Увидев, как быстро она расправилась с их товарищем, оставшиеся матросы церемониться не стали. Первый молниеносно подскочил к девушке, и, схватив её за руку, потащил на себя, явно намереваясь сковать её движения своими большими лапищами. Второй уже подходил с другой стороны и его руки, сжатые в кулаки, не предвещали ничего хорошего. И хотя её сердце бешено колотилось, страшно Мелиссе не было. Расчетливо, оказавшись на ногах, она с силой наступила державшему её на пальцы ног. От неожиданности тот выпустил её из свой хватки, чем она тут же воспользовалась. Уходя от уже несущегося к ней со спины удара, явно нацеленного быстро и болезненно её вырубить, она под него поднырнула, уходя чуть вперед и в сторону. Уже выпрямляясь, она воспользовалась инерцией движения и прицельно ударила раскрытой ладонью ошарашенному матросу в челюсть снизу вверх так, что даже было слышно, как у её противника стукнули зубы.
Наблюдать за тем, как он падает, девушка не стала, к тому же последний из нападавших был очень настырен. Уходя от него, Мелисса протанцевала на другую сторону стола, но матрос неустанно следовал за ней. Ей никак не удавалось найти момент, чтобы хоть что-то сделать, а он продолжал наносить удар за ударом, и хотя ни один из них так и не попал в цель. С каждым разом они становились всё ближе. На глаза ей попался табурет, опрокинутый одним из матросов, когда те увидели незваную гостью. На раздумья не оставалось времени, и действовала она на одних инстинктах. Подпихнув табурет под ноги своему преследователю, она схватила второй, так кстати оказавшийся рядом, и пока её оппонент пытался поймать равновесие, что есть сил засветила им ему в голову.
Спустя минуту Мелиса всё ещё не могла поверить, что у неё только что получилось сделать. Её сердце бешено стучало, опоздало нахлынул страх. Перед ней без сознания лежало три матроса, несколько секунд назад пытавшихся её безрезультатно скрутить. "Если бы они меня поймали... Нет! Не хочу об этом думать!" - в голову ей так и лезли неприятные мысли. "Надо сконцентрироваться на деле", - подумала она. Это помогло, она собралась с мыслями, и первое, что она сделала, это осмотрело матросов. Все вроде живы, но вот тот, которого она осчастливила табуреткой, без сотрясения явно не остался. В остальном вроде целы, но в отключке надолго. Пошарив по карманам, на одном из них она нашла ключ. Она подскочила, пытаясь проверить внезапно возникшую идею. И правда, на люке, ведущем в трюм, висел замок. Она тихо рассмеялась. Похоже, Пересмешница помогла ей, только в своём извращенном стиле.
Спуститься в трюм не составило большого труда. Оказавшись внизу, её взору предстали бесконечные бочки и коробки с запасами провизии, а так же несколько сундуков с письмами. И вправду, спрятанный далеко за коробками с пищей, стоял небольшой сундук. Мелиссе не потребовалось много времени, чтобы его открыть. На её лице расплылась радостная улыбка. Внутри сундук оказался набит редкими драгоценностями из золота, нефрита и кости. Если бы у неё было достаточно времени, Мелисса бы не поленилась полюбоваться каждым из них. Она любила украшения, а эти украшения были настоящими произведениями искусства. Даже было немного жалко, что придется с ними расстаться.
Уставшая, но довольная, девушка почти не помнила, как выбралась с корабля, как незаметно пробралась мимо стражников, и как к самому рассвету забралась на свой заветный чердак. Её вылазка оказалась очень удачной. Джереми не подвёл, его информация была как всегда навысоке. Лежа на кровати, Мелисса прокручивала события этой ночи. Стоило всё-таки сказать старику о том, что она слышала от "Совы", пусть он проверит. Если все подтвердится, может быть, Сажар даже соизволит простить ей её долг. Тут она поняла, что от чего-то ей неудобно, как будто что-то ей мешает. Она достала из рукава письмо, и вмиг забыла обо всё остальном. Ей было страшно открывать этот конверт, как будто она боялась, из него полезут и её ночные кошмары. Но желание знать, что происходит на родных берегах всё-таки возобладало, и она уверенным движением сломала печать.
"Уважаемая госпожа Е.
Сим письмом спешу вам сообщить, что по вашей просьбе лучшими верными нам следователями были подняты архивы, касающиеся событий 15 летней давности. Нам не удалось найти ничего, что говорило бы о том, что наша семья каким-либо образом причастна к тем событиям. Наши предположения относительно причастности рода Феррэни, к сожалению, так же оказались ни на чем не обоснованны, кроме политической выгоды в случае устранения рода Валентайн. О наемниках почти ничего не известно, кроме того, что они прибыли с одним из гостей, что означает, к покушению причастны кто-то изнутри рода Валентайн. Вычислить, кто это был не должно составить большого труда, так как ту ночь пережило очень мало людей. Но, к моему глубокому сожалению, наши поиски не принесли пока никаких значимых результатов. Очень сожалею, что не сумел оправдать Ваших ожиданий.
Мне не известна причина вашего неожиданного интереса теми событиями, но спешу Вас предупредить, что попытки ворошить гадюшник никогда не заканчивается чем-то положительным. Пожалуйста, будьте осторожны в своих изысканиях, так как я знаю Вас, и Вы навряд ли удовлетворитесь моим ответом. Несмотря ни на что, я остаюсь вам искренне верен, и если я смогу в дальнейшем чем-то помочь, прошу обращаться ко мне без промедлений. Надеюсь, мои последующие услуги принесут Вам больше пользы.
Искренне Ваш
Старший писарь дома Лучензо,
Роззето Пуэни".
Мелисса перечитала ещё раз. Нет, таких совпадений просто не может быть. Сначала этот сон, затем письмо. Это однозначно происки Пересмешницы, только Безумная богиня способна на такие не смешные шутки. И ещё, больше всего на свете Мелиссе захотелось пообщаться с этой таинственной "госпожой Е".
Глава 2.
- Мэл, я не хотел бы тебя обижать, но я больше не занимаюсь скупкой краденного, - глядя на разложенные перед ним украшения, проговорил ювелир.
- Да ну? - деланно удивилась Меллиса, не спуская глаз с растерянного друга. На ней было голубое шелковое платье по столичной моде, а густые черные волосы свободно лежали на её плечах. Девушка любила красивые и элегантные вещи, поэтому её шкаф постоянно был забит дорогостоящими нарядами и особо понравившимися ей украшениями. Хотя в тяжелые времена, когда с деньгами было особенно плохо, они продавались, а так как случалось это очень часто, её гардероб редко оставался неизменным надолго. - И с каких это пор?
Хозяина ювелирной лавки, расположившейся в глубинах Торгового квартала, звали Матвей. Его девушка знала давно, ещё до начала своей официальной воровской карьеры. Их познакомила Дала, забредшая сюда с обычным светским визитом. Матвей приходился ей каким-то не очень близким родственником, то ли брат мужа старшей сестры... или муж кузины троюродной сестры, она особо не прислушивалась. Как впоследствии выяснилось, ювелир был парнем сообразительным и предприимчивым, каким-то образом умудрился заключить с Гильдией сделку -- воры обходят его и его лавочку стороной, в обмен он скупает у них камни и заставляет их "исчезать", как правило, распиливая их на более мелкие кусочки и продавая по отдельности, получая со сделки лишь минимальные проценты.
- Да прямо вот с этого момента! Мэл, пойми, я не могу. У меня семья.
- Раньше тебя это не останавливало, - с насмешкой ответила Мелисса. - Как например тогда, с графскими украшениями..
Девушка улыбнулась своим воспоминаниям. Графиня тогда едва ли не весь город на уши поставила, те драгоценности являлись какими-то очень ценными фамильными реликвиями, как она утверждала. Капитану ничего не оставалось, как раз за разом прочесывать город, в надежде, что где-то всплывет хотя бы часть украденного. И в итоге так и произошло, хотя не обошлось без вмешательства Гильдии Воров. Глава Гильдии, обеспокоившись внезапным усилением присутствия стражи на улицах, велел выкупить уцелевшую часть драгоценностей и подкинуть и тайно подкинуть их страже. Ни Гильдия, ни Стража так и не смогли отыскать виновных, а Мелисса и Матвей в итоге имели очень хорошую выручку.
- Тогда было другая ситуация. При всей своей компетенции, Стража мало что смыслит в подпольных играх Гильдии. А вот в убийствах они разбираются. Есть факт кражи, есть три трупа рядом. Не нужно быть семь пядей во лбу, чтобы понять, что два события связанны. Сейчас они будут всех ювелиров трясти, помяни моё слово. Не лучшее время для скупки краденного. Ты не находишь?
-Трупы? - удивилась Мелисса. Она впервые слышала о чем-то подобном.
- Ну, да. Только не говори, что ты ничего не слышала. Вчера на каком-то корабле под утро нашли три трупа матросов, а из трюма был украден целый сундук с драгоценностями.
- Этого не может быть... - не веря своим ушам, проговорила Мэл. - А корабль, ты помнишь его название?
- Честно, не очень...
- Не "Вечерний бриз" случайно?
- Похоже, да, что-то в этом роде...
- Да не может этого быть! - чуть не срываясь на истерику, запаниковала девушка. - Я когда уходила, они были в отключке, да. Но живы, Матвей. Живы!
-Что? - Матвей не сразу сообразил, о чем она говорит. - Стой, ты хочешь сказать, что это твоя работа?! И эти украшения передо мной, они из того сундука? Нет, Мэл. Теперь я точно их не возьму. Извини, но они слишком "горячи" для меня. Убийство я не потяну.
- Не убивала я их!
- Это всё равно ничего не меняет. Твои новые приобретения с корабля, на котором совершено преступление первого порядка, а Стража такие вещи на самотек не пускает. И если убийца не ты, - Матвей не решился поднимать глаза, так как знал, что взгляд Мелиссы был тяжелее тридцати наковален. Но ему было важно донести до неё свою мысль. Девчонка попала в беду, а он не может никак ей помочь, и ему хотелось хоть как то загладить свою вину. - Искать в первую очередь будут не того, кто убил, а того, кто украл драгоценности, что в разы проще. То есть искать будут тебя. И оба преступления на тебя и повесят. Так что мой тебе совет, заткни свою гордость за пояс и сдай эти драгоценности в гильдию. Процент они возьмут приличный, знаю, но это лучше чем ничего. Кроме Гильдии никто на них сейчас даже и смотреть не станет. А ещё лучше, если ты на время отойдешь от дел. Подожди пока всё не успокоиться. Может, займись, наконец, всерьёз театром, то-то Янг будет рад.
Мелисса слушала Матвея, не прерывая и не произнося не слова. Ей, конечно, было жутко неприятно слышать такое от него, но она понимала, что он сейчас на правах друга говорил её горькую правду. В принципе, его мысли были понятны и вполне логичны. Именно так бы ей и следовало поступить, и это она понимала. Но вряд ли у неё это получится. Драгоценности она и правда могла бы продать в Гильдии воров, и плевать на грабительскую долю, которую они себе заберут, всё лучше, чем на плахе оказаться. Но тогда пойдут вопросы, откуда она знает о корабле, и тогда у Джереми будут проблемы, даже если она будет молчать. Глава Гильдии далеко не дурак. Так что видимо украшениям придется побыть какое-то время вместе с ней. Не самый лучший вариант, но альтернативы не было. "Нужно будет подумать, где их припрятать", - подумала она. Идея с театром тоже была по сути правильной, за исключением одной маленькой детали. Через пять дней истекает срок аренды, и Мелиссе предстояло где-то добыть 100 золотых за следующий месяц. Актерам в театре Мира платили в зависимости от многих факторов, в том числе и от пожертвований зрителей после представления, но в большинстве случаев не превышало двух-трех золотых за день.
- Спасибо, Матвей, - сказала она, невесело собирая украшения обратно к себе в кошель, а затем пряча и его в свою сумку. Объяснять, почему он не прав, она не стала. Её проблемы -- это её проблемы, втаскивать в них других она не станет. К тому же он сказал правду, сейчас ему нужно больше думать о семье. Алиса, его жена, наконец, забеременела, они этого очень долго ждали. Уж лучше держать его подальше от всяких неприятностей.
Выйдя на улицу, она неспешно отправилась куда глаза глядят. Ей было необходимо время все обдумать. В торговом районе в это время было многолюдно, и она быстро слилась с толпой, следуя по её течениям. То, о чем рассказал ей Матвей, меняло очень многое. Большинство скупщиков очень хорошо информированы в таких делах, и украденные украшения наверняка узнают. А ей нужны были деньги и срочно. Погруженная в свои мысли, Мелисса не сразу заметила за собой хвост. Мужчина следовал за ней попятам, куда бы она ни сворачивала. Он шел со знанием дела, не привлекая лишнего внимания со стороны других прохожих. Но от Мелиссы, которая не раз сама занималась подобной слежкой за своими целями, подобные приемы не спасали. "Какого дьявола ему надо?" - подумала она про себя, сворачивая в менее людный переулок, чтобы была возможность почаще держать его у себя на виду. "Ещё только попытки ограбления мне сейчас не хватало. Хотя это было бы остроумным решением проблемы с драгоценностями. Представляю его лицо, когда при попытке сбыть их перед ним все начнут закрывать двери. Или ещё лучше, будет поджидать отряд Стражи!"
Слишком увлекшись развернувшимися перспективами, девушка вдруг с ужасом осознала, что совсем потеряла мужчину. Она невольно стала оглядываться по сторонам, пытаясь его найти, но никого даже смутно на него похожего и близко не было. Внезапно, что-то резко потянуло её назад, а затем закрутило вокруг своей оси. Девушка хотела инстинктивно вскрикнуть, но чья-то ладонь закрыла ей рот. Вскрик превратился в приглушенное мычание.
- Ш-ш-ш! Ты же не хочешь, чтобы сюда сбежалась вся округа, правда? - сказал вдруг знакомый голос спокойно прямо над самым её ухом. - Что-то ты совсем потеряла форму. Растеряла концентрацию, выпустила меня из вида...
Мелисса, успокаиваясь, смотрела в смеющиеся карие глаза и мысленно материла их обладателя за всё на свете. Мужчина медленно, как бы нехотя, убрал ладонь с её губ и сделал шаг назад. Теперь она могла отчетливо его разглядеть. Он был на голову выше девушки, и, казалось, заполнял собой всё пространство узенького переулка, в котором они оказались. И хотя его глаза по-прежнему смеялись, его лицо было каменным и не выражало совершенно ничего. Впрочем, как и всегда.
- Чтоб тебя, Донни! А нельзя было без этих выкрутасов?
- Нет, нельзя, - спокойно констатировал он. - Как ещё мне бы удалось тебя заставить меня услышать?
Мелиссе пришлось признать, что здесь он был прав. Она не то что бы не стала его слушать, а бежала бы в противоположном направлении при первом признаке его появления. Донни она хорошо знала, он был неплохим парнем внутри. Но было у него несколько крупных недостатков. Например, он является правой рукой Сажара. А ещё когда-то они встречались, и сейчас это обстоятельство раздражало её больше, чем первое.
- Что тебе от меня надо? - в лоб спросила она, не желая проводить рядом с Донни ни секунды лишнего времени.
- Сажар хочет тебя видеть. Сейчас.
- И ты согласился меня доставить лично? - Что-то внутри Мелиссы надломилось. Глава Гильдии, эта всезнающая сволочь, умел вертеть людьми. Донни знал её как облупленную. Сбежать или спрятаться от него не получится. Хотя Донни не стал бы сам заниматься абы кем, и это Мелиссе немного льстило. Совсем чуть-чуть.
- Ну, это была первая возможность поговорить с тобой, за... сколько? Пять лет? - После этих слов всё веселье окончательно из него испарилось. - И либо это, либо за тобой посылают Гэба и Петра.
От второго варианта Мелиссе стало не по себе. Гэб и Петр - две глыбы мускулов и минимум мозгов на двоих. Любимые костоломы Сажара.
- Я думаю, он блефовал. Зачем ему присылать за мной своих отморозков? Это из-за денег?
- Мэл... Сажар был очень зол... Я его никогда таким не видел. И свою угрозу он мог вполне выполнить.
"Ну вот от чего все так плохо?! Неужели он уже и про порт успел прознать? Черт. Черт. Черт". Мысли девушки бешено метались, стараясь экстренно придумать, как выбраться из всей этой ситуации.
В полном молчании девушка следовала за Донни малознакомыми улицами куда-то в направлении Купеческого района. Невольно у неё промелькнула мысль, что улицы были широкими и полны прохожими, при желании она могла смешаться с толпой и исчезнуть куда подальше. Но это было абсолютно бесполезно, всё равно найдут, и в следующий раз приглашение может и вправду оказаться далеко не таким цивилизованным. После их первоначального разговора Донни совершенно не стремился продолжить общения, и Мелисса, предоставленная своим собственным невеселым мыслям, старалась хоть как-то отвлечь себя происходящим вокруг. А творились вокруг интересные вещи. Чем дольше они шли, тем богаче становились вокруг дома, а среди прохожих всё чаще встречались представители зажиточных сословий. И как бы в противоречие этому факту, количество стражи постоянно редело, пока совсем не исчезли. Это несколько её сбило с толку, ведь всегда было наоборот - чем богаче район, тем лучше он охранялся. Она никак не могла понять, с чем это было связанно, и не поэтому ли Сажар решил встретиться с ней именно здесь. Правда, где это "здесь" было ещё далеко не ясно.