- Зайдешь? - спросил аптекарь. - Или торопишься?
- Чтобы тебе опять в спину плевали? - усмехнулась Ют. - А как же - я ведь ведьма!
Дом у Вернера был хороший: сложенный из добротных, толстых бревен, большой и ухоженный. Прихожая делила дом на две половины. Левая представляла собой аптекарскую лавку, совмещённую с приёмной, где и проходила большая часть рабочего дня аптекаря, а в правой располагались гостиная, кухня и спальня. Также в прихожей имелась неприметная узкая лесенка, что вела на чердак, такой просторный, что хозяину хватило места обустроить там кабинет. На маленьком участке позади дома у Вернера стояло его главное сокровище - теплица с остеклённой крышей, где он уже который год с переменным успехом выращивал какие-то травы. Рядом с теплицей был пристроен небольшой сарайчик, напротив которого возвышался чуть покосившийся туалет. Последний большинство деревенских считали придурью, однако старик-аптекарь был слишком чистоплотен, чтобы обходиться простой выгребной ямой.
В гостиной Вернер усадил Ют в глубокое кресло, подтащил маленький столик, выставил на него тарелки со сладостями, к которым на старости лет стал питать особую любовь, и стал заваривать чай, сдабривая его листьями чёрной смородины.
Ют, расслабившись, откинулась на мягкую спинку, и наблюдала за его манипуляциями: вот он закидывает заварку в керамический чайник, вот добавляет туда сушеные листья смородины, снимает с плитки у очага другой чайник - из чугуна, даёт постоять с минуту, и только тогда заливает горячую воду в заварочный.
Ют не знала отца и мало общалась с матерью, воспитывали её строгая, деспотичная бабушка и тихий, незлобивый дедушка. Последний был по жизни молчалив, редко перечил жене, до безумия любил внучку и создавал в доме неповторимое ощущение уюта. Когда он ушёл, на его могиле Ют единственный раз в жизни позволила себе разрыдаться. Ни до того, ни после она не переживала потери так остро. Старый Вернер, заваривая гостье свой любимый чай, до боли напоминал ей деда, и то незабываемое чувство уюта ненадолго возвращалось к ней.
- Никогда не заваривай чай крутым кипятком, - уже невесть в какой раз наставлял её аптекарь. - Ошпаришь листья - получится бурда, которую и пить-то невозможно. Дай воде с минуту остыть, и после этого заливай. Вот тогда-то чай сможет отдать вкус и аромат в полной мере.
- Я чай мало пью, всё больше кровушку, - сказала Ют, принимая из его рук исходящую паром чашку.
- Тем более, -Вернер сделал глоток и закусил куском сахара. - Приобщайся к высокому.
Напиток согревал, бодрил и к тому же обладал отменным вкусом. Ют быстро прикончила первую чашку, и Вернер тут же налил ей вторую.
- И как ты их терпишь, ума не приложу, - сказал он, поглядывая в окно на гомонящих старух, которые собрались на крыльце у дома напротив и что-то бурно обсуждали. - Платить за твоё добро подобным отношением - дикость.
- У народа крепкая память, - пожала плечами Ют. - Пару веков назад ведьм жгли по всей стране. Кого за дело, кого по навету, а кого просто за компанию. И если уж в те времена никто не позаботился отделить преступников от невинных, не станут этого делать и сейчас.
- Жила бы в деревне, носила бы обычное платье - горя бы не знала, - наставительно сказал Вернер.
- Ой ли?! - Ют всплеснула руками. - Тут каждая вторая косо смотрит на соседок: у той двор чище, у другой бельё быстрее сохнет, третья лицом глаже, чётвёртая готовит вкуснее. Все они, ясное дело, ведьмы и колдуньи, ворожбой да сглазом занимаются. И для таких вот "колдуний" у местных кумушек с их мужиками всегда найдётся увесистый камень за пазухой.
- Это типично для глухих деревень, - вздохнул Вернер. - Ничего не попишешь. Я, как ни пытался, так и не смог вдолбить им в головы простые и понятные вещи, что болезни, неурожаи и прочие беды не от ворожбы берутся. Они же люди-то неглупые, и про погоду знают, и как за скотиной ухаживать, и даже о гигиене... хм, ну, какое-никакое представление имеют. А как что приключиться, всё туда же: сглаз, порча, колдовство. Хвала святому Шебу, хотя бы часть невзгод мы с тобой от них отводим.
- Только понимания не встречаем, - горько усмехнулась Ют.
- Это да, девочка, это да.
Ют закинула в рот лимонный леденец и с удовольствием принялась рассасывать. Вернер, будь он неладен, и ей привил любовь к сладостям, коих она лет этак до двадцати в глаза не видела. Сам он, насколько ей было известно, частенько делал заказы у марбургского кондитера, и эта статья расходов была у него одной из самых крупных.
- Так ты хотел о чём-то попросить? - осведомилась Ют как бы невзначай.
- С чего ты взяла? - Вернер принял удивлённый вид.
- Чаевничаем мы обычно поутру, либо поздно вечером, а не днём, на столе мои любимые конфеты, да и выскочил ты из дому так шустро, будто караулил меня.
Вернер вздохнул:
- Каюсь, была одна мыслишка, но ты, уверяю, на глаза мне попалась совершенно случайно.
- Так что нужно-то?
- Сущая безделица. У меня тут есть список товаров, которые я выписал из Вальцберга, и лежат они в курьерском отделе Марбургской транспортной компании. За всё уже заплачено, и их забрать бы поскорее, да в город нынче мало кого пускают.
- А с чего ты тогда взял, что меня пропустят? - Ют подозрительно сощурилась.
Вернер закашлялся, слегка подавившись чаем.
- Ну как же, как же! Тебе ведь артель как-никак пропуск выправила.
- Ничего от тебя не скроешь, - со вздохом проговорила Ют. - Однако мне нынче в Марбурге делать нечего.
- А шахтёры?
- А что шахтёры?
- Ну, чёрная лихорадка, как-никак! Ты в таких вещах дока, потому и посылают за тобой, хотя в городе и свои врачи есть.
- Может и так, - согласилась Ют и сделала маленький глоток из чашки. - Только вот не знаю я, чем им помочь. Это не чума, и уж точно не чёрная лихорадка, как многие тут болтают.
- А что же?
Ют задумалась, уставившись в чашку. Ничего хорошего ей на ум не приходило.
- Не знаю, мой старый добрый Вернер, но это явно что-то страшное, - она подняла взгляд на смущённого её ответом аптекаря и тяжело вздохнула. - Ладно, не слушай ты меня. Лучше давай сюда список - будет тебе твоя посылка.
Влад задумчиво буровил взглядом пугающе толстые кипы бумаг, которые выложил на стол расторопный, хотя и несколько нервозный секретарь. Клемм выделил ему кабинет и предоставил доступ ко всем документам своей артели, явно пытаясь продемонстрировать свою открытость и лояльность. Впрочем, углубляться в чтение бухгалтерских книг Влад пока не собирался: он был уверен, что документы в идеальном состоянии, а если огрехи и есть, то настолько незначительные, что ради них не стоит взваливать на себя всю эту рутину.
Главным для него было то, что он наконец-то прибыл в Марбург и при первой же возможности должен будет выйти на связь с одним из агентов Розенкранца, завербованным ещё несколько лет назад. Именно этот человек помог шестому отделению выйти на след преступника, за которым целый год безуспешно охотились лучшие ищейки Тайной канцелярии.
Подойдя к окну, Влад увидел Олега Клемма. Тот бодрым шагом пересёк площадь перед зданием правления артели и зашёл внутрь. Вскоре в коридоре послышались шаги, и Влад, ожидая его прихода, обдумывал, как же нужно себя вести. Олег не был обременён службой и потому вызвался помочь Владу в его делах, однако Де"Сенд видел в нём не только хорошего проводника по Марбургу, но и глаза и уши Клемма-старшего, которому страсть как интересно, чем же именно занимается королевский чиновник.
"Ладно, не впервой. Выкручивался я раньше из подобных ситуаций, должен выкрутиться и на этот раз"
- Господин Де"Сенд, - Олег вошёл в кабинет и с ходу протянул Владу руку. - Добрый день. Работаете? Отец наказал мне вас проведать, вы уж не обессудьте.
- О, что вы, не беспокойтесь, - сказал Влад. - Я полон энергии, а всё что мне было нужно, уже проверил, так что если и буду ещё работать над вашими отчётностями, то не сейчас. Я предпочёл бы осмотреть город, шахты и взглянуть на тех бедолаг, которых свалила болезнь. Оценить, так сказать, масштаб бедствия.
- Постараюсь вам поспособствовать, но ничего не обещаю - карантин ввёл серьёзные ограничения на вход и выход с территории рабочего посёлка. Это вынужденная мера, и мы ни в коем случае не пытаемся ничего скрыть.
- Не переживайте. Думаю, моих полномочий хватит, чтобы обойти эту проблему. Ну и вы с вашим отцом, надеюсь, поможете мне в этом?
Олег едва заметно ухмыльнулся и кивнул.
- Вы обедали, господин Де"Сенд? - спросил он.
- Можно просто Влад. Нет, ещё не успел.
- Тогда, быть может, посетим одну замечательную таверну? Здесь недалеко, минут десять быстрым шагом.
- Не откажусь, - с готовностью согласился Влад. - Ведите.
Он задержался на несколько минут для того, чтобы объяснить секретарю, какие именно бумаги из всей огромной кучи он должен подготовить к моменту его возвращения. Секретарь, всё внимательно выслушав, сразу погрустнел, однако перечить не стал.
Вскоре Влад и Олег уже шагали по одной из улочек Марбурга в направлении таверны "Алмазная кирка", которую последний расписывал как лучшее заведение во всём городе, где кормят подчас не хуже, чем на приёмах в Отто фон Вальца. На это Влад заметил, что на столе у барона было представлено больше деликатесов, чем еды, и Олег расхохотался, сказав, что полностью с ним согласен.
Марбург, выстроенный у подножия пологого холма, был похож на уменьшенную копию Вальцберга: та же аскетичная архитектура, та же вездесущая брусчатка, и даже собор святого Корнелия, покровителя рудокопов и каменщиков, чем-то походил на уменьшенную в несколько раз копию вальцбергской базилики.
Бросался в глаза только этнический состав жителей, ведь на добычу алмазов сюда стекались работяги со всего Бернхольда и сопредельных областей. То, что каких-то двести лет назад считалось каторгой, теперь стало желанной работой, за которую хорошо и стабильно платят. В толпе мелькали и худощавые, но плечистые местные, и коренастые, светловолосые северяне, и смуглые, раскосые жители Верхнего Урда, и даже несколько человек с кожей цвета тёмного шоколада - судя по виду, телохранителей какого-то богатого человека.
- Такое разнообразие только в портовых городах можно увидеть, - сказал Влад, когда они с Олегом миновали небольшую рыночную площадь. - Там где процветают торговля и морское дело.
- Алмазы тоже притягивают многих, - ответил Олег. - Правда, сюда трудновато добраться, но за звонкой монетой люди порой ходили и на край света, так что вряд ли стоит удивляться здешней публике.
- Они тоже боятся перемен, которые может принести с собой граф Дорштейн? - спросил Влад.
- Опасаются, - уклончиво ответил Клемм-младший. - Здесь очень многое завязано на барона, и большинство сделок заключается с расчётом на его покровительство. Как отнесётся его сиятельство к бывшим партнёрам своего родственничка, остаётся только гадать. А такая неопределённость вредна для дела.
- Политика.
- Она самая.
"Алмазная кирка" и впрямь оказалась приятнейшим заведением, что немало удивило Влада, привыкшего в провинциальных забегаловках видеть совершенно иные картины. Внутри было светло и убрано, столы и посуда были чистыми, служанка приветлива и обладала такой приятной полной грудью, что Влад невольно отвлёкся от мыслей о работе, пока делал заказ.
- Мне тоже нравится, - одобрил Олег. - Как с картины сошла. Классики знали толк в женских формах, это я вам ответственно заявляю.
- Да, возможно, - кивнул Влад, к которому уже вернулась прежняя сосредоточенность.
- Влад, если не секрет, вы всерьёз собрались инспектировать шахты? - спросил вдруг Олег, пристально глядя на Де'Сенда.
- А у вас есть возражения по этому поводу?
- Учитывая ваши полномочия, мне нечем вам возразить. Но я хотел бы предостеречь вас от подобного шага хотя бы по той причине, что это может быть опасно для жизни. О состоянии шахт вы можете узнать из наших документов. Положение и впрямь незавидное, и в последние годы оно только ухудшалось, но мы ничего не скрываем, говорим как есть. Так что ничего нового, кроме возможности подхватить смертельную заразу, вы там не найдёте.
- Так ли эта болезнь опасна?
- Я военный человек, Влад, и не могу судить об этом авторитетно, однако все наши врачи только и делают, что разводят руками. Никто не знает, что это за болезнь, как она передаётся и чем её лечить. Многие из этих несчастных больных даже друг с другом не общались, и мы понятия не имеем, где они могли заразиться.
- Тогда получается, что болезнь могла выйти за пределы шахт, а вы ни сном, ни духом? - уточнил Влад.
- Получается, что так, - признал Олег. - А если учесть, что по весне болеет и без того много народу, то, боюсь, что вовремя найти таких людей мы не сможем.
- Тем не менее, вы утверждали, что на работоспособности шахт эпидемия не сказалась.
- Это слова моего отца, а ему я склонен верить. К тому же, Влад, поймите меня правильно, но если судить по логике: сейчас имеется около четырёх десятков заболевших, около дюжины умерших и ещё человек двести на карантине, всего же шахтёров более пяти тысяч, и я не думаю, что артель много потеряет, прервав работу на одном-двух шурфах.
- Это пока.
- Вы на что намекаете?
- Я не намекаю, - Влад отхлебнул пива, которое ему услужливо подала служанка, и одобрительно хмыкнул. - Я лишь пытаюсь рассуждать логически, как и вы. Эпидемией можно назвать как сто заболевших, так и тысячу, однако не забывайте, что любая эпидемия имеет свойство разрастаться. Скольких заразит сотня? А скольких тысяча? В Марбурге проживает около тридцати тысяч человек, в Вальцберге более ста двадцати. Как скоро маленькая вспышка перерастёт в пожар? Вы ведь даже не знаете, с чем имеете дело.
- У вас есть предложения?
- Закрыть и шахты, и город.
- Это убьёт нас вернее эпидемии. Если встанет добыча...
- Если я усмотрю в нынешней вспышке нечто чрезвычайное, то смогу походатайствовать за барона и артель перед своим начальством. Тогда королевская канцелярия учтёт, что спад производства из-за вынужденного карантина был неизбежен, и вам простят хотя бы часть того долга, который за вами числится. Да и Дорштейна легче будет приструнить.
- Это было бы весьма кстати. Спасибо большое...
- Не обольщайтесь, я это не для вас делаю. Я просто поступаю рационально. Если угроза велика, то карантин нужно объявлять во всём городе.
Олег промолчал и залпом выпил половину кружки. Было видно, что ему не нравится такой ход мыслей, но Влада это не слишком беспокоило. Распоряжались здесь Клемм-старший сотоварищи и Отто фон Вальц, и именно от них зависела судьба Марбурга. Влад решил, что при необходимости он поможет им принять правильное решение.
Вскоре принесли обед, и они на время сменили тон и тему беседы, чтобы не портить друг другу аппетит. Олег поинтересовался шпагой, которую носил Влад, и с явным недоверием выслушал заверения своего собеседника, что шпага нужна ему для самозащиты, а не для того, чтобы производить впечатление. Влад, уже давно привыкший к подобным нападкам на "столичного чинушу", милостиво согласился найти время для дружеского поединка. Тем более что с Эйлертом Мейсом он скрестить шпаги так и не успел, а хорошая тренировка после долгого сидения за книгами и документами ему не помешает.
- И что, всех чиновников обучают владеть шпагой? - не уставал изумляться Олег.
- Отнюдь, - Влад покачал головой, грустно поглядывая на пустой стакан - служанка ушла за вторым кувшином пива минут десять назад, и всё никак не возвращалась. - Только тех, кому по долгу службы это положено. Ну и по желанию, конечно же.
- И много желающих?
- С учётом того, что время занятий приходится в основном на обеденный час, - усмехнулся Влад, - нет, не много.
- Ха! Так и знал, господин Де"Сенд. Канцелярия хоть и королевская, а люди везде одинаковые.
- Не могу не согласиться, - Влад вздохнул и поднялся со скамьи. - Но где же эта служанка, будь она неладна?!
- И впрямь! А ну-ка!