Ондхон вдруг сжала Финарато в объятьях с неистовой силой, потом, крепко держа его руки, посмотрела в глаза долгим взглядом, будто хотела перелить всю свою душу.
В двери королевских покоев вдруг постучали. Финарато оглянулся. В тот же миг Ондхон рванулась на балкон и исчезла. А из-за дверей доносились голоса:
- Государь, государь! Здесь пришел человек! У него ваше кольцо, государь! Он говорит, что у него дело необычайной важности!
Увидев Берена, Финарато сразу узнал его. Он не нуждался в кольце, чтобы вспомнить о роде Беора и о Барахире. С изумлением и тревогой слушал он повесть Берена и понимал, что, как когда-то предсказывал он Галадриэли, данная им клятва теперь ведет его к смерти. Понял он, что Ондхон знала обо всем и приходила попрощаться. Прозрение снизошло вдруг на него, и понял он все, о чем промолчала Ойорандель. Ясно, всем своим существом почувствовал, что такое Жребий Нолдор - что всем им придется пройти через горечь потерь, боль и смерть, и счастливы те, кому доведется умереть раньше других. Можно было рассуждать философски о секретах бытия, о падении Нолдор, наказании и прощении, но как же больно, когда это вплотную коснется тебя и твоих близких! Прозрение показало Финарато смысл судьбы Феанора и его сыновей: им суждено пасть на самое дно, предавать, убивать своих братьев, совершать низкие и подлые поступки, а Феанор, лишенный тела, запертый в Мандосе, будет видеть это, узнавать обо всем и не сможет пальцем шевельнуть, чтобы что-то изменить, помочь своим детям, хотя бы предостеречь их.
Его душу охватило странное спокойствие, тоска и сомнения исчезли, пришла твердая уверенность, как нужно поступить. Вспоминая слова Ондхон, что надо суметь достойно встретить свою судьбу, Финарато думал о том, как исполнить невыполнимую клятву, но защитить свой народ. Вести войско Наргофронда на Ангбанд - безумие. Финарато сделал так, чтобы ему пришлось отречься и уйти одному.
Судьба не промахнулась и столкнула Короля с Сауроном. Обмануть Повелителя Лжи не удалось, сдаваться без боя, пусть даже безнадежного, Финарато не собирался и вступил с Гортауром в поединок.
Когда-то в Амане Ондхон обучала юного Финарато песням могущества. В свое последнее возвращение, предчувствуя Затмение Валинора и Исход Нолдор, она уводила своего ученика на долгие прогулки по Эльдамару. Вдалеке от посторонних глаз она проверяла, чему он успел научиться самостоятельно, затем показывала, как можно заставить песню зазвучать в резонансе со Струнами Мира, и какую силу, созидательную или разрушительную, приобретает в этом случае простая мелодия. Как потрясли тогда юношу открывшиеся возможности! Ондхон смеялась, наблюдая, как ее ученик забавляется обретенной мощью, но неустанно повторяла, что с большой силой надо быть осторожным, чтобы никому не навредить.
Песнь могущества Финарато поднималась все выше, щедро вливал он в нее все свои силы, все чистое и светлое, что хранилось в памяти, не боясь ни поражения, ни смерти. Но вдруг память коварно подбросила ему видение резни в Альквалондэ, кровь и огонь, сверкание безжалостных клинков, стоны и плач... Голос короля дрогнул, Саурон мгновенно воспользовался этим и нанес удар. Очнулся Финарато уже в темнице, закованный в цепи.
Непроницаемый мрак. Подземная тюрьма крепости Минас-Тириф вырыта была Сауроном и устроена со знанием дела. Ни один лучик света не проникал туда, казалось, сами стены давят на сердце, гасят мысли и чувства, убивают волю к сопротивлению. Бежать невозможно. Чудовищный волк-оборотень пожирает его верных спутников одного за другим. И Финарато, чтобы спастись от черного отчаяния, вновь и вновь обращается мыслями к благим дням Валинора.
* * *
Арафинвэ с семьей жил в то время в Альквалондэ. У Финарато тогда уже было трое братьев и маленькая сестра. Страсть к путешествиям захватила тогда Финарато. Постоянно он отправлялся то на парусной лодке вдоль берегов Амана, то верхом по полям и лесам, то просто бродил пешком вдалеке от обитаемых мест. Однажды он забрел далеко на север. Густые хвойные леса подходили здесь к самым Пелорам, скальные выступы и разломы во множестве пересекали этот край. Здесь никто не жил, только рудознатцы забредали иногда в поисках полезных ископаемых. Финарато сидел на камне, глубоко задумавшись. На много миль вокруг не было ни души. Финарато думал об Ондхон, как давно она не появлялась в Валиноре, как многому он успел научиться в ее отсутствие и хорошо бы теперь продолжить обучение под ее руководством. Финарато вдруг захотелось петь и он начал сочинять песню, посвященную Ойорандель. В песне он звал ее вернуться, рассказывал, как соскучился, как хорошо было бы побродить вдвоем по благословенному краю. Он знал, что никто не сможет его услышать и, без ложного смущения, вкладывал в песню свои тайные мысли и чувства. Мелодия лилась легко и свободно, и вдруг он увидел меж деревьев женскую фигурку. Она стояла неподвижно, только ветер шевелил ее одежды и волосы. Финарато замер, он решил, что на него снизошел дар великих певцов, коим дано было увидеть воочию то, о чем они поют. Но видение и не думало исчезать. Женщина смотрела на него ласково и грустно, затем слабо улыбнулась и окликнула:
- Финарато, мальчик мой, здравствуй!
- Ойорандель! Это правда ты?..
- Правда, я! - тихонько засмеялась Ондхон. Тогда он соскочил с камня, подбежал к ней и крепко обнял.
- Тише, тише, раздавишь! - улыбалась Ондхон, - сильный такой, совсем уже взрослым стал!
- Конечно, сама исчезла на столько лет! Рани, почему ты не возвращалась так долго? Ты все это время была в Среднеземье? Что там делала? - вопросы его сыпались один за другим.
- Да подожди, не спеши! - замахала она рукой, - будет у нас еще время и для рассказов и для обучения! Надеюсь, что в этот раз я останусь надолго. Тебя не потеряют дома?
- Нет! Меня сейчас не боятся отпускать далеко, я часто путешествую по несколько дней! А что, мы отправимся в Среднеземье? - обрадовался Финарато.
- Еще не хватало! Нет, конечно, я только что оттуда. Я так устала на этот раз, что не хочется пока возвращаться в Тирион, не хочется никого видеть. Давай просто побродим по лесам, поговорим обо всем, я расскажу тебе, что произошло в Среднеземье за эти годы.
- Конечно, давай побродим! А почему ты какая-то грустная? Что-то плохое случилось? Там, в Эндоре?
- Я расскажу... Думаю, ты уже взрослый, чтобы понять меня правильно.
И они отправились в путешествие по северным землям. В Амане можно не бояться голода, там растет множество съедобных плодов, да и сама энергетика Благословенного края питает не хуже самой калорийной пищи.
- Ты знаешь. Финарато, - рассказывала Ондхон, - на этот раз Валар отправили меня с заданием узнать, что за злые твари появились в Белерианде и попытаться понять, что это такое. Живущие там синдар постоянно страдали от нападений странных существ, которых никогда раньше не видели. Они называли их "Ирч" или "Орки". Вскоре и я наткнулась на этих существ. То, что я увидела и поняла, потрясло меня до глубины души. Эти твари жили и размножались, как Дети Эру, но не Эру их создал. Впоследствии я сумела разгадать эту тайну. Это Мелько, желая создать как можно больше пособников для своих черных дел, изловил самых темных и диких авари, заточил в своих темницах, покалечил и извратил их феар. Затем он скрестил их с животными, похоже, что со свиньями, и вывел новую породу. Эти несчастные существа обладают кое-каким разумом и жестоко искалеченными обрубками феар. Они ненавидят и боятся своего создателя, а все их помыслы устремлены ко злу. Каннибалы, как их прародители-свиньи, они пожирают как убитых врагов, так и своих же погибших сородичей. Тем не менее, они умеют говорить, строить, изготавливать оружие и изобретать всякие хитроумные приспособления для убийств и разрушений. Долго орки не живут, но очень быстро размножаются. Знаешь, друг мой, вначале я надеялась, что их можно спасти. Как-нибудь исцелить их феар и вернуть к свету. Я ловила их, погружала в самый глубокий сон, исследовала их души до самых потаенных уголков, надеясь найти хоть какие-то отголоски доброго и светлого, но ничего не обнаружила, даже у самых маленьких, даже у новорожденных! Ни любви к родителям в них нет, ни материнского инстинкта! Дети для них - это лишь будущие рабы и воины, и самка без колебания передавит весь свой выводок, если он ей мешает или для них не хватает корма.
Финарато глядел на нее круглыми глазами, онемев от ужаса. Ондхон спохватилась:
- Родной мой, не принимай мои рассказы так близко к сердцу! Тут уж ничего не поделаешь - зло и искажения присутствовали в Арде изначально и должны были вылиться в какое-либо черное дело. Так уж было предначертано. Но из всех злых дел Мелько это, конечно, самое отвратительное. Наверное, тех авари, которые послужили родоначальниками проклятого племени, можно было спасти и исцелить, но никого из них не осталось в живых. Когда Мелько заточили в темнице Мандоса, его помощник Саурон продолжил опыты и получил результаты. В прошлый свой поход я узнала, что этот негодяй занимается выращиванием злых тварей. Он собрал духов майа, самых мелких и слабых, совратил, пообещав, что увеличит их силу и поселил в телах животных, волков и летучих мышей-вампиров, причем водворял дух в тело в момент рождения, так что они оказывались связаны накрепко. Так появились оборотни. Некоторые стали очень сильны и могут принимать несколько обликов, они намного крупнее своих прародителей и их очень непросто уничтожить. Вернувшись, я рассказала Валар об этих опытах, но почему-то они не поспешили пресечь деятельность Саурона, а теперь процесс не остановить - все эти твари размножаются сами.
- А эти... "орки"? - спросил Финарато, - что, их уже никак не исцелить?
- Никак. - подтвердила Ондхон, - Мелько все же самый сильный и искусный из Валар, он не смог создать настоящую живую феа, но сумел обрубить все ненужное для его замыслов. Вселение феа в новорожденного младенца - это очень сложный и тонкий процесс. Ведь душа - это не сразу единое и неразрывное целое, она строится из нескольких частей. Что-то переходит от родителей - некоторые черты характера, какие-то склонности, родовая память, кое-что добавляется из общей памяти Арды. А извне, от Эру, приходит искра Абсолютного Духа, самой сути, которая предопределяет и делает возможной жизнь и развитие созданной феа. Для орков Мелько нарушил этот процесс, и теперь эти несчастные обладают лишь очень ограниченным кусочком души, обрезком, из которого уже невозможно восстановить целое. Их можно только уничтожить, вывести под корень, как сорную траву. Мои слова кажутся тебе жестокими, но поверь, это единственная возможность избавиться от этого зла. Не знаю, может быть, Единый сможет восстановить обрезки их феар, но они пока не уходят из Арды, не возвращаются к Создателю, а тут же перепрыгивают в новорожденных орчат. Чтобы их души оказались у Эру, этот народ должен перестать существовать.
- А Валар? Ты рассказала им? Что сказали они?
- Рассказала. Но они ничего не ответили. Я не знаю их мыслей и планов, не могу советовать им, как поступить. Поэтому я ушла сюда, чтобы не торопясь, спокойно обдумать все. Нельзя делать поспешные выводы, ведь Валар знают намного больше нас и видят дальше. Во всем, что происходит в Арде, есть какой-то смысл, которого мы не знаем, хотя очень хотелось бы понять. И все-таки мне грустно. Хочется исправить зло, а я бессильна что-либо сделать.
Финарато покрепче взял ее за руку. Разные чувства переполняли его сердце. Он был опечален и встревожен услышанным, сочувствовал Ондхон, не умея найти слов утешения, но радовался, что она говорила с ним, как со взрослым, доверяла свои тайные мысли.
Долго они брели по лесу, то продолжая беседу, то молча, слушая лесную тишину. Устав, остановились в распадке между скал, развели небольшой костер. Ондхон сидела, глядя в огонь, Финарато вытянулся рядом, закинув руки за голову. За время прогулки Ойорандель немного пришла в себя, повеселела и теперь развлекала своего юного друга разными случаями из путешествий. Финарато попросил спеть что-нибудь. И вот тогда она впервые показала своему ученику, как звучит Песнь Могущества. Ондхон пела и перед взором изумленного Финарато проходили образы того, что было, есть и будет. Потом она объяснила ему, что есть разные Песни: созидающие, разрушающие, изменяющие, притягивающие. Это была Песнь, видящая вдаль. С ее помощью можно было узреть нечто, отдаленное во времени или в пространстве, заглянуть в будущее. Финарато хорошо научился владеть этой песней, а потом и многими другими. Ондхон была хорошим учителем, а Финарато - старательным и талантливым учеником. После той первой прогулки она нередко уводила юного нолдо далеко в леса, в горы или по берегу моря и показывала ему действие разных песен, а потом обучала ими пользоваться. Для Финарато открывался новый, удивительный мир. Играть на струнах Мироздания было захватывающе интересно, иногда даже немного страшновато, когда приходило понимание, какими силами он повелевает. Ондхон всегда остерегала его, чтобы он не увлекался и нечаянно не причинил какого-либо зла. И Финарато считал своей обязанностью просчитывать последствия каждого применения Песни.
В тот раз Ондхон действительно осталась в Валиноре надолго. Приходилось ей, конечно, иногда летать в Среднеземье по поручению Валар, но эти отлучки были краткими и проходили незаметно для Финарато. У него хватало всяких дел. Ойорандель не слишком напрягала его учебой, а он, как и многие юноши, увлекался множеством разных вещей, азартно хватался за всякое новое дело. А еще друзья, праздники, песни и танцы. Но Финарато всегда знал, что Ондхон где-то недалеко, что можно примчаться к ней в любой момент, рассказать о своих делах, расспросить о чем-нибудь, посоветоваться. И это наполняло его душу спокойствием и уверенностью.
В те дни Ондхон жила в Тирионе. Она как-то понемногу сблизилась со своим мужем, отношения их стали ровными. Онткоа перестал винить ее в том, что у них нет детей, в Валиноре он глубоко увлекся работой с камнем и металлом, стал одним из лучших учеников Ауле, работал и с Махтаном и с Феанором. Детей у них по-прежнему не было (Ондхон и не могла их иметь, пока в ней жила чужеродная сила Майа), и он все свои силы и время отдавал работе, она стала его детищем, смыслом жизни. Онткоа полюбил ученика своей жены и взялся учить Финарато своему искусству. Тот был счастлив - поучиться у такого мастера!
Те годы Финарато вспоминал, как самое светлое время своей жизни. Сколько всего радостного и интересного с ним происходило! Он жил то в Тирионе, то в Альквалондэ и везде его ждала радость, везде были друзья и добрые учителя, везде его ждали новые удивительные открытия и увлекательные занятия. Все его любили, и он всех любил.
А полдень Валинора между тем близился к закату. Мелько был выпущен из Мандоса и бродил меж Нолдор, сея смуту и раздор. Братья отца ссорились между собой, сыновья Феанора, вторя отцу, стали относиться к другим принцам Нолдор с гордым пренебрежением. Но Финарато не хотел замечать зловещих признаков. Он продолжал дружить со всеми, особенно с Турукано, своим одногодком. Весело носились они верхом на конях Оромэ по полям и лугам. Финарато пробовал научить своего лучшего друга песням могущества, но у того плохо получалось и не слишком увлекало это занятие. Зато в работе с камнями и металлами, в спортивных играх и исследовательских походах они всегда были вместе. Однажды, никому не сказав, они вдвоем отправились исследовать огромную пещеру в юго-западном нагорье. Забрались глубоко и не заметили, как надышались ядовитым газом и, лишившись сил, не могли выбраться. Вот тогда им стало по-настоящему страшно. Но Ондхон почувствовала, что с Финарато что-то неладно и разыскала их. Вытащив обоих наружу, она дала им урок врачевания, а затем крепко отругала. Вскоре после того случая она научила Финарато посылать сигнал сквозь пространство и слышать ответ. В отличие от беззаботного юноши, она хорошо чувствовала надвигающийся мрак. Этот "привет" из пещеры был одним из признаков растущего зла. А когда у Финарато был день рождения, Ондхон подарила ему маленький синий кристалл, не отличавшийся особой красотой, и велела всегда носить с собой. Объяснила, что это не украшение, а защита и связь с ней.
- Я вложила в этот невзрачный камешек немалую часть своей силы, это даже не минерал, а свернутая в кристалл Песнь Могущества, пока все с тобой в порядке, он никак не будет себя проявлять, а если случится что-нибудь плохое, вытащи его и сожми в руке.