Операция "Рагнарек" - Журавлев Андрей 16 стр.


Мрачный мужчина, далеко за сорок. С аккуратно зачесанными назад чуть поредевшими надо лбом темными волосами, пронзительным взглядом черных глаз. Во фраке и манишке. Именно так. И это несмотря на то, что ростом он был по плечо коротышке Тильде. Кривые ноги, поддерживавшие массивное туловище, были обуты в остроносые лаковые туфли.

- Привет, - девушка даже ухитрилась улыбнуться, столь забавным ей показался напыщенный карлик, я – Тильда, халфлинг, а ты, наверное, гном?

Вот тут ее в первый (и в последний) раз чувствительно ткнули под ребра. Карлик явился не один, двое здоровенных мужчин, уже появлявшихся в ее камере с очередной порцией транквилизатора, стояли рядом с ней, словно оберегая маленького лорда.

- Лорд Эфраим Вэйнврайт, - торжественным голосом объявил ткнувший ее телохранитель.

На самом деле, страшно ей было до чертиков. Лорд Эфраим вовсе не походил ни на ни на гнома, ни на человека. Тильде казалось, что это существо одержимо одной мыслью, одной страстью. Магия. Власть, которую она дает. Не над людьми, над самим мирозданием, над тканью реальности. Карлик говорил с ней ровным тоном, но под его холодной вежливостью скрывался гнев, как бурлящая лава под тонким слоем льда.

Самого страшного не случилось. Пытать ее никто не собирался. Тильда честно отвечала на все поставленные вопросы. Ее очень удивляло, что такая простая вещь, как попытка мечтательных девчонок подражать героиням одной из любимых книг, кажется Вэйнврайту чуть не ересью и посягательством на святое. Но он поверил ей. Поверил в ее историю, и копать дальше не стал.

Единственное, что Тильде удалось скрыть, были ее догадки о том, кто такая, на самом деле, Делия. Если уж магия, вычитанная в книжке, оказалась реальностью, почему бы похожей на дроу девушке не оказаться темным эльфом? Тем более что главный Дриззт Нью-Йорка Бобби МакГи, смотрел на нее с восторгом и обожанием, не имеющим ничего общего с влюбленностью. Тильда была уверена, что Бобби и Маша знают больше, чем говорят. Но об этом ее не спрашивали, и она сумела промолчать.

- Если понадобится, мы разберем тебя по косточкам, - спокойным голосом сообщил карлик, - и выясним, как у тебя получается делать то, что ты делаешь. Но пока, возможно, обойдемся не столь травматическими исследованиями. К тому же, тебя, вероятно, придется предъявить твоим друзьям.

- Вы хотите с ними договориться? – с надеждой спросила Тильда.

- Ты действительно так глупа? – чуть дернувшаяся губа, должно быть, означала улыбку, - я не могу позволить таким как ты распространять свою ересь дальше. И мне нужен еще материал для экспериментов. Сравнительный анализ.

- Чтоб ты сдох! – девушка неожиданно для себя самой сорвалась.

Ненависть придала ей сил и она потянулась к Источнику. Но карлик словно почувствовал это. Он сделал знак своему громиле, и шприц вонзился в руку Тильды. Последнее, что она увидела, снова проваливаясь во тьму, были блеснувшие у ее горла клыки.

Комментарий к 16. Кеннилворт, Манхэттен, Нью-Йорк. Делия. Тильда

* Ланкастер – городок в Пенсильвании, где проживают этнические немцы, эмигрировавшие в США в 17-18 веках.

========== 17. Кеннилворт, Манхэттен, Нью-Йорк. Норвик ==========

Крис заехал за ними, когда Фьялар и Делия уже ушли.

- Интересно, Макдональдс это такая же гадость? – спросил обращенный задолго до эры фастфуда Тео, поглощая ужин, он же завтрак, из пластикового мешочка для капельных вливаний.

- У нас сегодня другая охота, - ответил Крис, - так что не строй из себя гурмана.

Через час они брели по лабиринту коллекторов, в тусклом свете аварийного освещения. Круглые туннели, сложенные из красного кирпича далеко разносили эхо шагов, под ногами журчали узкие ручейки, пробегавшие по неглубоким желобам, но из-за проржавевших решеток доносился рев мощных потоков.

- Через два прохода – направо, - голос Джонни вел Тео по лабиринту, как нить Ариадны. Минотавров пока не встречалось. Носферату, полноправных хозяев подземного царства, - тоже. Пару раз им навстречу попались гигантские сторожевые крысы, и рука Тео ложилась на приклад висевшего на плече дробовика. Но вскормленные проклятой кровью монстры уступали им дорогу, отзываясь на свист невидимых наблюдателей. Дорогу им расчистили, и Тео оставалось только гадать, кому они обязаны свободным проходом, дружелюбно настроенному Джонни, или самому Калебросу, ведущему непонятную игру в интересах своего клана.

Гулко зазвенел под ногами подвесной мостик с обломившимися с одной стороны перилами, запах нечистот ударил в ноздри. Зеленовато-бурый поток пенился внизу, уносясь куда-то вниз. Тео поморщился.

- Далеко еще? – спросил Норвик, равняясь с Беллом.

- Не знаю, - пожал плечами Тео, - Джонни не настолько любезен, чтобы выдать нам полный маршрут. Возможно, нас даже слегка поводят кругами, чтобы мы не сумели сюда вернуться без его помощи.

- Ладно, - кивнул Норвик, - главное, чтобы не слишком долго. Уже почти шесть, там, наверху, скоро начнется.

Он поудобнее перехватил рукоять закинутого на плечо двуручного боевого топора. Серебристые полумесяцы лезвий покрыты черненой вязью, дубовая рукоять отполирована до смертельного блеска ладонью.

- Странный выбор для Торри, - покосился Тео, - в музее стащил?

- Из загашника вынул, - усмехнулся Норвик, - давно я его в дело не пускал. Он мне от отца достался.

- От Сира? – уточнил Тео.

- От отца, - Норвик нахмурился, - считай, я тебе этого не говорил.

- Сказал, - сурово произнес Белл, - и продолжай. Я должен знать, с кем имею дело. Тореадор с боевым топором, доставшимся от отца – такое не каждый век встречается. Декаденты редко интересуются воинами.

- Я не воин. Я скальд.

- Все интереснее, - Тео чуть придержал шаг, - ты старше, чем хочешь казаться, так? Поколение*?

- Шестое, - шепнул ему чуть не на ухо Норвик.

- И что Древний делает под каблуком у Иветт?

- Поет, - рассмеялся Норвик, - это все, что имеет значение.

- Кроме топора, - подмигнул Тео.

- Кроме.

***

Темный сырой подвал. Охапка вонючей соломы. Маленькое окошко у самого потолка, в котором теплится одинокая звезда.

- Это же надо было так тупо попасться! – Эгиль Скаллагримссон в сердцах плюет на грязный пол, и любопытная крыса со всех ног удирает обратно в нору.

Корабль, на котором он пытался добраться до короля Ательстана, спасаясь от мести Эйрика Кровавой Секиры, разбился у берегов Нортумбрии. Которой, не иначе как по воле Локи, правил вышеозначенный Эйрик. Эгиль лишился бы головы еще утром, если бы не вмешательство старого друга Аринбьерна. Тот сумел убедить Эйрика, что хвалебная песнь, сочиненная и исполненная великим скальдом, – достойная вира за гибель сына. Тем более что сын этот оказался в Норвегии, спасаясь от тяжелой руки не слишком любвеобильного отца.

Эгиль тихо перебирает струны арфы. Ну что же, он споет Эйрику хвалебную песню. Такую, что Кровавую секиру с этого дня прозовут Дерьмовой Секирой. Завтра будет хороший день для смерти, не хуже, чем вчера. А сегодня у него еще есть арфа.

За окном – щебет ласточки. Какая ласточка ночью? Щебет раздраженный, яростный. Не иначе, как Гуннхильд, королева-чародейка, старается, чтобы убийца сына так легко не отделался. Эгиль с досады тряхнул золотыми волосами. С ритма сбивает, старая карга.

Голос Аринбьерна за окном. Ласточка, в последний раз пискнув, улетает. Это хорошо. Эгиль улыбается, слова сами ложатся на музыку.

- Захвати с собой мой топор, - кричит он другу, - завтра он мне пригодится.

Аринбьерн молчит. Но Эгилю не нужны слова. Он знает.

Уже почти рассвет. Скальд заворачивается в истертый плащ, пытаясь поспать хоть пару часов. Песнь готова. Но скрип двери не дает уснуть.

- Решил умереть? – незнакомый голос со странным акцентом.

- Тебе-то что за дело?

- Мне есть дело, Эгиль Скаллагримссон, - в голосе слышна насмешка. Темная фигура приближается к скальду. Но дверь закрыта.

- Ты кто?

- Тот, кто может спасти тебя от участи, которая хуже смерти, - теперь голос серьезен.

- Убирайся прочь, порождение Локи!

- Ты надеешься погибнуть с оружием в руках? – зловещий шепот холодит душу, - тогда подумай над тем, что тому, у кого нет рук, в Вальхаллу не попасть.

- Ты…

- У тебя есть минута, чтобы принять решение, скальд, - темная тень нависает над ним, - вечная жизнь, или позорная смерть. Но не завтра.

Эгилю страшно. Впервые в жизни скальд обливается холодным потом, руки дрожат. Эгиль смотрит на них. К Локи Вальхаллу! И без топора он как-нибудь проживет. А без музыки…

- Я согласен, - говорит Эгиль, и тень склоняется к самому его горлу.

***

- И чем все кончилось? – спросил Тео.

- Я спел Эйрику эту песню, - ответил Норвик, - и он приказал отрубить мне руки и выбросить меня из Йорка. Аринбьерн молил его казнить меня. Но Кровавая Секира был непреклонен. Он даже позволил мне забрать отцовский топор, после того, как мне прижгли культи.

- Ты уже был мертв, - в голосе Тео не было вопроса.

- Точно. Руки приняли прежний вид всего через год. Пришлось провести его в торпоре. Но мой Сир ждал меня. Испанский бард, очарованный северным пением. Правда, до конца я так и не восстановился. Топором владею лучше, чем арфой. Но зато я могу петь.

- А почему ты…

- Чтобы не доставали своим Джихадом, - усмехнулся Норвик, - сменил имя и биографию. А вот от топора отказаться так и не сумел.

- Это хорошо, - Тео похлопал Тореадора по плечу, - сегодня петь не придется.

Туннель неожиданно оборвался в широкий сводчатый зал, затопленный водой. На черной маслянистой поверхности плавали обломки досок, пустые банки и прочий мусор.

- Справа есть плот, - сообщил Джонни в самое ухо Тео, - второй справа туннель на противоположной стороне.

- Люди, как известно, порожденье крокодилов, - Войцех подошел к Тео почти неслышно, - интересно, чье порождение плавает тут?

- Ты о чем?

- О ком, - Моника кивнула в сторону еле виднеющегося в темноте зала плота, - он там.

Теперь все увидели высунувшуюся из воды белесую плоскую морду, мирно прикорнувшую на краю плота. Судя по размерам пасти, в крокодиле было не меньше пяти метров. Красные глаза альбиноса светились во тьме.

- Гуль, - с отвращением сказал Крис, - я знал, что они крыс собой прикармливают. Но такое…

- Разберемся, - Тео скинул с плеча дробовик, - хотя заряда жалко.

- Я бы этого не делал, - с сомнением в голосе произнес Крис, - боюсь, Калебросу не понравится, если мы подожжем его зверушку.

- Джонни, у нас проблема, - произнес Тео, включая микрофон.

- Неужели? – скептически ответил голос Шарка, - а я думал, Альби надежная охрана, чтобы вашим транспортом ненароком не воспользовался кто-то еще.

- Джонни говорит, что тварь нас пропустит, - сообщил Тео.

- Проверим, - согласилась Моника, - но Дракона все равно держи наготове.

- А может, мы тебя ему скормим? – с самым серьезным видом спросил Крис, - и уплывем, пока он будет занят. Тебя это научит уважению к старшим.

- Сам дурак, - обиженно отвернулась Моника.

Альби зловеще лязгнул пастью, плеснул хвостом по воде, и уступил свою подушку двуногим. Крокодил плыл рядом с плотом до самого выхода из зала, провожая их голодным взглядом, но нарушить приказ кормильца не решился.

За вторым поворотом туннеля Тео обнаружил висящий на стене знак. Квадрат, вписанный в круг, к которому был прислонен треугольник, образуя стрелку.

- Символ Тремере, - сказал Тео, делая знак спутникам остановиться, - мы на границе. Следующий шаг выводит нас на вражескую территорию.

- Удачи нам, - улыбнулся Норвик, снимая с плеча отцовский топор.

Комментарий к 17. Кеннилворт, Манхэттен, Нью-Йорк. Норвик

* Многие вампиры верят в то, что все они произошли от Каина, проклятием которого на самом деле стал вампиризм. Поколения отсчитываются от него. Чем меньше поколение вампира, тем он ближе к родоначальнику и сильнее, независимо от возраста. Хотя с возрастом растет сила любого вампира.

========== 18. Кеннилворт, Манхэттен, Нью-Йорк. Фьялар ==========

Шаги на лестнице замерли. Очевидно, противник затаился, не решаясь высунуться под огонь незваных гостей.

- Как эта штука работает? – спросила Делия, застегивая на поясе ремень с ножнами, привезенный Бобби.

- Шесть патронов в барабане, шесть выстрелов. Полминуты на перезарядку. За четыре секунды ещё не научился.

- Придется считать, - вздохнула Делия.

- А мне, думаешь, было легко, когда ты начала молниями швыряться? – ухмыльнулся Фьялар, - ничего, привык.

- Эспады лучше, - решительно заявила девушка, обнажая клинки.

Двери лифта неожиданно разъехались, и пуля просвистела над головой Бобби. Вторая угодила в квадратную колонну за Машиным плечом. Девушка резко развернулась и взвизгнула, отпустив Источник. Из лифта выскочили трое здоровенных парней с бритыми затылками, одетых в одинаковые черные комбинезоны. Еще четверо появились со стороны лестницы. Видимо, выстрелы напарников должны были отвлечь внимание от них и послужить сигналом к переходу в наступление.

Бобби бросился вперед, заслоняя собой испуганную Машу. Сабли прочертили в тусклом свете горящих вполнакала ламп дневного света серебристые дуги. Пистолет с громким стуком упал на пол, а его обладатель с воплем схватился за перерубленную руку, из которой хлестала кровь.

- За Тильду! – чуть истерически воскликнула пришедшая в себя Маша, обрушивая на врагов дождь электрических разрядов. На огонь она не решилась, Бобби стоял между ней и охранниками.

- Паучий потрох, - сквозь зубы процедила Делия.

Только полиции им не хватало. Стрельба в самом центре Манхэттена. Или у этих Тремере звукоизоляция на такой случай предусмотрена? Слишком большой риск.

Пришлось потратить несколько драгоценных секунд на то, чтобы накрыть поле боя куполом «Тишины». Сквозь пелену концентрации трижды рявкнул Смит-Вессон Фьялара, пистолеты охраны ответили ему глухим лаем. Пуля срикошетила от ее плеча, задев на излете щеку одного из нападающих, оставив на ней глубокий рваный порез.

Гномья сталь везде гномья сталь. Делия ухмыльнулась. Еще три выстрела. Девушка метнулась вперед, эспады со свистом скрестились перед испуганными глазами бритоголового. От неожиданности он даже не нажал на спуск направленного на нее пистолета. Обезглавленное тело осело на пол, поймав по дороге предназначенную Делии пулю другого охранника.

Второй раз парень на спуск нажать не успел, пуля Фьялара, выпущенная почти в упор, снесла ему половину черепа. Мозги брызнули в лицо Делии, и она на мгновение прикрыла глаза, но клинок уже нашел горло третьего охранника, безуспешно пытавшегося остановить адамантит резиновой дубинкой.

- Бобби!

Сабли мелькали молниями, отражая удары мачете. Но Бобби никак не мог заставить себя воспользоваться преимуществом в длине оружия и нанести решающий удар. Ноги скользили в крови, толчками хлеставшей из перерубленной руки его первого противника, потерявшего сознание и валяющегося у двери лифта. Но этот успех был, скорее, делом случая, чем осознанной попыткой серьезно покалечить или убить. И теперь МакГи только отбивал удары, медля перейти в атаку.

Рука, схватившая Машу за волосы, потянула девушку вперед, так, чтобы она попалась на глаза своему другу. Револьвер, приставленный к ее виску, говорил сам за себя.

Бобби закусил губу и сделал быстрый выпад, уже не думая о жизни и смерти, стремясь только поскорее избавиться от проблемы, отвлекающей его от самого главного – Машиной жизни. Клинок вошел в черную ткань комбинезона, заливая ее темным пятном.

- Я жалкая, бесполезная трусиха, - скорее почувствовала, чем успела подумать, Маша, хватаясь за Источник, как за спасительную соломинку. Плетение воздуха и огня плотной горящей маской облепило лицо охранника, державшего ее за волосы и тот, пытаясь открыть рот в безумном молчаливом крике, отпустил ее, корчась, хватаясь за голову руками, обжигая ладони в безуспешной попытке содрать огненную паутину. Сабля милосердно прервала его мучения.

Назад Дальше