Боевая Магия (ЛП) - Пирс Тамора 21 стр.


Розторн склонила голову, чувствуя себя очень усталой:

— Я — действительно единственная, кто мог бы это сделать?

— Я — один из магов, защищающих Гармашинг, — ответил тот. — Я потратил драгоценное время, чтобы попытаться сделать это лично, и потерпел неудачу. Сейчас я нужен в столице.

— Ох. Прости меня, Почтенный Посвящённый, — прошептала Розторн.

У неё сжалось сердце. Браяр этого не поймёт. К несчастью, Эвви поймёт это даже слишком хорошо. Эвви ожидала, что все рано или поздно её бросят.

«Всё, что ты можешь — это доставить эту штуку, и поспешить обратно к ней», — сказала себе Розторн. «Возьми себя в руки, Нива!»

Она посмотрела на Докьи.

— Смотри, — сказал он, понимая, что она была готова слушать. — Этот рюкзак скроет Сокровища где-то на десять дней. Любой, кто заглянет внутрь, решит, что в нём лежит одежда. Положи Сокровища внутрь.

Он взял кожаный рюкзак, держа его раскрытым для Розторн. Сперва она не спешила их трогать, опасаясь того, что могут с ней сделать все Сокровища вместе, пусть и закрытые в своих ящиках и шёлковых обёртках. Когда она увидела гневный взгляд Докьи, Розторн ответила ему взаимностью, вытерла пальцы платком, который держала у себя в рукаве, и схватила коробку с боков. Ощущения были такие же, как от любой другой деревянной коробки, она была прохладной и гладкой. Розторн поместила её в рюкзак.

Докьи сноровисто завязал завязки и застегнул ремни, закрывавшие рюкзак. Закончив с этим, он поставил рюкзак на стол.

— Теперь ты должна взять из моего разума карту дороги к храму. Поэтому тебе не понадобится проводник. Если карта у тебя в голове, никто не может её украсть.

Розторн кивнула. Она уже творила подобные заклинания дважды, хотя они ей не нравились. Она закрыла глаза и нашла ядро своей силы, ту часть, которая чистой магией. Магия потекла в её руки и пальцы яростнее, чем когда-либо прежде. Она осторожно прижала свои пальцы к вискам Докьи.

Его магия Земли отозвалась. Она снова увидела ландшафт. Она знала, что это южный Гьонг-ши, чётко детализированный. Река Снежного Змея текла через скалы и низины, ныряя в ущелье. Крепость находилась прямо под ней, с армией, разбившей лагерь вокруг укреплений. Теперь она повернулась на запад, следуя за Рекой Снежного Змея в глубину страны. По обе стороны реки лежали деревни и храмы, посвящённые богам, которых она не узнавала. Она лишь однажды заметила храм Круга не севере долины. Его она узнала по четырёхцветному знамени на колокольне.

Когда Снежный Змей встретился с Рекой Том Шо, заклинание карты потянуло её на юг, в холмы, которые были лишь предгорьями массивных гор Дримбаканг Лоу. За первой линий пиков магия потянула её сначала вдоль одного ущелья, потом вдоль другого. Наконец она нашла укрытое в тени место, куда должна была попасть, Храм Запечатанного Глаза.

Она убрала руки с головы Докьи.

— Мне нужно что-то сказать Браяру и Эвви, — пробормотала Розторн.

Она чувствовала себе странно, слегка дезориентированной.

— Где рюкзак?

Докьи дал его ей:

— Ты должна отдохнуть и плотно поесть. Судамини желает встретиться с тобой и поблагодарить тебя за спасение её брата.

Розторн моргнула:

— Суда-кто?

— Сестра-близнец Парахана стоит лагерем под нашими стенами вместе с войсками, которые она к нам привела. Её зовут Судамини.

— А…

Голову Розторн заполняли горы. Она встала, и покачнулась.

Докьи встал, и поддержал её за руку:

— Прости меня. Карта сложная. Учитывая ещё и Сокровища, ты слишком много взвалила на себя одновременно.

Он щёлкнул пальцами. Тёмная сфера вокруг них исчезла.

— Я могу лишь сказать в свою защиту, что мы все в отчаянии. Император застал Бога-Короля врасплох.

— Как плохо всё выглядит? — спросила Розторн, опираясь на Докьи, когда они вышли в коридор.

— Воины Судамини показали, что сильны не только числом. К нам приходили восточные и западные племена со своими шаманами, чтобы присоединиться к нашим армиям. Я не думаю, что они входили в планы императора, — объяснил Докьи. — И мы всё ещё ждём армии с северо-запада.

Он привёл её в какое-то место в крепости; Розторн не была уверена, куда именно. Закрывая глаза, она видела Бесконечный Океан и неизведанные земли далеко на западе от Эмелана. Она старалась не закрывать глаза.

Докьи отдал её двум женщинам-посвящённым, которые бережно взяли её за руки.

— Дайте ей поспать и поесть. Сделайте ей горячую ванну. Обращайтесь к ней со всем возможным почтением, — наставил их он. — И положите вот это среди её вещей.

К вялому удивлению Розторн, он небрежно передал рюкзак с Сокровищами самой молодой из двух посвящённых.

— Отдыхай, — сказал он, и поцеловал Розторн в лоб. — Увидимся позже.

Другая посвящённая повела Розторн в большую комнату. Розторн заметила там лишь кровать, устланную кошками Эвви. Пообещав себе, что впредь позволит Докьи уговорить себя разве что на рыбалку, и не более того, она повалилась в кровать.

* * *

Браяр и Эвви закончили перекусывать, и гадали, что же случится дальше, когда открылась главная дверь. Вошёл Парахан, обнимая одной рукой кого-то более низкого роста и одетого в плащ и сапоги из кожи яка. Они болтали на языке, который Парахан часто использовал для сквернословия. Пока его спутник ждал приёма у генерала, Парахан подошёл повидать Браяра и Розторн, и стянуть у них парочку оставшихся колобков.

— Это кто? — потребовала Эвви, слегка ревнуя. Она видела, что друг Парахана был женщиной. Она имела носила свои чёрные волосы в виде длинной косы, закреплённой у неё на затылке, а вдоль её бровей каким-то образом шёл ряд маленьких рубинов. У неё также были большие золото-карие глаза, идеальный нос и полные губы. Глядя на неё, Эвви почувствовала себя замарашкой ещё сильнее, чем прежде.

— Это — моя сестра, — восторженно сказал Парахан. — Это Суда — Судамини! Она — ярая, а я — просто бездельник. Пошли слухи, что император может вторгнуться в Гьонг-ши в этом году, или в следующем, поэтому она прибыла из Комбанпура, чтобы предложить Богу-Королю свои услуги, и услуги её двух сотен воинов. Она услышала о том, что со мной произошло. Поэтому теперь у меня есть моя собственная одежда и оружие, потому что она готовилась ко всему, и мы идём воевать с Уэй-шу, если Бог-Король меня примет.

Действительно, Парахан был одет в свою собственную одежду: в куртку из красного шёлка, с вышитым на ней множеством птиц, штаны из синего шёлка, и хорошие сапоги для верховой езды. Он спросил:

— Где Розторн?

— Первый Посвящённый Докьи увёл её для разговора наедине, — сказал Браяр, прислонившись к стене. — В ту комнату.

Он указал на дверь.

— Там происходит какая-то магия, но она за стеной, — добавила Эвви. — Мы даже одним глазком подсмотреть не можем.

— Я бы не стал подглядывать за магами, — сказал Парахан.

Затем он нахмурился:

— Она в порядке?

— Докьи — наш друг, — сказала ему Эвви. — Он её не обидит.

— Он — её, я не знаю, он — Первый Посвящённый Первого Храма Круга, — объяснил Браяр. — Это значит, что он как бы возглавляет все храмы Живого Круга в мире. А Розторн — посвящённая Живого Круга.

Парахан кивнул:

— Я понимаю.

— Может, он рассказывает ей, что ей на самом деле не нужно сражаться с императором, — предложила Эвви.

Она вздохнула:

— Хотелось бы.

— Принц Парахан, — позвала Генерал Сэруго.

— Прошу прощения, — сказал им Парахан.

Он подошёл к столу, и поклонился:

— Пожалуйста, Генерал, здесь я — лишь Парахан, солдат.

Сэруго оглядела его:

— Ну, лишь Парахан, возглавляющий сотню воинов Судамини, Бог-Король послал мне насчёт тебя сообщение.

— Но Бог-Король меня не знает, — с опаской сказал Парахан.

— За все мои годы службы Гьонг-ши я научилась никогда не пытаться угадать, чего Бог-Король знает, а чего — нет, — ответила генерал. — Он говорит, что ответ на твой вопрос — «да», работу ты получишь. Ты можешь начать здесь, на юге. Вы с Судамини направитесь на запад с двумя из моих капитанов. Уведите как можно больше жителей деревень в крепости между этим местом и Храмом Змей на Реке Том Шо.

Эвви увидела, что Генерал Сэруго показывает Парахану дорогу по лежавшей на столе карте.

— С этими же самыми войсками ты можешь потом направиться на север. У тебя есть моё разрешение рубить каждый безбожный кусок янджингского корма для червей, который встанет между тобой и столицей.

— А куда мы денемся? — шёпотом спросила у Браяра Эвви.

— Туда, куда скажет Розторн, — уверенно ответил он.

Эвви не была так уверена. У Докьи были планы на Розторн. А что, если они не включали в себя её или Браяра? И теперь, когда они были в помещении, с толстыми стенами между ней и опасностью, она вдруг почувствовала себя слишком усталой, чтобы вставать. Она ощущала себя так, будто долгие месяцы вытягивала камни убийцам из-под ног. Она годами мёрзла ночью от холода. Она снова была голодной, напуганной. Здесь, в этом месте, было комфортно. Горы пели ей даже сквозь стены. Зачем им было уезжать? Пусть с императором разбираются солдаты.

* * *

Они проспали большую часть того дня, потом помылись и переоделись в чистое. Эвви познакомила кошек с Судамини. Парахан познакомил свою хриплоголосую сестру-близнеца с людьми, бывшими его спутниками на дороге в Гьонг-ши. Когда Суда узнала, что Эвви и Браяр освободили его от оков, она настояла на том, чтобы прижаться лбом к их ладоням, что заставило Эвви и Браяра заволноваться, хотя и по разным причинам. Её заворожил рассказ об их путешествии и их сражениях вдоль Реки Снежного Змея.

Серьёзный разговор случился в ту ночь за ужином с Докьи, близнецами и Генералом Сэруго. Обсуждение имперских солдат на Перевале Снежного Змея прошло гладко, как и обсуждение планов по перемещению жителей деревень в безопасности вдоль Реки Снежного Змея. А потом Розторн начала объяснять свои планы.

— Нет! — воскликнул Браяр. — Это самая тупоголовая идея, которая когда-либо приходила тебе в голову! Ты не можешь!

Он зыркнул на Докьи:

— Найди кого-нибудь другого. Посмотри на неё! Она вымотана! Я не позволю тебе на это пойти!

— Такой непослушный ребёнок, — заметила Сэруго, с подозрением поглядывая на свои пакоры — колобки в форме шариков.

Камбанпурские повара, прибывшие с Судой и её войсками, готовили ужин в честь возвращения Парахана.

— Я не ребёнок! — огрызнулся Браяр.

Докьи попытался, без особого успеха, прикрыть свою улыбку пальцем:

— Значит, такой непослушный ученик.

— Я и не ученик! Точно! Я — самостоятельный, сертифицированный, и она не может мне больше говорить, идти мне или оставаться. Ей тут даже дышать трудно!

— Вообще-то, я чувствую себя лучше, — сказала Розторн.

Она сделала глубокий вдох, и подняла брови:

— Гораздо лучше.

Она съела всё, что перед ней поставили, и брала добавки.

— Ноша, которую я тебе передал, даёт некоторые преимущества, — сказал Докьи, но взгляда от Браяра не отрывал. — Я не буду сообщать тебе мой возраст, потому что я тщеславен. Однако я старше, чем кажусь, и сильнее благодаря её влиянию. Розторн достаточно здорова для любых испытаний, которые земля ей может устроить, молодой человек. И ты не в том положении, чтобы ставить под вопрос долг, который ей вменяют её клятвы.

— Хватит, — сказала Розторн, когда Браяр снова раскрыл рот. — Больше ни слова, понял?

Какое-то время все молча пили чай. Потом Эвви сказала:

— Мои кошки больше не вынесут переездов. После сонных трав и бега вслед за нами, они не очень хорошо выглядят. Я и сама подустала.

Она потёрла край стола подушечкой большого пальца.

— Может, мы тут останемся? Я могла бы помочь защищать эту крепость, и кошки будут в порядке. Это горная крепость. Тут есть камни, которые я могу использовать, большие камни. Может быть, Розторн и Браяр смогут сделать ещё шипов, и перекрыть дорогу к перевалу.

— Это — замечательная идея, — неожиданно произнесла генерал.

Все в шоке посмотрели на неё:

— Неужели? — спросила Розторн.

Сэруго улыбнулась:

— Я поведу войска на северо-восток вдоль Дримбаканг Шарлог, — объяснила она. — Парахан и Суда получат два отряда моих людей помимо их собственных двух сотен, чтобы поехать вдоль Дороги Снежного Змея на запад. Нам всем нужно увести жителей в безопасное место и сражаться с любыми имперцами, которые заберутся так далеко на юг. Но отряд Капитана Рана останется командовать здесь, чтобы защищать перевал и местных жителей. Преграда из шипов облегчит Рана эту задачу. Тогда тем путём янджингские солдаты больше не пройдут.

Розторн нахмурилась.

Браяр криво улыбнулся:

— Я не думаю, что вдоль Снежного Змея в ближайшее время будет идти хоть какая-нибудь торговля, Розторн, если ты из-за этого хмуришься. Перекрытие перевала никому не повредит.

Она медленно кивнула:

— Значит, шипы мы сделать сможем. Я поеду с Параханом и Судамини до Реки Том Шо, если только они не замедлятся слишком сильно, когда будут предупреждать деревни и храмы.

— А я поеду с тобой, поскольку Эвви будет тут уютно как вше в подмышке, — радостно заявил Браяр.

Судамини подавилась своим приправленным карри рисом.

— Браяр! — воскликнула Розторн. — Где твои манеры?

— В той же поганой дыре, где ты оставила свои долбаные мозги, когда сказала, что уедешь без меня! — крикнул в ответ Браяр, вскакивая на ноги.

— Мальчик, ты не можешь поехать с ней в Храм Запечатанного Глаза, — сказал Докьи. — Это не дозволено.

Браяр уставился на Докьи, раскалившись добела от ярости, гадая, следует ли ему сказать старом рукомашцу, куда он может засунуть своё дозволение.

Бокьи встал, и подобно камню положил Браяру на плечи свою руку.

— Давай-ка обсудим это снаружи, — покладисто сказал он.

«Я даже не из числа его драгоценных посвящённых!» — негодующе подумал Браяр. Он не стал спорить. В тот момент пребывание в такой близости от старика было сравнимо с пребыванием рядом с Розторн, когда она была в глубинах своей магии — но мощнее, как камень.

Снаружи, закрыв дверь, Первый Посвящённый отпустил его. Он тихо сказал:

— Я знаю, что ты находился под большим давлением с тех пор, как приехал в Янджинг.

— И? — потребовал Браяр.

Свой голос он тоже не повышал. Он тоже не хотел, чтобы Розторн услышала.

Докьи скрестил руки на груди:

— Я отдаю должное твоей заботе о ней, Браяр, но сейчас это — то, что может сделать лишь она, и речь идёт о выживании очень многих. Она хотела, чтобы ты поехал с ней, но это на самом деле совершенно невозможно. Если любишь её — помоги ей, а не мешай.

— Неужели больше никого нет? — прошептал Браяр.

Докьи покачал головой:

— Эта задача требует исключительного исполнителя. Она — такая. Не делай исполнение её долга ещё более болезненным.

Он зашёл обратно в комнату для ужина, оставив Браяра думать и пинать стену в одиночестве. Когда он вернулся на своё место, Эвви говорила:

— У императора полно сокровищ. Ему не нужен Гьонг-ши. Земледелие здесь идёт не очень хорошо. Что ему вообще могло здесь понадобиться?

Докьи покачал головой, улыбаясь:

— Но он не является сердцем мира. Он слышит, что Гьонг-ши — ось, вокруг которой вращается мир, но не понимает этого. Он думает, что если завоюет Гьонг-ши, то люди будут говорить, что ось — это он.

— Он думает, что Гьонг-ши означает богатство, и магию, — объяснила Генерал Сэруго. — Он думает, что люди строят здесь храмы для того, чтобы быть ближе к магии. На самом деле, они приходят сюда, чтобы быть ближе к небу, где живут боги. Когда наш посол напомнил ему о том, что пять священных рек, кормящие сотни тысяч, начинаются здесь, он лишь заметил, что это интересно.

— Нельзя позволять ему взять контроль над нашими храмами, или трогать дары наших богов, — сказал Докьи. — Он сделает то, что сделал с каждой страной, которую покорил. Он заберёт её сокровища, и уничтожит все следы её истории. Вот, как император поступает со своими покорёнными народами.

Эвви уставилась на него, широко раскрыв глаза. Браяр зыркнул на него за то, что он её напугал, и приобнял Эвви рукой.

Назад Дальше