вайоре? Но разве это важно для зачатия ребенка? Всего лишь для зачатия? Нет. Или да?

Ро ведь тоже… он принадлежал королеве. Словно прочитав мои мысли, он вдруг тихо сказал в макушку:

- Мне нужно будет уехать в Столицу.

Я закрыла глаза и, не сдержавшись, малодушно спросила:

- Ты вернешься?

Вместо ответа Ро перевернулся и, убрав волосы с моего лица, поцеловал.

Глава 9. Вайора. Гард. Ро. Элейна

Вайора

Нитки ждут.

Иголка тоже.

Подошло их время.

Ро уехал.

Гард уехал.

Ний уехал.

Ро обнял и велел быть осторожной.

Гард поцеловал и обещал не оставлять.

Ний расплакался.

Только Ро стал тем, кем мог быть. Братом.

Гард мог быть мужем. Не стал.

Ний – сыном.

Гард

Всю дорогу до столицы мальчик ехал со мной. Путь был неблизкий, поэтому, устав, он прислонился спиной к моей груди, но терпеливо молчал. Я видел, какими глазами смотрела на него Вайора, видел в ее глазах скорбь и знал, о чем она думает. Это мог бы быть наш сын.

Вернее, наш сын мог быть таким же, с теми же темными волосами, большими синими глазами, ямочками на щеках. Все дни, что Ний находился в замке, Вайора не отходила от него: сама починила одежду мальчика, следила за тем, чтобы посланец Ии не остался голодным, гуляла с ним в саду, что-то рассказывала.

Она была бы прекрасной матерью, моя Вайора.

Когда уехал последний вассал, я тоже стал собираться в дорогу. Нога достаточно зажила для того, чтобы тронуться в путь. Отсиживаться в стенах замка Ро и чувствовать себя при этом трусом было не по мне. Да и разговор с Леоной ждал. Честно говоря, даже не представлял себе, что делать в создавшейся ситуации, но был уверен, что к жене не вернусь. Я был виноват и перед ней тоже, не перед одной Вайорой. Только освободиться от Леоны стало нестерпимым и главным желанием, она тяготила, а терять Вайору во второй раз было выше моих сил.

Когда мы въехали в Столицу, Ро пересадил ребенка к себе. Он сказал, что сам передаст его Слепой Ие. Перед тем как проститься, мы крепко обнялись, сказав друг другу одновременно «Будь осторожен» и направились в разные стороны.

Дома ждала Леона. Но это была не та Леона, которую я знал и ожидал увидеть, а совсем другая, незнакомая. Женщина, бывшая моей женой на протяжении многих лет, была похожа на робкую бесплотную тень, покорную и изрядно раздражавшую своей безропотностью. Считается, что послушная жена – высшее благо для мужчины. Однако тяжело жить с человеком, у которого не существует собственных мыслей и собственных слов, когда в глазах – покорность овцы, которую ведут на заклание, и безжизненный голос смирившегося со своей участью человека. Я понимал, что девочка ни в чем не виновата, что она, как и я, стала жертвой обстоятельств, я старался быть терпеливым, но ничего не получалось. Открыв дверь дома, я уже готов был снова увидеть это лицо с огромными погасшими глазами, только навстречу мне вышла женщина в смелом облегающем платье. Взгляд ее был прям и пронзителен, волосы распущены. В одной руке она держала тяжелый кубок, а в другой – весы.

- Здравствуй, супруг мой, - проговорила эта новая Леона. – Я ждала тебя.

- Здравствуй, Леона, - настороженно ответил я.

- Ожидание было долгим.

- Ты же знаешь, что я не мог передвигаться из-за ранения в ногу.

- Знаю, - как-то недобро и совсем незнакомо усмехнулась жена. - Позволь поднести тебе бокал с вином.

Я молча взял кубок из ее рук и стал неспешно пить, не опуская глаз. Она свои не отводила тоже. Вино оказалось крепким и терпким. Закончив с ним, я увидел на дне бокала маленькие камни.

- Что это?

- Ах, это, - мило улыбнулась Леона. – Наша жизнь, супруг мой. Я предлагаю тебе проверить, что было в ней больше, хорошего или плохого. Хочу показать, каким было мое существование все эти годы.

Жена приблизилась и вынула из кубка первый камушек.

- Вот это – мое бесконечное одиночество, - с этими словами она положила камушек в одну из чаш маленьких весов. – А вот это, наша постоянно пустующая супружеская постель.

Второй камень опустился в ту же чашу.

- Это - молчание, потому что сказать даже пару слов своей супруге для тебя слишком сложно. Это – твои шлюхи. Или ты думаешь, я не знаю, что ты ходишь по ним, когда становится невмоготу?

Камни сыпались и сыпались, и все только в одну чашу, которая, видимо, означала наш неудавшийся брак. Да, такой Леону я никогда не видел.

- А есть что-то для другой чаши?

- Конечно, - с готовностью ответила она и кинула камень на противоположную сторону. – Твое благородство, унеси его Ветра. Бесполезное, никому не нужное благородство.

Ро

Я поднимался по лестнице в башню, где жила Слепая Ия и не знал, какой встречи ожидать. Никогда не бывал у нее прежде, даже не представлял, как выглядит колдунья, хотя Оза говорила, что слепая очень красивая. К Ие имели доступ всего несколько людей, но я не входил в их число, да и желания такого не было. Чем дальше от колдунов, тем лучше. Оза любила слепую, а Элейна упоминала всегда с содроганием и гадливостью на лице.

Кому из них верить?

Я был склонен принять сторону королевы, потому что, поднимаясь к ведьме, начинал чувствовать противный суеверный страх. По мне, так лучше уж попасть в хорошую заварушку, чем встретиться с той, кого в душе боялась королева. А Элейна мало кого боялась. Рассказы Озы, конечно, подбадривали, но она сама была жрицей, а жрицам не так опасны чужие наговоры.

Ний резво бежал впереди меня. Едва ли мальчишка так бы рвался вперед, если бы его ожидал наговор. Это успокаивало, однако суеверное чувство прикосновения к колдовству никуда не делось. Я постарался собраться, как перед боем.

Добравшись до площадки, Ний распахнул дверь и с криком «Я вернулся!» бросился внутрь. Я последовал за ним и вошел в комнату как раз в тот момент, когда хрупкая женщина в темном платье обнимала ребенка. Ее волосы были с проседью, на глазах черная повязка, однако, Оза не солгала. Предсказательница оказалась действительно красивой женщиной.

- Я вернулся, я все передал, Оза жива, с ней все хорошо, только сначала она потерялась, но потом нашлась, - без пауз тараторил он.

- Ты молодец, настоящий герой, - женщина гладила Ния по голове, и голос ее прерывался.

Я слегка кашлянул, чтобы известить о своем присутствии.

- У нас гость, - слегка улыбнулась Слепая Ия.

- Да, я привел с собой господина Ро, он сказал, что ему надо поговорить.

- Вообще-то, это я привел тебя обратно домой, но ты прав. Мне бы хотелось попросить уважаемую госпожу принять меня.

- Тогда я на кухню! У Магды наверняка найдется пара булочек, - заявил сообразительный мальчишка и, поцеловав ведьму в щеку, убежал. Правда, не забыл плотно закрыть за собой дверь.

- Здравствуй, Ро, - проговорила Ия, и я почувствовал трепет.

Было такое ощущение, что хоть мы и встретились первый раз, колдунья хорошо меня знала. Я откашлялся, сказал приветственное слово и сделал поклон, хотя она его, конечно же, не видела. Но в этой женщине было нечто такое, что не поклониться ей было нельзя.

- Садись. И рассказывай.

Я послушно устроился в кресле напротив незрячей и начал свой рассказ. Говорил долго, о том, что украли Печать, и готов биться об заклад – это дело рук Дирка, сказал, что не советовал Озе в ближайшее время посещать Столицу, дабы избежать встречи с лордом-протектором и ненужных разговоров, потом поделился предположениями о том, что, по-моему мнению, вскоре может начаться война и необходимо подумать о способе, который уменьшит силу Печати, если конечно, такое возможно. Наконец, я закончил и ждал, что скажет слепая.

Ия ответила не сразу, а когда ответила – произнесла совсем не то, что я ожидал.

- Значит, ты и есть тот мужчина, которого выбрала Оза.

Элейна

Ро вошел в комнату стремительно и сразу же направился к графину с вином. Я быстро знаком отпустила всех своих дам. Не знала, что он приехал, но как же рада была видеть!

Мой Ро! Он стоял, жадно опорожняя кубок, а потом поставил его со стуком на стол.

- По дороге к тебе встретился с сукиным сыном, эта сволочь поинтересовалась, почему моя сестра совсем не бывает в Столице. Да я скорее запру ее в замке до старости, чем позволю приблизиться к таким гадам, как Дирк.

- Надеюсь, ты так ему и ответил?

Я подошла к своему любовнику и обняла его со спины. Каким Ро был высоким и сильным, внутри все моментально заныло от желания.

- Я прошел мимо и ничего не ответил. Боюсь, что если бы начал говорить, то в конце придушил .

Он снял мои руки со своих плеч и повернулся лицом. Лицо было хмурым, а между бровей пролегла складка.

Назад Дальше