Отряд "Прорыв" (ЛП) - Уиндем Райдер 6 стр.


Ганн провела спидер по целой улице заброшенных, пустых зданий и остановилась рядом с потертым на вид курносым кореллианским судном, покоившимся на посадочных опорах.

На земле под днищем корабля стояло несколько хрупких на вид столов и стульев. Человекоподобный навигационный дроид с единственным большим центральным сенсором посередине головы протирал дешевые чашки, стоя рядом с парящей в воздухе тележкой для блюд.

— Добро пожаловать в кафе «У Ганн», — сказала она, выбираясь из спидера, прихватив с собой пакет с продуктами. — Мой корабль назывался «Стремительная Гарпия», но это было до того, как мы приземлились.

Заметив, что судно имеет увеличенные двигатели и плохо замаскированную лазерную пушку, Нуру сказал:

— Похоже на контрабандистский корабль, — и быстро добавил: — без обид.

— Ничего, — ответила Ганн. — Я же говорила — импорт и экспорт.

— А.

— Корабль на ходу? — спросил Взломщик.

Ганн ухмыльнулась.

— Он готов подняться в любое время, но далеко не улетит, пока на орбите блокада, — она подошла к дроиду возле тележки и вручила ему пакет с овощами. — Тиджей, сегодняшнее блюдо дня — блинчики с корнеплодами.

Дроид взял пакет и посмотрел на солдат и Нуру. Чистым, полным счастья голосом, дроид сказал:

— Восхитительно! Должен ли я приготовить столик на четверых?

— Приготовь что-нибудь по-быстрому, ничего особенного не нужно, — ответила Ганн. — Мы будем в главном отсеке.

Дроид обозрел пустые столики и грустно произнес:

— Никто никогда не хочет есть на улице.

Посмотрев в обе стороны улицы и убедившись, что никого, кроме них, не видно, он добавил:

— Удивительно, что мы вообще еще работаем.

Ганн закатила глаза.

— Ты становишься слишком эмоциональным, Тиджей. Продолжай в том же духе, и я сотру тебе память.

— Это ведь персональный навигационный дроид Генетех 2JTJ, да? — спросил Взломщик у Ганн.

— Был им. Теперь он очень разочарованный официант.

Женщина опустила трап и повела Нуру и трех мужчин в капюшонах вверх через люк в просторный главный отсек с низким потолком, с обитым подушками диваном и тремя сиденьями.

— Киньте свои плащи тут, — сказала Ганн наверху трапа. — Не хочу, чтобы этим пропах весь корабль.

Взломщик посмотрел на Нуру, тот кивнул.

Трое солдат стянули с себя плащи и бросили их на палубу, оставшись в белой броне и при оружии, у Кулака и Болтуна все еще были надеты шлемы. Ганн осмотрела их с головы до пят.

— Вы солдаты, или типа того?

— Ты не слышала о клонах-солдатах Республики? Или о войне между Республикой и Сепаратистами? — спросил Нуру.

— Война?! — Ганн потрясла головой. — Понятия не имею, о чем ты говоришь. Благодаря глушилке Торговой Федерации у нас на Киначи нет ГолоНета. Я ничего не знаю о Сепаратистах, но если вы воюете с Торговой Федерацией, я с вами, — она посмотрела на солдат: — Хм, клоны? Вы все похожи друг на друга?

Нуру сделал кивок, разрешая Кулаку и Болтуну снять шлемы.

— Ого, — сказала Ганн, глядя на их лица. Потом она взглянула на Взломщика, чтобы убедиться, что все трое выглядят идентично, затем посмотрела на Нуру: — Ну, такого я еще не видела. Как ты их различаешь?

— Ну, у Кулака плечи пошире…

Кулак ткнул себя пальцем в грудь и сказал:

— Я делаю больше всех отжиманий.

— Это здорово, — откликнулась Ганн без энтузиазма.

— А Болтун, — продолжал Нуру, — крайне редко говорит что-нибудь.

— Еще лучше, — сказала Ганн, оценивающе глядя на молчаливого солдата. — Люблю людей, которые держат рот на замке.

Взломщик и Кулак были сбиты с толку комментарием Ганн. Они посмотрели на Болтуна, ожидая, что он сможет дать объяснение, но тот только пожал плечами.

Ганн повернулась к Нуру:

— Так, если они — республиканские солдаты, то кто ты такой?

Нуру покраснел.

— Я джедай. Точнее, я ученик джедая, а мой учитель был…

Нуру прервал характерный звук бластерной перестрелки, шедшей снаружи судна. Испугавшись, Нуру развернулся к трем солдатам.

— Звучит не очень. Оставайтесь здесь, коммандер! — сказал Кулак и побежал к открытому люку, ведущему на посадочную платформу. Пробежав половину пути, он развернулся и ринулся обратно в отсек.

— Вражеские дроиды! — крикнул он, готовя бластерное ружье. — Они заметили меня!

Мгновение спустя снаружи раздался громкий взрыв, и град обломков посыпался внутрь сквозь открытый люк, отскакивая от переборок и падая на палубу.

Все узнали один из обломков, подкатившийся к ногам Ганн — это была голова Тиджея.

Затем со стороны посадочной площадки раздались звуки лязгающих шагов. Нуру выглянул из люка и увидел две пары быстро приближающихся худых темно-серых дроидов.

Четверка дроидов напоминала сепаратистских боевых дроидов, но на их усеченных головах светились белые фоторецепторы. Первая пара дроидов была вооружена бластерными ружьями Е-5, а вторая несла шоковые дубинки.

Недолго думая, Нуру выхватил световой меч и зажег его.

ГЛАВА 9

То, что произошло дальше, произошло очень быстро.

Кулак и Болтун выступили перед Лало Ганн, защищая ее от дроидов, поднявшихся на борт. Ганн ахнула, когда меч Нуру рассек воздух в тот же момент, когда два дроида с бластерами прицелились в него и открыли огонь.

Нуру быстро вращал мечом, отражая энергетические заряды обратно к дроидам. Тела дроидов сотрясались под огнем собственных бластеров, но, ни один из них не был сбит с ног.

Нуру увернулся от другого огненного разряда, быстро рассчитав его траекторию, по которой он должен был врезаться в переборку, не задев Ганн и солдат, и прыгнул вперед, целясь мечом в шею ближайшего дроида.

Световой меч Нуру прошел сквозь первую цель и отрубил встроенное в руку орудие у следующей. Вывернув запястье, он разрубил дроида снизу вверх, располовинив его голову. Первая пара дроидов еще не упала на палубу, когда вторая подняла остроконечные шоковые дубинки, с конца которых срывались небольшие молнии.

Нуру собирался напасть на оставшихся дроидов, когда вдруг почувствовал сильный захват на своем запястье. Взломщик схватил его, и Нуру рефлекторно выключил свой световой меч, когда клон крикнул:

— Ложись!

Взломщик бросился на палубу, увлекая за собой Нуру и прикрывая его своим телом. Они растянулись на палубе между вооруженными дубинками дроидами и двумя другими солдатами.

Кулак и Болтун инстинктивно выбрали по мишени и открыли огонь, стреляя над телами товарищей, лежащих ничком, прямо в дроидов.

Они успели перебить огнем их шеи до того, как дроиды трансформировали руки и извлекли оружие. Тела дроидов дернулись, заискрили и рухнули на палубу, как марионетки с перерезанными нитками.

На судне воцарилась тишина. Все еще прикрывая Нуру, Взломщик сказал:

— Проверьте снаружи.

Кулак и Болтун перескочили через останки дроидов, забрали их ружья и выбежали на посадочную платформу. Ганн осталась сидеть возле переборки на полу, обхватив руками голову, будто ожидая продолжения перестрелки.

Взломщик скатился с Нуру, поднялся на ноги и предложил мальчику помощь. Нуру проигнорировал протянутую руку и встал без посторонней помощи.

— Зачем ты толкнул меня?

— Я защищал вас, — ответил Взломщик.

Нуру прицепил меч к поясу.

— Я сам мог справиться с дроидами.

— Может быть. Но я не мог рисковать.

Ганн убрала руки с головы и встала. Глядя на Нуру, она сказала:

— Я думала, ты шутишь, когда сказал, что ты джедай.

Нуру пожал плечами.

— Я просто ищу способ покинуть Киначи, — продолжала Ганн. — Я не подписывалась на сделку с джедаями или на обстрел моего корабля дроидами-коммандос.

Она посмотрела на голову Тиджея, лежавшую среди обломков собственного тела, разбросанных по палубе.

— И не подписывалась на потерю моего навигатора.

— Дроидами-коммандос? — переспросил Нуру.

— Да, эти штуки называются так, — сказала Ганн, пнув темно-серый обломок.

По трапу раздались шаги, и Кулак с Болтуном вернулись в отсек. Они были не одни — между собой они несли гуманоида, поддерживая его руками.

У чужака было длинное, сине-зеленое безносое лицо. Сначала Нуру подумал, что это неймодианец, но сразу же понял, что это был схожий с ним другой вид — дурос, отличавшийся большим размером глаз и выступающими надбровными дугами. На дуросе была широкополая шляпа, он был вооружен двумя усовершенствованными бластерными пистолетами. Глаза его были закрыты.

— Других дроидов снаружи нет, но мы нашли этого парня лежащим на земле, — доложил Кулак.

Дурос опустил голову и сказал:

— Полегче! Я ослеплен.

Взломщик посмотрел на Ганн:

— Вы видели его раньше?

— Ни разу, — понизив голос, она добавила: — Судя по форме кобуры, которая позволяет быстро вынуть оружие, я бы сказала, что он кто-то вроде наемника.

Солдаты опустили дуроса на диван и обернулись к Нуру.

— Мы с Болтуном постоим на страже снаружи, — сказал Кулак.

Нуру кивнул, и клоны направились к выходу. Подхватив свои плащи, они накинули их на броню, и вышли наружу.

Нуру прошел между Взломщиком и Ганн, стоявшими перед дуросом, глядя на него. Дурос попытался открыть свои красные глаза, но зажмурился вновь.

— Кто ты, и что произошло снаружи? — спросил Взломщик.

— Я охотник за головами, — ответил Кад Бэйн. — Заглянул в кафе перекусить, — он перевел дыхание. — Там был дроид… официант.

— Этот дроид? — спросил Взломщик, подняв голову Тиджея и поднеся ее к лицу дуроса.

Бэйн приоткрыл глаза и, прищурившись, взглянул.

— Все расплывается, но, кажется, это он, — дурос закрыл глаза и покачал головой, прежде чем продолжить. — Потом внезапно, из ниоткуда, появились дроиды-коммандос. Думаю, они были в патруле. Они увидели меня и… захотели арестовать. Я не мог этого допустить, я попытался убежать, но они начали стрелять. Я спрятался за столом, официант побежал прочь, а затем… один из коммандос кинул какую-то оглушающую гранату. Я не закрыл глаза, поэтому получил полный заряд вспышки, но хоть взрывом меня не задело.

— Тиджей не был столь удачлив, — сказала Ганн. — Через несколько минут ты снова сможешь видеть, охотник. А тем временем, расскажи нам, что привело тебя на Киначи?

— Работа, — без выражения ответил Бэйн.

— Следовало подумать получше, приятель, — сказала Ганн, подняв бластер одного из поверженных дроидов и направив его в лоб дуроса. — Ни у кого на Киначи нет работы, если только он не работает на Торговую Федерацию. Очевидно, ты неймодианский шпион.

— Но он не неймодианец. Он дурос, — вмешался Нуру.

— Кто это сказал? — спросил Бэйн. Веки у него дрожали. — По голосу вроде как ребенок.

— Меня зовут Нуру.

— Что ж, ты прав, Нуру. Я и впрямь дурос.

Ганн надавила дулом бластера в лоб охотника за головами:

— Да хоть король хаттов, мне все равно. Я хочу знать, как ты прошел сквозь блокаду Торговой Федерации и почему эти дроиды хотели тебя арестовать.

Бэйн вздохнул, не открывая глаз.

— Я работаю на врага Федерации. На очень богатого и могущественного клиента, даже имени которого я не знаю. Клиент дал мне коды для корабля, чтобы пройти сквозь блокаду, и план тюрьмы на фабрике КиначТех. Я был нанят, чтобы освободить кого-то из этой тюрьмы. Я старался держаться в тени, но эти дроиды… Не знаю, может, им не понравилось, как я выгляжу.

Нуру посмотрел на Ганн:

— У КиначТех есть тюрьма?

— Под управлением Торговой Федерации, как я слышала, — Ганн убрала бластер от головы дуроса, но продолжала целиться в него. — На той же фабрике, где стоит глушилка. Там все под усиленной охраной боевых дроидов.

Бэйн приоткрыл глаза, потом открыл их шире, увидев Взломщика:

— Я не видел тебя прежде, но… Ты республиканский солдат!

— Верно, — кивнул Взломщик. — Как и те двое, что притащили тебя сюда.

Бэйн посмотрел на Нуру:

— Значит, ты, должно быть… Извините. Я не знал, что говорю с джедаем. Вы могли использовать уловку с разумом, чтобы заставить меня говорить, если бы захотели.

Нуру пожал плечами. После того, как Ганн угрожала дуросу бластером, он говорил с такой готовностью, что Нуру даже не пришло в голову использовать трюк с разумом.

— Кого ты должен был освободить из тюрьмы?

— Из уважения к моему клиенту я предпочел бы не говорить. Но уверяю вас, индивид, которого я надеялся освободить, не друг Федерации или Сепаратистам. — Бэйн сделал паузу. — Я так понимаю, вы тоже надеялись проникнуть в тюрьму?

— Почему вы так думаете? — растерянно спросил Нуру.

Бэйн нервно взглянул на бластер в руке Ганн, Нуру дал ей знак опустить его.

— Ну, — вздохнул Бэйн, — примерно час назад я наблюдал за тюрьмой и видел дроидов, эскортировавших, видимо, новых заключенных — четырех республиканских солдат. Они несли тело человека с седыми волосами, и он был без брони. Я решил, что это может быть джедай.

Теперь была очередь Нуру удивиться. Он боялся спросить, но слова сами слетели с его уст:

— Вы не рассмотрели, был ли он еще жив?

Бэйн грустно покачал головой.

— Простите, было слишком далеко.

— Если ты видел только четверых солдат, значит один не выжил, — покачал головой Взломщик, думая, не был ли это Зоркий.

— Возможно. Но учитель Эмбас жив, я уверен, — сказал Нуру Взломщику и повернулся обратно к дуросу. — Вы сказали, что у вас есть план тюрьмы.

— Да, — сказал Бэйн, — планы на датападе.

— И вы знаете, как попасть внутрь?

— Я знаю, — согласился Бэйн, — и я думал, что могу сделать это самостоятельно, но после осмотра на месте я сомневаюсь в этом.

— А в чем проблема? — спросил Взломщик.

Бэйн указал на Ганн:

— Как заметила леди, тюрьма охраняется дроидами. Есть главный вход и служебный для поставщиков, оба защищены энергетическими щитами. У служебного входа охраны меньше, но больше, чем я ожидал. Нужно, чтобы кто-то изнутри отключил щит на служебном входе. Я надеялся найти способ связаться с заключенным, который бы сделал это, но, боюсь, место контролируется так жестко, что нет никакого способа связаться с заключенными.

Ганн фыркнула:

— Ты говоришь об отключении щита как о плевом деле. Если бы даже ты связался с заключенным, твоя просьба о помощи была бы равносильна просьбе о самоубийстве.

Бэйн пожал плечами:

— Значит, мне придется бросить этот заказ. Мой корабль стоит в причальном доке вверх по улице, коды, раздобытые для меня клиентам, позволят мне пройти сквозь блокаду. На корабле достаточно кают. Кто-нибудь полетит со мной?

— Подождите!

Его мысли скакали. Он отчаянно хотел найти своего учителя, но если охотник верно описал ситуацию, получалось, что у них мало шансов ворваться в тюрьму и высвободить пленников без того, чтобы кого-нибудь не ранили или убили. Неспособный принять решение, он грустно опустил голову.

Он обнаружил, что смотрит на части дроидов, рассыпанные по палубе.

— Может, и не понадобится, чтобы кто-то из нас или заключенных лез под огонь, и то, что нам нужно — это дроид, — Нуру повернулся к Взломщику. — У тебя талант к технике, — он указал на обломки на полу, — как думаешь, ты сможешь собрать дроида из этих частей и перепрограммировать его на следование нашим приказам?

— Должно быть несложно, но их мозг может быть замкнут на подчинение Торговой Федерации и не перепрограммироваться. Однако… — Взломщик все еще держал в руках голову навигационного дроида, — мозг от Генетех может помочь, — он посмотрел на Ганн. — С вашего разрешения, разумеется.

— У вас оно есть, — сказала Ганн и посмотрела на то, что осталось от ее дроида. — Прости, Тиджей, но ты знал, что я никогда не была сентиментальной натурой.

— Мне понадобятся инструменты, — сказал Взломщик.

— Я их достану, — ответила Ганн. — Но давайте проясним одну вещь: я участвую в этом не ради развлечения — я жду, что кто-нибудь поможет мне убраться с этой планеты.

— Мы сделаем все, что сможем. Я обещаю, — сказал Нуру.

Назад Дальше