Белых Александр Александрович
Проклятая кровь
ПРОКЛЯТАЯ КРОВЬ
Роман
ГЛАВА 1.
ИГРАЮЩИЙ С СУДЬБОЙ В ПЯТНАШКИ.
Мое имя Стефан Лефевр и я младший сын герцога Герарда Лефевра - человека известного в нашей стране не иначе как "опора трона". Отец, чья родовая кровь может поспорить по чистоте и древности с королевской, вот уже пятнадцать лет является советником его Величества, главой Монетного двора и обладателем нескончаемых громких титулов, бесконечных имен и званий. Наше имя известно каждому, наши заслуги трудно переоценить, наше богатство не дает покоя многим другим знатным родам. Но я не собираюсь углубляться в повествования о роде Лефевров, упомянул о своем происхождении я лишь с той целью, дабы вы лучше поняли кто я такой, и почему выбрал столь странный путь...
Моя история начинается 23 марта 1884 года, серым ненастным вечером, в трактире, расположенным в близь Болони, на Северном тракте.
Погода сыграла с нами злую шутку. Утром, собирая саквояж, Паскаль - мой камердинер, умилялся ясной погоде, безоблачному голубому небу и благодарил святых за посланную благодать.
- Отличная погода для путешествия, сэр, - говорил он, складывая дорожные чемоданы в ожидающий у ворот постоялого двора экипаж. - Думаю, к вечеру пройдет легкий дождь, но не больше.
Я лишь пожал плечами, и сонно зевнул, потирая красные воспаленные глаза. Всю ночь, проведя за работой в свете зажжённых свечей, мне удалось вздремнуть не больше нескольких часов, и поэтому всего чего я хотел на тот момент, это как можно скорей устроиться в уютном салоне экипажа и продолжить прерванный сон.
К сожалению, слова Паскаля не оправдали себя. Несмотря на огромный перечень талантов, и способностей моего расторопного слуги, дар метеорологии в список не входил.
Легкий дождь обернулся сильнейшим ливнем. Грозовой фронт, достигший нас у Тренса, затянул покрывалом весь небосвод, словно гигантская птица, погрузив окрестные земли под свою тень. Вспыхнуло сильно и ярко, будто в небеса запустили так обожаемые на карнавалах фейерверки и шутихи, а затем земля вздрогнула от мощнейшего раската. Двойка гнедых, запряженных в экипаж, испуганно заржали, и лишь благодаря умелому кучеру лошади не бросились сломя голову по старому тракту, грозя угробить карету вместе с людьми в ней.
Плети ливня ударили гулко по крыше, словно свинцовые пули. Отдернув занавесь, я видел, как вспучилась земля, превращаясь в непроходимое болото с пугающей скоростью.
- Если ливень не утихнет, скоро тракт станет непроходим, - заметил я с опаской. Ночевать в богом забытом месте, да еще и в карете я не был настроен.
- Проскочим, - уверенно ответил Паскаль, наблюдая за вспышками молний, пронзающих серую пелену. - Леон хоть и мастер залить за шиворот, но кучер отменный, уж не извольте сомневаться сэр.
Слова камердинера меня полностью удовлетворили и успокоили. Я привык доверять мнению этого невысокого человека, обладателя шляпы-котелка, с которой тот не расставался, даже готовясь ко сну. А маленькие глаза старого плута, хитро поблескивали за круглыми очками в золотистой тонкой оправе.
Сопровождаемые криком кучера, хлопками плети, подстегивающей и без того взмыленных лошадей, мы продолжали нестись по пустому тракту, вглядываясь в лица друг друга. Творящаяся за окном иллюминация то погружала нас во тьму, то неожиданно на краткий миг освещала бледные лица, играя зловещими тенями в обитом бархатом салоне.
Кучер успел. Пролетел опасный участок за миг до того, как разбушевавшиеся и набравшие силу пенящиеся волны захлестнули камень тракта, стирая широкую ленту, будто ее и не существовало вовсе.
- В Болонь не успеем, - заявил Паскаль, сверившись с карманными часами. Золото блеснуло в очередной вспышке, и я заметил удовольствие, с каким мой слуга рассматривал роскошный циферблат. Часы стоили целое состояние. Баснословные деньги. Разумеется, купить подобные Паскаль не смог бы, копив даже не один год. Их мужчине подарил я. В признание за верную службу и преданность. Пять лет этот хитрый, расчетливый и прозорливый человек находился подле меня, одновременно совмещая роль камердинера, советчика, спутника и собеседника. Паскаль находился всегда рядом, мог понять чего я желаю раньше меня самого и служил безукоризненно, отвечая всем моим немалым прихотям. Говорят, что нет незаменимых людей. Лгут! Безбожно лгут. Паскаль был незаменим. Исколесив пол земного шара, я смог убедиться в этом. Никто не умел так ловко как плут Паскаль общаться со служащими, извлекая драгоценные сведения. Никто лучше моего камердинера не смог бы отыскивать самые нужные вещи в местах, где, казалось бы, их просто невозможно найти. Он бронировал отели и постоялые дворы, нанимал экипажи, находил людей, договаривался с капитанами кораблей. Одним словом, напоминал фокусника, достававшего из чудной шляпы-котелка все, о чем я его просил.
- О чем-то задумались, сэр? - учтиво осведомился рыжий камердинер, придерживая шляпу кончиком пальцев, когда карету занесло на очередном крутом повороте.
- Нет, - ответил я, чуть помедлив, после поправился, - точнее ни о чем важном.
Слуга кивнул. После чего мы вновь замолчали. И снова тишину нарушил Паскаль.
- Могу ли я спросить, сэр? - очень вежливо спросил мужчина.
Этот тон мне хорошо был известен. И я знал, какой вопрос он мне задаст. Потому что наш спор продолжался очень давно, и никто никак не мог одержать верх.
- Да наш визит в Дартмур необходим, - непреклонным волевым голосом заявил я.
- Вспомните, чем для вас все закончилось в прошлый раз, сэр, - умоляюще застенал Паскаль. - Вряд ли с тех пор что-то изменилось!
- Ничего не изменилось, - согласился с мнением камердинера я. - И я прекрасно понимаю. Но есть такое понятие как долг! Мой долг заключается в том, чтобы увидеть отца и поддержать его. А также старшего брата. Моя помощь не будет лишней. Сам знаешь как нелегко сейчас Филиппу.
- Политика! - скривился Паскаль, корча столь кислую гримасу, будто съел лимон. - На вашем месте я бы держался подальше от всего, что с ней связано!
- Ты не на моем месте! - холодно и резко отдернул я слугу. - Я герцог Лефевр и желаю того или нет, но политика уже в моей крови! Мой долг быть рядом.
Паскаль нахохлился как воробей, попавший под дождь, и обиженно засопел.
Поняв, что переборщил, я смягчил тон:
- Я должен нанести визит в Дартмур. Всего одна неделя. Согласись, это не так много!
- Много, не много, - проворчал тихо мужчина, - вляпаться в неприятности много времени и не нужно. А Дартмур никогда не шел на пользу вашему здоровью, сэр. Сами понимаете правоту моих слов.
Я не ответил. Однако Паскаль был опять прав.
Столицу я не любил. Будто выброшенный на берег окунь, я задыхался в высшем обществе, ослепляющем своей фальшью и пышностью. С юности я не любил приемы, балы, маскарады и карнавалы. Роскошные костюмы, поддельный смех и улыбающиеся, услужливые лица с мертвыми холодными глазами. Но наш род был одним из самых древних, фамилия столь уважаема и богата, что мир просто не мог не крутиться вокруг нас. "Лефевр - постигая мудрость - преумножаем богатства". Именно таким являлся девиз нашего рода.
Из трех сыновей герцога Герарда Лефевра я родился последним. Старшего брата Филиппа с детства, как приемника отца воспитывали будущим защитником рода. Во всем подражая отцу, Филипп стремился везде быть первым. Блистательно окончил университет, став лучшим выпускником года, затем перешел в коллегию лордов, после прорвался в Совет и теперь желал стать Верховным смотрителем. Старший брат выбрал путь политики и власти.
Средний брат - Михель, политику, как и я не переносил на дух. Наверное, поэтому во всем мы старались помочь Филиппу, и никогда не пытались оспорить его право на главенство нашей семьи. Признаться, ни я, ни Михель не желали водрузить на свои плечи такую непосильную ношу. От того Михель окончив с отличием военную академию, получил новенькие лейтенантские эполеты и роскошный мундир, и отправился постигать воинскую службу.
Отправив старшего сына по стезе интриг, пера и заговоров, а среднего нелегким путем солдатских ботфорт, сабли и пороха, отец сильно задумался какой путь выбрать для младшего отпрыска.
Воевать я был не склонен, но и лезть по головам и рваться к власти я тоже был не намерен. Отец это понимал так же хорошо, как и то, что насильно нельзя выбрать за другого его жизненный путь. Поэтому оставив всякие попытки женить меня, тем самым объединиться с другим знатным родом и преумножить могущество, Герард Лефевр дал младшему самому выбрать путь.
Мой выбор его озадачил. Сказать, что отец обрадовался, значит сильно посмеяться. Старый герцог неистововал, однако, еще раз повторюсь - глупцом отец отнюдь не был. И в итоге даже нашел немалую выгоду от странного образа жизни младшего нерадивого сына.
А выбрал я весьма сомнительную профессию, с еще более сомнительным образом жизни, став первым писателем среди высшего света. Публикуя приключенческие романы, я вечно путешествовал, из города в город, из страны в страну. Я видел столь много удивительного, что книги писались буквально на одном дыхании, одним росчерком пера.
И еще более удивительно, но мой талант оценили. Так нелюбимый мне высший свет принял по достоинству мои труды. Сам того не желая, я прославил имя Лефевр не на жалкий Дартмур и даже не на страну, а на весь континент.
Воспоминания оборвал внезапный треск, грохот и отборный мат из уст кучера, стремительно натягивающего поводья. Лошади заржали. Колеса заскрежетали, и экипаж резко остановился.
- Случилось чего? - прокричал бородатому извозчику Паскаль, высунувшись по пояс.
- Дерево на дорогу повалило ураганом, ваше благородие! - прокричал в ответ кучер.
- Объехать сможем? - поинтересовался камердинер.
- Потрясет изрядно, по бездорожью проедем. Но объехать сможем.
- Спроси, долго ли до ближайшего трактира, - подал я голос.
- До трактира долго еще? - вновь принялся вопить Паскаль извозчику, стараясь перекричать шум дождя.
- Не извольте беспокоиться! Мигом доставлю! - поклялся кучер.
- Скоро будем, сэр, - передал слова извозчика слуга, - учитывая желания этого бородатого пса выпить, доставит он нас до ближайшего заведения стоит глазом моргнуть.
- Быстрей бы уж, - сказал я, надеясь, что в трактире окажется сносная еда да чистая пастель. О такой роскоши как ванна с горячей водой или хотя бы бочка, я и не рассчитывал.
Но в путешествиях не всегда присутствует комфорт, это я уже понял давно.
Много славных рассказов рождались именно в подобных заведениях как таверны или трактиры. Где как не здесь можно встретить такой пестрый контингент. Купцы, торговцы, наемники, воры, бандиты и разбойники всех мастей. Одинокие путники или компании, отшельники и паломники - всех их объединяла долгая дорога и вот такие заведения, где можно сыто набить желудок и промочить горло, да вздремнуть перед очередным днем.
Бывало нередко, со мной делились такими историями, в коих я никогда бы не рискнул поучаствовать или не вышел бы из них живым. Дармовое вино объединяет, развязывает языки и делает тебя лучшим другом этой сомнительной пестрой братии. Тратя жалкие крохи нескончаемых богатств, я узнавал, записывал, запоминал рассказы, легенды и просто байки, после чего самое интересное описывал в своих книгах.
Но эти вечером я желал лишь покоя и уединения. Как всегда Паскаль быстро договорился с хозяином о комнате и ночлеге. И если в тот момент, когда мы перешагнули порог пустых комнат, не нашлось, то спустя уже считанные минуты трактирщик щербато улыбаясь, предложил занять собственную комнату, услужливо согласившись переночевать в конюшне. Разумеется за небольшую оплату.
На нас сначала косились. Но мой решительный вид и вид моего спутника, а также сабля на левом боку и два внушительных пистолета на перевязи отбили всякое желание узнавать подробностей про новых посетителей.
Сняв мокрый, отяжелевший редингот, я бросил его на стул. Туда же отправил и саблю с пистолетами. Паскаль, расставшийся с собственным сюртуком, аккуратно повесил мой плащ на стул, и лишь затем сел подле.
Услужливая официантка принесла вина, жареную корицу с печеными яблоками и удалилась, встретив хмурый взгляд Паскаля.
- Не лучшее заведение в кое нам довелось побывать, - констатировал камердинер после минуты изучения помещения.
- Но и не худшее, - с толикой безразличия промолвил я.
Настроение у меня ухудшилось. Накатила апатия и усталость. Лишь голод мешал тотчас отправиться наверх в комнаты и уснуть.
- Не нравятся мне местные рожи, - протянул слуга. - Надо бы зарядить еще пару пистолетов.
- Успокойся, - остудил я пыл камердинера, с безразличным спокойствием глядя на людей, - мы почти в Болони. Здешние территории принадлежат графу Булорду. Никто в здравом уме не попытается ограбить герцога, иначе исход один.
- Петля. Да знаю, - согласился Паскаль, - но безумцев всегда хватает. Тем более, сэр, никто не признает среди местной шпаны в вас герцога Лефевра.
- Одно упоминание кто я такой превратит стаю этих волков в покорных овец, - напыщенно, но абсолютно уверенный в собственной правоте сказал я.
- Ваша, правда, сэр. - Почтительно кивнул камердинер.
С родом Лефевр шутки плохи. Об этом знают все. И дворяне и простолюдины. Сорок лет назад мой род объявил кровную вражду столь же влиятельному и древнему роду - Ламбер. А все из-за денег и власти. Никто не хочет быть вторым. Долгие годы продолжалось истребление. Наши предки гибли, унося с собой в могилу поверженных врагов, и вот спустя двадцать лет, мой отец - Герард Лефевр, наконец, выполнил обещание, данное моим предком Абрахамом Лефевром - навсегда стереть с лица земли имя Ламбер до последнего носителя этой древней крови. Незыблемый завет, данный еще на заре эпохи, гласил: "Чей род объявит другой род кровным врагом, должен искоренить врага своего до последнего носителя крови, будь то невинным младенцем или беззащитным стариком, мужем или девой. Ибо не будет покоя тому, кто слово нарушит, и обрушатся страшные проклятия на тот род, который не выполнит завет древний". В итоге спустя десяток лет кровавых побоищ, уничтоживших почти оба рода, отец выполнил обет, данный предками.
Декабрьским утром, люди Лефевр напали на поместье последних уцелевших Ламбер, уничтожив всех, кто там находился. Поместье предали огню, тела поверженного врага похоронили на родовом кладбище, отдав последние почести. Все земли Ламбер перешли к Лефевр, а само имя рода Ламбер предали забвению.
Отец не любил рассказывать про то морозное декабрьское утро. Я знал, что там произошла бойня. Жуткая и беспощадная. Густав Ламбер - глава рода был побежден отцом честно. В поединке один на один. Но вот оставшихся убивали как простолюдинов, грязно и без почестей.
Не знаю, хватило ли бы у меня мужества сделать то, что смог отец. Выполнить обет, и не дать страшному проклятью обрушиться на наш род. Пусть даже такой ценой, как смерти невинных женщин и детей.
И вновь уже второй раз за сутки меня отвлекли от собственных мыслей.
На этот раз им оказался один из посетителей трактира.
К нашему столику уверенно, но с почтением подошел мужчина. Остановился предо мной, поклонился.
- Милорд, - тихо сказал незнакомец, - позвольте представиться.
- Милорд изволил побыть наедине, - грубо перебил мужчину Паскаль, сердито посмотрев на незнакомца. - И не тебе его нарушать.
- Но я хотел кое-что предложить, - попытался противиться незнакомец.