Зак бежал к углу, где лежала броня Бобы Фетта. Он дотянулся до обмундирования одновременно с тем моментом, когда Галт оторвал мясоедный цветок от своего лица, а повар поднялся на ноги, держа в руках нож.
Зак отчаянно искал оружие. Он нашел бластер, поставил его регулятор в парализующее положение и выстрелил в повара. Выстрел пришелся тому прямо в грудь и он упал. Второй выстрел опрокинул Галта.
В тишине, которая воцарилась вокруг, Зак услышал холодный голос Фетта.
– Ты напрасно потратил два выстрела, оглушив их. Ты должен был убить их.
Зак посмотрел на двух скелетоподобных людей, лежащих на полу. Он думал, что сейчас он должен ненавидеть их. Они убили, по меньшей мере, двух человек, пытались убить его, они были каннибалами. Но все, что чувствовал Зак - это была жалость.
Дети жили здесь, в опасном, кошмарном болоте много лет. Они ели грибы, чтобы выжить, а последняя память об их родителях была связана с ужасной пищей. Но это было все, что они знали.
– Они заслужили смерть, - сказал из тени охотник за головами.
– Нет, - сказал Зак, говоря словами Йоды, - они думали, что мы еда. Я научил их другому.
– Дайте мне мое обмундирование и броню.
Зак колебался. Вернуть Бобе Фетту, который пытался убить, его броню и оружие, было сущим безумием, которое Зак мог сделать. Но сейчас Заку нужна была помощь, а Боба Фетт был единственным, кто смог бы помочь.
Зак взял броню и отнес ее к клетке. Фетт протянул руку и взял оружейный пояс. Мгновение спустя, небольшой резак, полыхнув, перерезал прутья клетки.
– Шлем.
Зак передал шлем и броню, и они исчезли в темноте. Несколько секунд спустя Боба Фетт вышел на свет. Без разговоров, он взял бластер у Зака. Другие Дети слышали борьбу, и сейчас Зак мог слышать, как они кричали снаружи хижины.
– Что теперь? - спросил он Фетта.
– Тактическое отступление, - наемник поднял руку и попытался выстрелить ракетой в заднюю часть хижины. Раздался треск и сверкнула искра, говоря о замыкании.
– Влажность повредила оружия, - пробормотал Фетт. Он что-то быстро подрегулировал и выстрелил вновь. На этот раз ракета запустилась, взорвав всю заднюю часть хижины. Не дожидаясь, пока дым рассеется, Фетт схватил Зака вокруг живота и вышел на болото.
– Оружие работает со сбоями, - сказал наемник. Он опустил Зака, который теперь бежал, находясь по щиколотку в воде.
– Нам нужно дойти до места, где я смог бы что-нибудь наладить.
– Ваш корабль? - спросил Зак.
– Слишком далеко. Эти Дети очень хорошо знают болото.
Фетт был прав. Дети уже кинулись в погоню. Некоторые кричали сзади, но у Зака было чувство, что другие обогнали их и теперь хотят отрезать им любой путь.
– Я знаю, куда мы можем пойти, - сказал Зак.
– Веди, - приказал Фетт.
Зак повернул налево. Дважды до того, он встречал Йоду, когда шел в этом направлении. Если повезет, то он встретит его в третий раз.
Зак не был уверен, что правильно идет в этот раз, пока он не добежал до места, где было сражение с пауками.
– Это где-то здесь, - сказал он, хотя и не знал точно, что же он ищет.
– Туда, - бросил Фетт, толкая его сквозь занавес ветвей гнарла.
Невдалеке, Зак увидел небольшую круглую хижину. Недалеко от нее, он также разглядел Таш и Йоду. Они сидел у корней огромного темного дерева гнарла. Среди толстых корней дерева, Зак увидел большое отверстие.
Йода выглядел так, как будто бы ждал их все время.
– Привет, - сказал он.
Зак бежал впереди. Фетт шел сзади, его защищенная шлемом голова осматривалась вокруг. Он посмотрел вниз, в отверстие, чтобы убедиться, что там никто не скрывается, а затем, встав к нему спиной, повернулся к другим. В это время Зак говорил Таш о Детях:
– Они каннибалы, Таш! Они едят людей!
– Что? - в изумлении сказала Таш, - где дядя Хул?
– Да, где Хул? - спросил Фетт, - когда я найду его, вы все трое пойдете со мной.
Быстрее, чем лазерный луч, охотник за головами схватил Зака за волосы, притянув к себе. Затем он выхватил бластер и выстрелил в Йоду.
Глава 17
– Нет! - закричал Зак. Но бластер не выстрелил.
– Влага повредила оружие, - сказал Фетт.
– Уходите с вашим оружием! - в испуге кричал Йода. Его спокойное поведение Джедая исчезло. Упав на землю, обнимая свою трость, он выглядел глупым и испуганным, - я не причиню вам никакого вреда.
– Ненавижу подобное, - сказал Фетт, отпуская Зака и доставая небольшой бластер из ботинка, но увидел, что его нога была полностью закрыта болотной грязью.
Фетт отбросил бластер и прицелился связывающим кабелем на маленькое существо. Когда он выстрелил, Йода закричал, подняв руки в испуге. Трость подпрыгнула и попала в кабель Фетта и выдернула ее из рук Йоды.
Боба Фетт сделал шаг назад, поскольку кабель с тростью ударил ему обратно в лицо. Он поскользнулся и упал в отверстие, в основе дерева. Йода проводил его спокойным взглядом.
– Вы притворились, что боитесь, - сказала Таш.
– Я просто дал ему то, что он хотел увидеть, - ответил Йода, - иногда это лучший путь к глупому человеку.
– Эта пещера, - сказал Зак, - оттуда словно дует ветер. Что это?
– Это место сильно связано с Темной стороны Силы, - прошептал Йода, - это место не для слабых.
– Что там? - спросил Зак.
– Только то, что ты возьмешь с собой, - ответил Йода.
– Мы ведь не можем оставить его там? - вновь задал вопрос Зак.
Мастер Джедай внимательно посмотрел на Зака.
– Найти свой путь должен он. Если ты не пожелаешь спуститься и найти его.
Ответ Зака потонул в чудовищных криках. Орда Детей бежала на них, перепрыгивая через лужи и болото.
Не было времени, чтобы отреагировать. Зак увидел лицо Галта, услышал крик, перед тем, как тот столкнулся с ним. Он его сбил, и они вдвоем упали в пещеру. Зак полетел в темноту.
Глава 18
Зак пытался остановить падение. Вскоре он упал на пол. Первыми чувствами была темнота и пронизывающий холод. Галт стоял рядом с ним. Поблизости на ноги поднимались другие из Детей, которые также упали вместе с ним в пещеру. Но Дети, казалось, забыли о Заке. Они смотрели в темноту на что-то, что Зак увидеть не мог. А затем он увидел это.
В тумане мелькали маленькие огоньки, подобно светлячкам. Медленно, они образовали изображение в тумане пещеры. Зак протер глаза, пытаясь понять, это галлюцинация или он видит все на самом деле. Видение было похоже на голограмму, только не было проектора от которого бы оно могло исходить.
– Это мы, - прошептал Галт, уставившись на изображение, - это я.
Испуганный и удивленный, Зак смотрел, как видение продолжалось, подобно холовидео.
Зак видел деревню, но она была меньше и более свежей, поскольку, должно быть видение показывало то время, когда оставшиеся в живых только начинали жизнь на болоте. Он видел, как они пытались вырастить продовольствие на самом сухом участке почвы, но и оно оказалось затопленным предательским болотом. Он видел, как люди охотятся на болотных существ, но порой погибают в сражениях с болотными слизнями или дракозмеями. Побежденные, оставшиеся в живых, они отчаянно пытаются что-то соорудить из обломков корабля.
Видение изменилось, и Зак понял, что прошло время. Оставшиеся в живых выглядели худыми и изнеможенными, но они строили хижины. Некоторые из них сидели в деревне, прижимая крошечных младенцев к своим телам, чтобы согреть их. Зак узнал женщину, которую видел в более ранней голограмме. Некоторые из оставшихся в живых работали над машиной хранения, которая сохраняла последние запасы продовольствия.
Видение вновь переместило их по времени, и Зак увидел, как знакомая женщина вытаскивала последний продовольственный контейнер из камеры хранения. Дети теперь превосходили числом родителей и были голодны, плача от голода. В видении, Зак видел, что отчаянные родители сами плакали, видя как их дети худели, прося есть. Голодая, они если мох и грибы, но это не помогало.
Последнее видение было ужасным. Зак видел, как оставшиеся в живых, сходили с ума от голода, поедая трупы. Он и Галт, и другие Дети видели, как ужасались родители своим собственным действиям. То, что они сделали, это была последняя отчаянная попытка спасти своих детей. Это был безумный акт безумных людей в отчаянной надежде на спасение. Родители кормили собой своих голодающих детей. Видение исчезло.
Но крик остался. Галт рыдал навзрыд. Другие Дети обнимали друг друга в ужасе и дрожали.
Дети смаковали мысль о человеческой плоти как пище, потому они помнили это с детства. Но это видение показало им, в каком ужасе и отчаянии были их родители, идя на этот шаг, насколько ужасным было заключительный акт этого действа. Дрожа, Галт и другие Дети исчезли в темноте. Зак вновь вспомнил слова Йоды: "Они думали, что мы еда. Я научил их другому".
Видение в пещере научило их. Йода научил их.
– Йода? - позвал Зак, - Таш?
Ответа не было.
Зак осмотрелся, ища выход из пещеры. Должно быть, он упал далеко, что теперь он ничего не видел. Он начал пробираться вперед на ощупь, выставив руки, чтобы не врезаться во что-нибудь.
– Таш? Йода! - крикнул он вновь, но вновь ответа не было. Они забыли о нем? Их схватили Дети?
Зак дрожал. Пещера была очень холодной. И здесь было куда темнее, чем в самом темном месте, какое-либо представлял Зак. Он был уверен, что если не найдет путь обратно, то замерзнет здесь насмерть. Но как найти этот путь?
Если бы здесь была Таш, то она использовала бы Силу. Но Таш рядом не было. Заку не было на кого положиться, а сам он использовать Силу не мог.
Вдруг пришедшая мысль показалась ему очень смешной, что он едва не рассмеялся над собой. Он даже никогда и не думал самому использовать Силу, не говоря уже о том, чтобы попробовать сделать это. Я даже не знаю, каково это, ощущать Силу, - подумал он.
Но это не было верным.
Он чувствовал это уже дважды. Когда Таш использовала Силу на Нар Шадда, он почувствовал, как что-то происходило вокруг него. Потом, в присутствии Йода, Зак чувствовал спокойное, мерное течение Силы, окружающее мастера Джедая.
– Это значит, чувствовать Силу, - подумал Зак.
Вспомнив эти слова, он вновь почувствовал знакомые ощущения. Тепло передалось по его коже, словно к ней кто-то тихо осторожно прикоснулся. Но он знал, что это. Это и была Сила - энергия, которая соединяла воедино все живые существа. Так Джедаи использовали ее, чтобы перемещать вещи или делать что-либо другое. Если Сила объединяла все, то, значит, и могла вести от одного места к другому. Даже к выходу из пещеры.
Прежде, чем Зак понял, что это, он уже шел. Ему больше не надо было вытягивать руки. Он знал, что сейчас он не врежется ни во что. Он шел уверенно, зная путь.
Вскоре темнота стала рассеиваться. Зак увидел свет вперед. Он нашел выход из пещеры.
Но прежде, чем смог дойти до него, тяжелая рука схватила его за плечо. Боба Фетт нашел его.
Глава 19
– Не двигайтесь и не кричите, - приказал наемник.
– Вы все еще здесь? - сказал Зак. Так или иначе, он думал, что Боба Фетт исчез навсегда.
– Все еще здесь, - ответил Фетт, - работа не закончена.
– Но…, - Зак пытался найти слова, - вы видели что-либо? Здесь в пещере. Вы делали что-нибудь?
– Ничего.
– Я думал, думал, что возможно вы видели видение.
– Ничего, - повторил Фетт, - я только двигался.
Охотник за головами толкнул Зака вперед, на свет. Вместе, они выбрались из пещеры в серый мрак болота. Дети ушли, но Йода и Таш ждали их. Фетт указал, что Зак должен стоять рядом с Таш и Йодом. Он прицелился в них из бластера и прорычал: "Нет, никаких больше фокусов. Сидеть здесь!"
Они сели. Таш и Зак выглядел напуганными. Йода улыбался, как будто бы он не понимал, что может сделать бластер.
– Теперь мы подождем Хула.
– Я здесь.
Голос Хула зазвучал слева. Боба Фетт обернулся и увидел, что Хул стоял там один. Чувствуя ловушку, наемник отошел назад, потому что у его ног землю взрыл выстрел.
Фетт присел и трижды выстрелил, разнеся бревно, на котором стоял Хул. Но выстрелы в ответ попали в землю рядом.
Платт, Тру'еб и другие контрабандисты появились у корней дерева гнарла, сверкая ружьями. Они выстрелили в дерево рядом. Когда осела древесная пыль, все увидели, что Боба Фетт исчез.
– Тактическое отступление, - предположил Зак.
– Вы в порядке? - спросил Хул, немедленно подходя к Заку и Таш. Он пристально смотрел на Йоду, - если вы им причинили вред, то я…
Йода лишь глупо смотрел на него, кудахча подобно глупцу.
– Вред? Вред? Это вы мне причиняете вред. Мой дом, мой огород. Вы топчите мой дом, уходите, уходите отсюда!
– Дядя Хул, с нами все хорошо, - сказала Таш.
Платт осматривалась вокруг.
– Тру'еб, быстро осмотрите периметр. Давайте удостоверимся, что Фетт действительно скрылся.
Когда контрабандисты отвернулись, Таш прошептала: "Дядя Хул, у нас есть много, что сказать вам.
– Таш, - спросил Зак, - ты все это время провела с Йодой. Он учил тебя быть Джедаем?
– Это существо? - спросил Хул, указывая на Йоду, - Джедай?
Таш посмотрела на мастера Джедая.
– Я могу сказать ему, Йода?
Глаза небольшого существа смягчились.
– Да.
Зак сглотнул, ожидая услышать, что узнала Таш, что она станет Джедаем. Он задавался вопросом, будут они все еще друзьями после того, как она научилась владеть Силой и будет ли он еще тем самым Заком для нее.
– Он сказал мне, - ответила Таш, - абсолютно ничего.
Лицо Зака было в недоумении.
– Что?
– Ничего, - вновь ответила Таш, - мы говорили о Силе лишь немного, а затем он рассказывал мне о Дагоба, о растениях и животных, которые водятся здесь. Он сказал мне, как выжили Дети и чему они должны были научиться. Но он не учил меня, как стать Джедаем.
– Но тогда почему? - спросил Зак Йоду, - почему вы попросили меня оставить вас наедине?
Йода осторожно положил руку на Зака.
– Ты нуждался в шансе. Сделать что-то самостоятельно.
Таш развела руками.
– Он сказал мне, что хотел, чтобы ты вернулся в деревню один. И пережил все это без меня. И без дяди Хула.
– Шаг вперед сделал ты, - сказал Заку Йода, - ты не должен быть лучшим во всем, чтобы преуспеть в некоторых вещах. Это то, что предназначено быть, чтобы быть.
– Вы говорите так, словно все, что произошло, было предначертано и запланировано, - сказал Хул.
Йода смотрел на Хула также, как будто бы он был ребенком.
– Сила ведет нас по своим дорожкам.
Зак покачал головой.
– Хорошо, но наша дорожка была в последнее время уж слишком безумной. Мне жаль, что мы не можем найти место где-нибудь, чтобы найти покой, хотя бы на некоторое время.
– Йода, - нерешительно спросила Таш, - можем ли мы… можем ли мы остаться здесь? Я хочу учиться. Можете ли вы научить меня стать Джедаем?
Мастер Джедай замер на мгновение, словно слушая что-то отдаленное, видя сквозь непроглядную крону деревьев небо и звезды.
– Это не моя судьба. Другой ученик прибыть должен вскоре. Его я должен дождаться.
– Но буду ли я когда-либо учиться? - в отчаянии спросила Таш.
– Пока жив Император - нет, - ответил Йода, - но будущее трудно увидеть. Оно в постоянном движении. Для вас время уходить и идти вместе, вам обоим.
– Нам обоим? - спросила Таш.
– Обоим? - повторил Зак.
– Сила объединяет вас. Вместе расти вы будете. Дорога, выбранная вами, темна, - Йода посмотрел на Зака, - но вспомни пещеру. Даже в полной темноте, Сила всегда будет с вами.
Эпилог
Корабль наемника выбрал другую орбиту, но сканеры, как и в прошлый раз не дали желаемого результата. На планете было слишком много форм жизни и различить что было нужно не представлялось возможным.
Он решил, что сама планета является не подходящим местом. Болото было слишком зыбким, почва ненадежна, чтобы найти Хула и двух детей. Он подождет, пока они не попытаются стартовать. И тогда он взорвет их двигатели, а потом использует притягивающий луч, чтобы отбуксировать их корабль на ближайшую имперскую заставу.