– Да, да их надо проведать, – согласился Дерки, – к тому же я ужасно хочу есть.
– А зачем же ты раньше все спал и спал, когда еды вокруг было, ешь – не хочу.
– Я экономил силы, и развивал телепатические способности, мне было не до еды.
– Идемте же друзья, не толпитесь, – скомандовал Моншер. – Цырек вперед!
– Всегда готов!
Пес в два счета стоял у дверей кормильцев и удивленно ее обнюхивал.
– Кажется, там никого…
– Сейчас проверим.
Моншер толкнул дверь плечом, и первым вошел внутрь. Когда остальные последовали за ним, за порогом остались только Юлис и Реги. Их размеры не позволяли пройти в эту комнату. Дерки тут же набросился на еду.
– Похоже, нам тут делать нечего. У них перерыв до шести вечера, – уведомил Хорт, глядя на висевшее на стене расписание работ.
Дерки захватил с собой пластмассовую корзину с припасами.
– Не хотите присоединиться? Яблоки, свекла, творог, лимонад…
Ему никто не ответил, и он принялся за еду, не отставая при этом от приятелей.
– Рантр, где здесь мои зверьки?
– На втором этаже, если их не перевели. Об этом мы узнаем из кабинета Фогера, конечно, если он его починил, который располагается на третьем этаже, – ответил ей Рантр.
– Не беспокойся, Шора, – проговорил Реги, – уж про них-то мы точно не забудем.
Шагая по лестнице, Моншер обратился к Юлису:
– Юлис, не вздумай где-нибудь застрять, уж тогда я тебя не вытащу. Ты вымахал в два раза выше меня.
– Да, ладно тебе я уж наверно и летать разучился, пока сидел в клетке. А если вдруг застряну – вас много. Вон Реги – он наверняка стену насквозь пройдет и не заметит. С его силищей…
Реги скромно молчал.
По коридорам разносились эхом их тяжелые шаги и приглушенная речь. Они поднялись на третий этаж, и никто из служащих не пытался их остановить. Их просто не было.
– У них, что выходной? – удивлялся Цырек, шагая впереди всех.
– Может массовая эвакуация, – шутливым тоном предположил Рантр.
– Будьте осторожны. Как бы они не расстреляли нас где-нибудь, – предупредила Карен.
– Успокойся Карен, все будет хорошо, – тихо проговорила Глора., – …я надеюсь.
– Вот здесь кабинет нашего, всеми любимого доктора, – указал Рантр.
– Бр-р, ты извращенец, Рантр, – весело проговорил Дерки, – с такими мыслями тебе явно не место среди людей.
Мутанты немного посмеялись, но смутить Рантра им не удалось. На помощь ему пришла Глора:
– Ты так красиво говоришь, и мне отчего-то кажется, что ты уже что-то придумал на его счет.
– А как же… Он мне должен возместить моральный ущерб. Это было подло сажать меня на цепь, как собаку.
– По сравнению с Рантром, я никогда на цепи не сидел, – с гордостью сообщил Цырек.
– Твой хозяин вообще не идет ни в какое сравнение с этим уродом рода человеческого, – сказав это, Рантр исчез, но вскоре вернулся. – Никого. Можно взломать дверь.
– А может, сначала мы отсюда выйдем, а потом вернемся, не все, конечно, и отмстим доктору и его компании, – предложил Реги.
– Это отличная мысль, – поддержал Моншер, – оставаясь вместе, мы сильно рискуем. Может сработать сигнализация или еще что-нибудь случится, и мы все окажемся там, где начали свой побег.
– Это, конечно, все верно, но я ни за что не хочу пропустить, то зрелище, которое предстоит нам увидеть, когда мы застигнем врасплох Фогера и его компанию, – упрямо заявила Глора, – и пусть будет, что будет!
– И я тоже, – смело отозвалась Карен, – пусть я кажусь вам нервной особой, но даже с мужем я не останусь на свободе. Нас всех сплотило несчастье. Мы стали как большая семья, и должны быть всегда вместе!
– Я уж точно должна отомстить Фогеру, – заявила Шора.
– Значит, будем все вместе, чтобы не случилось? – подытожил Моншер, пытался определить, кто еще сомневается. Но таковых не оказалось.
– Да, да, – подтвердили все.
– Я тоже с вами, – поспешно произнес Дерки, прислоняя к стене пустую корзину.
– Тогда вперед, и там будет видно.
После погрома, который чуть больше трех недель назад устроил Рантр, кабинет доктора был приведен в порядок, но все еще носил отпечаток недавних разрушений. Поставлены были новые компьютеры, экран, мебель, вставлены на окна новые стекла, повешены огромные синие шторы.
Благодаря широкой двери в это помещение смогли войти даже Юлис и Реги.
– Тут обстановочка ничего… – протянул дракон, – если бы я мог покачаться в этом кресле перед экраном телевизора, то решил бы, что нахожусь у себя дома.
– Юлис! Ни в коем случае не садись, а то сломаешь, и Фогер будет очень недоволен, – шутя, сказала Шора, запрыгивая в кресло.
Мутанты разошлись по кабинету, суя свои любопытные носы всюду, куда только они пролезали.
– А что мы его убьем, когда встретим? – спросил дракон.
– Ну, ты и злодей, Юлис, – ответил Моншер, рассматривая себя в зеркало. – Смотри, а я ничего сойду за снежного человека. Настоящий богатырь… Нет, мы его не убьем, хотя возможно, он сам умрет от страха – это будет для него лучше.
Дерки почесал в затылке.
– Не хочешь ли ты предложить, – начал он, – превратить его в… мутанта?
– Ты читаешь мои мысли, Дерки. Именно это пришло мне в голову.
– Это классная идея! – радостно воскликнула Шора.
Рантр оторвал голову от просмотра данных компьютера и, кивнув, сказал:
– Это замечательная мысль, и почему-то только она не пришла мне в голову раньше?
– Но только не одного, а всю компашку, – добавил Хорт.
– Вот будет потеха! – рассмеялась Шора, она качалась в кресле, и заплетала косы.
– Да, пожалуй, так и надо поступить, – согласился Моншер, отходя от зеркала. – Но нам надо придумать, как завлечь их сюда. Рантр, поищи-ка, нет ли чего интересного о наших приятелях. Адреса, телефоны…
– Хорошо, уже ищу.
Его когти звонко застучали по клавишам. Цырек не забывал об обязанностях охранника, он расположился у закрытой двери, с интересом наблюдая за деятельностью друзей.
К зеркалу подошла Глора и Карен.
– Как это ужасно, – простонала Карен.
– Зато мы еще неопознанный, совершенно неизученный, новый вид животных.
– Я скорее насекомые. Я их всегда так боялась, и кто мог знать, что я стану такой отвратительной, мерзкой гусеницей. К тому же у меня вместо рта какой-то непонятный нарост. Им наверно легко муравьев из кучи вытаскивать. Тьфу, гадость! Странно, что я еще могу разговаривать. Хорт, милый я, кажется, сейчас разревусь…
Хорт подошел к ней и подмигнул своему отражению лобовым глазом.
– Успокойся милая, не смотрись в зеркало, и все будет нормально. Пойдем отсюда, а то и мне от моего вида тошно становится. Удивляюсь, как ты все еще можешь меня любить?
– Как же иначе? Только это чувство меня удерживает от непоправимых глупостей.
Глора осталась у зеркала одна. Она вспомнила как тогда в магазине, превратившись в нечто неопределенное, случайно взглянула в зеркало. Какой тогда она ужас испытала… Сейчас ей почему-то не было страшно. Это ее удивляло. Может, она настолько привыкла к новому телу, что даже уродливое отражение уже не пугает ее? Все ей казалось отвратительным: уши зачем-то разные (на левом черная родинка в виде кривого полумесяца), острый подбородок, оранжево-бурая шерсть, отсутствие волос на голове, широкий лоб, нос, ноги, руки, но глаза… Они ей определенно нравились. Какие-то странные, без зрачка светло карие. Эти глаза притягивали к себе. На них хотелось смотреть и смотреть…
«Наверно у меня есть гипнотические способности, – подумала она, – я так на себя насмотрелась, что хочу спать».
Рядом с зеркалом находился диван. На нем уютно расположился Реги, заняв меньше половины. Как раз на другой решила устроиться Глора.
– Ты себя хорошо чувствуешь? – забеспокоился Реги.
– Да, да. Я просто очень хочу спать.
С этого момента разговоры стали вестись в полголоса. Через пять минут героиня дня спала и уже не была свидетельницей того, что случилось потом.
– Шора, подойди сюда, – позвал Рантр.
– Иду, – она нехотя оставила кресло, – в чем дело?
– Тебе придется самой искать своих зверят, я пока занят другим делом.
– Да, конечно, только объясни, где.
– Нажми ту черную кнопку.
Вспыхнул экран.
– Видишь, экран разделен на сектора – это кабинеты. На столе находится панель с их цифровыми кодами. Щелкаешь мышкой, и кабинет увеличивается во весь экран. Понятно?
– Да, я поняла.
– Тогда ищи, а я тут нашел что-то интересное.
– Что у тебя? – поинтересовался Моншер.
– Я нашел телефоны, адреса, это оказалось не так уж трудно, он не стал кодировать файлы. Сочувствую, сведений о зловредном ученом в компьютере нет.
– Ты о Кирвинте толкуешь?
– О нем самом.
– А что теперь? Звоним Фогеру? – спросил Дерки.
Он прекратил рыться в книгах и сейчас с увеличением вместе с Шорой разглядывал, вспыхивающие на экране кабинеты.
– Да, звоним! – довольно воскликнул Реги. – Не ждать же до утра, когда они собственной персоной явятся сюда.
– Постойте! – остановил их Моншер. – Сначала надо все обдумать. Если Фогер заподозрит, что ему звоним мы, он может принять меры, и тогда второго шанса на побег у нас не будет, я в этом уверен.
– Моншер, как всегда прав, – признал Юлис.
– Что же делать? Мы же не можем идти по домам и тащить их сюда, – Рантр начал терять терпение, все, что мешало осуществлению мести, его ужасно раздражало.
– А давайте приведем сюда одного из кормильцев, заставим его позвонить, и сообщить все, что нужно, – предложила Шора.
Мутанты на минуту задумались.
– Я это хорошая мысль, Шора, – оценил ее Моншер, – ты молодец! – и тут же велел: – Цырек и Дерки, идите вниз и когда появятся наши благодетели, тащите их сюда.
– Будет сделано! – Дерки обрадовался мысли оказаться на территории кормильцев, где можно поесть от души. – Цырек, за мной!
Шора тем временем пересмотрела на экране все кабинеты, находящиеся на территории этого института, и со злостью воскликнула:
– Ничего! Что он с ними сделал, гаденыш?
– Успокойся, Шора, мы скоро все узнаем, – прошептала Карен.
– Скорее бы, я ему все глаза выцарапаю, если узнаю, что моим зверькам пришлось терпеть мучения.
Время тянулось ужасно медленно. Прошло около часа после ухода Дерки и Цырека. Ожидание утомляло. Шора нервничала и временами, оставив кресло качалку, ходила вокруг стола, и ее зеленые волосы ползли за ней, как живые, поскольку косы, заплетенные недавно, расплелись.
Реги, как все жвачные, пережевывал давно поглощенную пищу, пребывая в глубокой задумчивости.
Настенные часы, Рантр помнил, что прошлый раз часов вообще в кабинете не было, показывали несколько минут седьмого.
– Пойду, узнаю, что там случилось, – сказал Рантр, – может им требуется помощь.
Он исчез и проявился в коридоре между помещением, где содержались мутанты и рабочим местом кормильцев. Дверь в их комнату была приоткрыта, и оттуда доносились странные звуки: что-то упало, посыпалось, послышалось чавканье, почесывание, недовольное пыхтение.
Рантр осторожно заглянул.
– Ну, я так и знал! Им бы только желудки набить!
Застигнутые врасплох мутанты замерли, и собрались оправдываться, но заполненные рты мешали говорить. Они только невразумительно промычали. Вокруг был настоящий погром: на полу валялись овощи – многие из которых были раздавлены, а посреди комнаты в коричневой луже опасно блестели стекла разбитых бутылок.
Вдруг Рантр увидел две пары человеческих ног в черных ботинках, торчащих из-под стола.
– Что вы с ними сделали?
– Мы? Ничего, – произнес Дерки, наконец-то, дожевав кусок колбасы. – Они просто отдыхают.
Тут вмешался Цырек, перестав рыться в холодильнике:
– Они без сознания, понятно?
– Чего уж тут не понять. А зачем надо было устраивать здесь такой беспорядок?
– Это не мы, а они, – ответил Дерки. – Что тут было, Рантр, тебе стоило на это посмотреть.
– Ладно, пора тащить их наверх.
– Постой, может сперва подкрепишься? Когда еще придется…
– Дерки, ты тогда собери чего-нибудь, и отнеси наверх, а я как-нибудь управлюсь с человекообразными.
Он взвалил одного человека на спину пса, а другого закинул себе на плечо.
– Захвати что-нибудь попить. Думаю, Шоре это поможет успокоиться.
– А что с ней?
Дерки нагружал провизией большие корзины, не переставая жевать на ходу.
– Ее зверьки пропали.
– Это серьезно. Ладно, иди, а то эти еще очнутся и доставят тебе массу хлопот.
– Пошли, Цырек. Не уронишь?
– Нет.
Они вскоре подошли к кабинету, где находились их друзья.
– Наконец-то, – обрадовался Юлис, предусмотрительно открывая головой дверь.
– Заждались, заждались. Несите-ка их сюда, – Моншер указал на место около экрана, и закрыл дверь.
Как только Цырек освободился от ноши, то сразу же принялся рассказывать о своих подвигах.
– Мы приготовили им ловушку в их комнате, а сами спрятались снаружи. Вы бы видели, как они забегали от страха. Едва на стену не лезли.
– Тише, Глора спит, – попросила Карен.
Пес послушно понизил голос, но продолжал рассказывать, и его морда была столь выразительна, что без слов было ясно – пугать людей его призвание.
– А этот, – Цырек подошел к одному из них – блондину лет тридцати с большой красной родинкой над левой бровью. – Схватил бутылки и стал в нас их швырять. Тогда мне пришлось применить свои гипнотические способности. И вот результат – спят, как щенята.
– Хорошая работа, Цырек, – похвалил Моншер. – А где Дерки?
– Он сейчас придет, – ответил Рантр, – никак не может наесться.
– Такое дельце нужно было отпраздновать, вот мы и принялись за еду, которую принесли эти двое.
Тут вошел Дерки, неся две корзины, и спросил с порога:
– Ну, что, они еще не очухались?
Поставив корзины, он подошел к Моншеру.
– Слушай, я вот что подумал: если им завязать глаза, то они не будут слишком пугаться, и Фогер по телефону может и не почувствовать опасность. А так они еще чего напутают.
– Ты прав, – согласился Моншер, – Карен, разрежь эту скатерть, а ты Рантр, помоги завязать глаза.
Дело было сделано в считанные минуты. Вскоре после этого зашевелился блондин. Он приподнялся, завертел головой, не понимая почему вокруг темно.
Мутанты прекратили жевать, принесенную Рантром еду, и уставились на людей. Человек, вдруг догадавшись в чем дело, потянулся к красной повязке.
– Стой! Опусти руки! – приказал Моншер.
Человек вздрогнул и опустил руки.
– Если хочешь жить, ты должен выполнять в точности то, что я скажу. Понял?
Человек мотнул головой. В это время стал приходить в себя его приятель. Он был крупнее первого, старше, с проседью в черных волосах, и похоже страдал от одышки. С первой минуты своего возвращения в реальность, как рыба ловил ртом воздух, и не мог надышаться.
– Вам лучше не снимать повязки, это для вашей же пользы. – Моншер набрал номер телефона. – А теперь, блондин, я подношу к тебе трубку телефона. Слышишь, гудит?
Блондин кивнул.
– Поздоровайся с Фогером, и скажи ему, что к вам в комнату проникает отвратительный запах, похоже, сдох один их мутантов. Говори спокойно, понятно?
Он затряс головой, и начал говорить:
– Алло, доктор Фогер, это я – Арен… У нас тут проблема, похоже, сдох кто-то из тех, кого мы кормим. Запах у нас стоит ужасный. Дышать невозможно. Что?… Нет, не знаем.
– Позови его сюда, – шепотом подсказал Моншер.
– Может, вы приедете, и сами разберетесь? Хорошо…
И на этом разговор был окончен.
– Что сказал Фогер?
– Приедет через двадцать минут.
– Ты хорошо справился с этим делом. Теперь оба вставайте. Ну, вот друзья полдела сделано. Сейчас важно довести его до конца.
Мутанты встали со своих мест, и окружили Моншера, ожидая его дальнейших распоряжений.
– Рантр и Цырек, уведите этих людей в какое-нибудь помещение и заприте хорошенько. И еще проверьте, чтобы там не оказалось сигнализации, а если есть, вы знаете, что делать.