Секрета, что Николас и Санчес давние знакомые, уже ни для кого в Санта-Пуэрто не представляло. Разговор наедине, что произошёл накануне, стал достоянием общественности быстро, при этом на губернатора никаких подозрений не падало. Впрочем, им было всё равно. Все знали, что Санчес прибыл сюда из метрополии, правда, чем он там занимался, никто не знал. Сейчас же, как никогда, с появлением семейства дель Росарио, секрет шерифа, мог быть раскрыт. И тогда отношение к нему горожан резко может измениться. Причём в таком плане, которого шериф опасался всё время пребывания на этом посту.
Беспокоиться нужно было о Роберте. С ней Санчес когда-то тоже тесно общался, и в той истории с Карменситой она сыграла не последнюю роль, правда, исподволь.
Тем временем семейство дель Росарио спустились с «якоря» на брусчатку площади. Фредерико подал руку Мигуэле, а Роберте — невесть откуда взявшийся карабинер и вместе с ними отправился к крыльцу мэрии. Хоакин дель Росарио. Волей-неволей Санчес усмехнулся. Младший братец Роберты таки загремел на военную службу.
Губернатор занервничал сильнее. Он начал переминаться с ноги на ногу, рука то и дело приближалась к карману с платком. Он стоял перед шерифом, тем не менее, Санчес видел, как он потеет. Не по себе было и остальным членам городского совета, выросшим в Санта-Пуэрто. Доктор держался молодцом. Впрочем, он тоже когда-то прибыл сюда из центра. Республиканцы же, разместившиеся по левую руку от сеньора Нарваэса, похоже, тоже были привычны к подобного рода мероприятиям. Санчес ловил лишь их заинтересованные и оценивающие взгляды, на предмет, насколько тяжёл нрав Фредерико дель Росарио и насколько тяжело будет с ним договориться по тем вопросам, которые запланированы для обсуждения.
Первыми на ступеньки поднялась чета дель Росарио. Хоакин и Роберта остались внизу. Взгляды обоих то и дело упирались в Санчеса. Роберта, та так и вовсе почти неотрывно смотрела на шерифа, еле-еле угадав в нём старого друга. Когда же угадала, на её лице появилась улыбка. И, вспомнив, о чём её предупреждали на пути сюда, перевела взгляд в другую сторону, осматривая остальных встречающих.
Хоакин Санчесом не заинтересовался, либо же просто делал вид.
— Добро пожаловать в Санта-Пуэрто, сеньор дель Росарио, — немного запинаясь, произнёс губернатор. — Нам выпала честь принимать вас в нашем городе. Надеюсь, вам у нас понравится.
— Пустое, сеньор Нарваэс, — густой бас весьма соответствовал виду Фрэдерико. Высокий, подтянутый, широк в плечах. Шикарные тёмные усы завершали образ бравого генерала, хотя на самом деле он им никогда не был и не собирался, предпочтя делать карьеру на политическом поприще.
— Позвольте представить вам членов городского совета, сеньор, — продолжил губернатор и быстро всех назвал, коротко, как это было предложено Николасом. После этого чести быть представленными гостю из метрополии были удостоены и пятеро республиканцев.
— Что ж, — подытожил Фредерико. — Думаю, официальную часть можно считать завершённой. Сегодня отдыхаем, переговоры начнём завтра. Вы не возражаете, сеньоры? — его внимание переместилось на республиканцев.
Те не возражали. Они тоже проделали большой путь.
Большая компания стала заходить в мэрию, где уже был приготовлен банкетный зал. Санчес почти до последнего момента отбивался и уговаривал Николаса и губернатора вместе, и по отдельности, что это не его, и он бы предпочёл в этом участия не принимать, ибо никогда не любил подобные мероприятия. Решительное слово, тем не менее, было за Николасом в разговоре тет-а-тет.
Когда все, кто имел прямое отношение к переговорам, скрылись в мэрии, интерес горожан ещё некоторое время сохранялся лишь благодаря висящему над площадью дирижаблю. Это тоже вечно продолжаться не могло, и люди стали расходиться. Его можно видеть из любой точки города, к тому же не стоит забывать про железную махину в овраге за городом, упавшей из космоса.
Луиза тоже скрылась в госпитале: сегодня её дневное дежурство. Чуть погодя, дождавшись когда в дирижабль поднимут карету, в магазинчик заторопился и Луис. Надо было описать оставшийся товар, подсчитать наличность и начинать готовиться к поездке в Большой мир. Полгода назад парень вместе с отцом уже ездил в Саргоссу. Никто и не думал, что произойдёт нечто, из-за чего запасы магазина иссякнут быстрее, чем предполагалось. Следующая поездка планировалась аж через три месяца и везти нужно было только доски, потому что они всегда пользовались особым спросом. И гвозди. Сейчас же иссякли запасы почти всего. Между тем, многим не хватало материала для ремонта своих домов, покалеченных появившимся космическим кораблём.
Кортес отправился вместе с Луисом. По его словам, сегодня, в честь прибытия гостей из метрополии, сделали выходной. Только его завтра отрабатывать придётся, но это проблема завтрашнего дня.
Почти всю дорогу Кортес то и дело оглядывался на дирижабль. В гондоле наверняка остались люди, что-то там внутри делали, несли вахту или просто отдыхали. Отсюда не было видно никаких движений.
Как можно догадаться, покупателей в строительном магазинчике сегодня можно было тоже не ждать. Народ расходился по домам, либо по салунам, чтобы отметить этот день, что вышел сродни празднику.
— Слушай, Луис, — вдруг заговорил Кортес, когда приятели вошли внутрь магазина и дирижабль, наконец, скрылся из его взора. — Что ты скажешь, если я наймусь к тебе в работники?
— Э-э… — Луис в первый момент опешил. — С чего это ты решил сменить работу?
— Ну, как. Ещё немного, и мы станем родственниками, так? Потом, дядя Рохес уже давно намекал, что передаст магазин тебе, то есть ты тут будешь полноценным хозяином. Ведь тебе будет нужен помощник, а? Ну так зачем брать человека со стороны, когда есть я, без пяти минут родственник. Семейное дело, это великая вещь.
— Во даёт, — Луис засмеялся. — А что скажет сеньор Матеос?
— А что Матеос? — Кортес пожал плечами. — Желающие лошадям хвосты крутить всегда найдутся. Это сегодня, вон, не позвали, потому что и так есть кому им заниматься. Карабинеры за своими лошадьми ухаживают сами. Они вовсе расположились за городом. Республиканцы тоже никого не подпускают. А так, в конюшне лошадей раз два и обчёлся. Я там скучаю, Луис. Натурально. Раз в день пару тачанок навоза вывезти, корма задать да почистить пару кляч. Да ну.
— Здесь тоже скучно. Посетителей не так много, обычно.
— Да, но зато есть с кем почесать языками. Одним словом, Луис, что делать надо, говори. Кортес к твоим услугам. Сегодня, по крайней мере.
— Что ж, давай попробуем, — Луис почесал затылок, задумываясь не столько о предстоящих делах, сколько о необычной просьбе Кортеса.
Вне всякого сомнения, с отцом посоветоваться надо будет, когда тот оклемается настолько, что сможет соображать и воспринимать реальность. Пока о таком нет и речи, это, может, произойдёт через месяц-полтора, по самым хорошим прогнозам.
— Вот и славно, — потёр ладони Кортес. — С чего начнём, мой новый шеф?
— Не спеши так сильно. Ладно, раз тебя обуревает жажда деятельности, можешь наведаться в подсобку и сделать опись того, что у нас тут осталось. Нужно подробно, чтоб подсчитать, что нужно будет заказать.
— Отлично, — взгляд Кортеса заметался по помещению в поисках инструмента для деятельности. В конце концов, нашёл ручку и бумагу и отправился в подсобку.
Луис же первым делом проверил кассу, заглянул в сейф и быстро пересчитал наличность. Ситуация складывалась более менее хорошо, хватит, чтобы набить склад если не полностью, то больше половины точно.
Как только он уложил несколько мешочков с деньгами обратно в сейф и запер его, звякнул колокольчик, извещающий, что в магазин кто-то зашёл. Луи обернулся и застыл, словно статуя. Вот кого-кого, а пришельца в своём магазине увидеть он не ожидал.
Борис Ло, сейчас мало чем отличающийся от местных жителей благодаря подаренной ему сердобольными горожанами одежде, остановился у входа и, не спеша, осмотрелся. Увидев Луиса у кассового аппарата, он широко улыбнулся.
— Мне сказали, — Борис подошёл к Луису, — что здесь я могу кое-что приобрести.
— Э-э… Смотря что.
— Не думал, что хозяином строительного магазина будете вы, сеньор… Мы ведь так и не познакомились тогда, в госпитале.
— Да… Как-то не пришлось, — Луис натянуто улыбнулся. — Я Луис. И можно без сеньора. Это лавка моего отца.
— Ясно. Но торгуете вы строительными материалами.
Луис только кивнул.
— Может, чашечку кофе, сеньор Ло? Мой отец часто угощал посетителей, — взгляд Луиса устремился к небольшому одинокому столику у окна.
— Не откажусь. К тому же, меня уже угощали этим замечательным напитком.
Луис тут же засуетился, приготавливая всё, что нужно для кофепития.
Через пять минут всё было готово. Луис составил компанию Борису, внутренне усмехаясь тому обстоятельству, что Кортесу снова не повезло. Трудится, бедный, в кладовке и знать не знает, что творится в торговом зале. Знал бы, наверняка засыпал бы вопросами пришельца. А вот Луису как-то не о чем было спросить. Дело даже не в том, что неинтересно было, что и как там, в космосе. Больше стеснения было, осознания, что такие вопросы уже надоели Борису. Охотников-то, наверняка, было много.
Пришелец пару минут молча смаковал напиток, потом поставил чашку на столик и сказал:
— Я вас знаю. Вы один из тех людей, которые спугнули Ричарда, в ту ночь, когда в городе был бой. Мы не успели познакомиться, но я вас запомнил.
— Ну, мы с Кортесом больше были озабочены безопасностью Луизы.
— Это медсестра, да? Она мне очень здорово помогла прийти в себя, кстати. Увидите, передайте привет.
Луис бросил на пришельца красноречивый взгляд и поспешил объясниться:
— Она моя невеста, между прочим.
— Поздравляю. Хорошая девушка. Но я не в том плане, конечно же.
— Угу.
Еще минута молчания, так как тема была исчерпана.
— Вы ни о чём не интересуетесь, — наконец, продолжил пришелец.
— В плане?
— До сих пор все, к кому я обращался за помощью, живо интересовались жизнью в космосе, да и лично со мной хотели ближе познакомиться. Причём это происходило до того, как я мог обратиться со своей просьбой.
— Ну, я тоже так подумал, поэтому решил пока не доставать вас этими расспросами.
— И что, в самом деле не интересно, что там? — Борис взглядом показал наверх.
— Жутко. Но сейчас на меня свалилось вот это маленькое хозяйство. Надо организовать поставку товара, и я сейчас думаю больше над этим. Вот Кортес, если б увидел вас, наверняка завалил вопросами, пожалели бы, что появились, — Луис широко улыбнулся.
— Он тоже тогда был в госпитале? Думаю, когда он вас увидит, сразу передумает оставаться помощником в этом магазине.
— А вам бы этого хотелось? Я кое-что поузнавал, люди говорят, вы дружны с детства.
— Я не могу сразу ответить на этот вопрос. Подожду, пока отец хоть немного поправится…
— А, да, я об этом тоже слышал. Могу предложить свою помощь. На корабле есть медицинский отсек. Шерифу Санчесу он уже помог.
— Ранение тяжелое.
— Не вопрос.
Луис ненадолго задумался, выстраивая планы, как всё будет происходить после того, как Рохес встанет на ноги.
— Можем считать, что договорились? — спросил Борис и, не дожидаясь ответа, продолжил. — Я, собственно, ищу краску.
— Краску? — изумился Луис. — Зачем?
— Нужно замазать кое-что, — Борис пожал плечами. — Из-за пожара стенки обгорели, а тут грозят визитом те ребята, которые сегодня прибыли в город. Надо хоть как-то подготовиться.
— Ясно. И какая вам краска нужна? Её мало спрашивают.
— Голубая, думаю, сойдёт.
— Красить что будем?
— Э-э… стены.
— Понятно. Сейчас, что-нибудь подберём, — и громко крикнул: — Кортес! Тут к нам сеньор Ло пожаловал. Нужно пару банок голубой краски. У дальней стены, на полке высоко.
Меньше чем через минуту в кладовке что-то серьёзно загрохотало. Как будто содержимое, как минимум двух полок сверзилось вниз. Ещё через пару минут оттуда выскочил Кортес. В руках он держал требуемое, и, взглядом быстро наткнувшись на пришельца, застыл не хуже скульптуры.
— Обалдеть, — только и смог произнести он.
— Кстати, ребята, — сказал пришелец. — Через пару дней у меня праздник. Я решил пригласить на него и вас. Не возражаете?
Глава 13
День династии
Два дня прошли быстро и, в какой-то мере, буднично. Переговорщики укрылись в мэрии, почти не выходя оттуда. Лишь раз, в первый день переговоров, их делегация проехала в сторону оврага, в котором расположился космический корабль. Внутрь заходить не стали, ограничились осмотром снаружи.
Что интересно, почти никого из гостей города это особо не заинтересовало.
Город и его окрестности патрулировали карабинеры. Для полицейских наступил отпуск. Они даже начали лениться выезжать за город, потому что смысла не было, ибо главный контрабандист, портивший им жизнь в последнее время мёртв, а значит, караванов можно не ожидать. До тех пор, пока не появится кто-то на замену сеньора Рафаэля.
Вот если бы полицейские взяли бы на себя труд патрулировать хоть изредка окрестности, у них был бы шанс столкнуться с Рамиресом и Ричардом. Эти двое наблюдали за прибытием делегации переговорщиков издали, не заходя в город.
Рамирес несколько раз интересовался у неожиданного напарника, за каким дьяволом тому всё это понадобилось. Проще ж уйти куда-нибудь далеко, начать новую жизнь. К тому же Ричард так и собирался сделать, пока не увидел делегацию из республики. Понятно ничего не было, так что на время бывший контрабандист решил не доставать пришельца расспросами. Во-первых, само решится когда-нибудь. Во-вторых, жутко мешал языковой барьер.
Собственно, кроме наблюдения за городом, эти двое изгоев занимались и изучением языка. Рамирес был учителем, Ричард — учеником. Причём весьма хорошим учеником.
На утро второго дня Ричард сообщил бывшему контрабандисту:
— Ньадо ухъодьить.
— Э-э… не понял, — встрепенулся Рамирес, только-только угнездившийся на наблюдательном пункте.
— Ухъодьить, — повторил пришелец. — Нам ньадо мьесто… Krysha. Никто нье зниаль.
Пришельца понять было трудно, но возможно. Минут через пять Рамирес догадался, что хочет на самом деле напарник.
— Я не понял, ты решил где-то осесть или что-то задумал? А-а, судя по твоей хитрой роже, ты что-то задумал. Что же, а? Наверное, какую-то каверзу.
— Борис Ло. On nujen mne.
Имя прозвучало и Рамиресу всё стало ясно. Второй пришелец, враг Ричарда. Долго гадать не пришлось, вся задумка, наверняка в том, чтобы как-то выманить Бориса за город, захватить. Для разборок же с ним, более конкретных, понадобиться место, и лучше, если это место будет с крышей над головой.
В округе от Санта-Пуэрто было много ферм. Люди занимались выращиванием овощей, разводом лошадей и коров. Это с этой стороны границы. Правда, здесь опасно. А вот с той стороны фермы тоже имелись, однако ситуация с этим была интереснее — можно было найти не одну заброшенную ферму. Рамирес парочку таких знал. Беда в том, что они далеко. Если поближе, то с фермерами. Но уж с ними, так или иначе, договориться было можно.
— Ну, хорошо, приятель. Будет тебе крыша над головой. Знаю я пару таких мест. Думаю, сойдёт.
* * *
— Луис, у меня проблема!
На пороге комнаты появилась Луиза и Луис сразу увидел в её взгляде растерянность.
— Что за проблема? — парень встал из-за стола, где изучал список, составленный Кортесом, и вычислял, сколько чего надо будет заказывать, чтобы пополнить запасы магазина. — Я могу чем-нибудь помочь?
— У меня нет подходящего платья, Луис! — Луиза прошла к окну и уставилась на почти безлюдную улицу. Потом быстро повернулась и, с надеждой, спросила: — Слушай, мне обязательно идти на этот ваш космический корабль?
— Сеньор Ло пригласил также и тебя. Если мы откажемся и не придём, что он о нас подумает?