— Не тронь мою сестру! — все-таки вскочил Поттер и сжал кулаки.
— Да надо очень, еще руки запачкаю, где потом мыть? — фыркнул Скорпиус, незаметно напрягаясь.
— Да ты и не заметишь — твои руки испачканы о твоего папочку, хорька недобитого!
Скорпиус не знал, при чем тут хорек, но тоже поднялся на ноги, не в силах перенести оскорбление.
— Возьми свои слова назад, Поттер!
— Да пошел ты, Малфой! Командовать будешь эльфами в своем поместье!
— Возьми. Свои. Слова. Назад. Или…
— Или что? Позовешь папочку? — ухмыльнулся Джеймс. — Или мамочку? Можешь спрятаться под полку, я не против: будет меньше рябить в глазах от твоей противной физиономии цвета…
Скорпиус не выдержал — размахнулся и ударил сжатым кулаком по лицу Поттера. В этот момент поезд качнулся, кулак проскользил по скуле мальчишки. Скорпиус потерял равновесие и упал прямо на противника, получая болезненный удар под ребра.
— Ты дерешься… наверное… ничуть не лучше… чем твоя… рыжая… сестрица… — проговорил Скорпиус, методично нанося удары по лицу и телу Джеймса. Тот не оставался в долгу, отвечая такими же яростными атаками.
— А ты… такой же… трус… и подонок… как твой… отец… — Джеймс ударил Малфоя по носу и смог оттолкнуть от себя, чтобы размахнуться.
Сильные руки оттащили их друг от друга.
— Прекратите! — резко крикнул кто-то, и мальчишки только тогда поняли, что перед ними стоят двое старост — мальчик со Слизерина, которого на платформе видел Джеймс, и Тедди Люпин с Гриффиндора. Они крепко держали подравшихся, не давая им пошевелиться.
— С ума сошли?! — взревел слизеринец, встряхивая Малфоя. — Решили вылететь из школы до того, как туда поступили?!
— Джеймс, что случилось? — мягко спросил Тедди, переводя взгляд с окровавленного лица Поттера на такое же лицо Малфоя.
— Ничего, — буркнул мальчик, стараясь не показать боли, что причиняли ему любые движения.
— Почему подрались? — настаивал слизеринец, опять встряхивая Скорпиуса.
— Конфеты не поделили, — ответил Малфой. — Отпусти.
— Еще чего! Чтобы вы…
— Отпусти, я сказал, — холодно и твердо приказал мальчик, сверкнув глазами цвета льда. — Я Малфой…
— Да хоть Министр, мне плевать, — огрызнулся слизеринец, но хватку ослабил. — Пошли со мной…
— Я останусь здесь, — так же холодно ответил Скорпиус.
— Джеймс… — начал Тедди.
— Еще чего, никуда не пойду, — Поттер вывернулся из рук старосты и плюхнулся на прежнее место у окна, рукавом стирая кровь с лица.
— Оставь их, — бросил слизеринец, отпуская Скорпиуса. — Еще раз подеретесь — я вас свяжу, так и знайте…
— Держи… — Тедди протянул платок Джеймсу, и тот взял, не оборачиваясь и не говоря «спасибо».
Дверь купе хлопнула, оставляя в нем атмосферу откровенной неприязни и запах крови.
Старосты еще три раза заходили к ним, видимо, проверяя, но каждый раз встречали одну и ту же картину: Джеймс сидел, глядя в окно, а Скорпиус скучающе изучал какой-то журнал, не обращая ни на кого внимания. По крайней мере, создавалось такое впечатление…
Когда поезд остановился, Джеймс тут же поднялся, поспешно надел мантию и взял клетку. Малфой его опередил — он степенно покинул купе, даже не взглянув на Поттера.
— Ну, и катись, червяк белобрысый! — фыркнул Джеймс, выходя на платформу Хогсмида.
— Первокурсники! Все первокурсники сюдысь!
— Привет, Хагрид! — Джеймс подбежал к другу отца, глядя на него снизу вверх.
— Привет, Джим, как ты? Что у тебя с лицом? — нахмурился егерь, держа фонарь повыше.
— Боевое ранение, — гордо ответил юный Поттер, и ему показалось, что он услышал за спиной презрительное фырканье.
Хагрид повел их к лодкам (отец рассказывал о них, но Джеймс и не предполагал, что все будет так интересно). Благо, что дождь прекратился…
— Я попаду на Рейвенкло, как мой папа, — прошептал возбужденный мальчик с пшеничными волосами, когда Хагрид, дождавшись, пока они все покинут лодки, вел их к огромным дверям Хогвартса. Джеймс крутил головой, пытаясь ничего не упустить. Кажется, он даже видел Запретный лес…
— А я надеюсь, что меня отправят на Гриффиндор…
Джеймс заинтересованно оглянулся на мальчишку с темными волосами и круглыми, будто удивленными глазами.
Навстречу первокурсникам вышел высокий мужчина в черной мантии с красной вышивкой по краям. У него были длинные черные волосы и суровые глаза. Он оглядел ребят и кивнул Хагриду.
Джеймс не слышал и трети слов из речи профессора Фауста, декана Гриффиндора и заместителя директора школы, потому что таращился по сторонам, глядя на плывущих к высоким дверям призраков. Он много о них слышал, но еще никогда не видел.
— Чего застыл, подбитый? — подтолкнул его кто-то в спину, и только тут Джим понял, что двери в Большой Зал отворились и колонна первокурсников двинулась по проходу между столами.
Скорпиус, услышав, как назвали Поттера, лишь дернул уголком губ, идя почти в конце вереницы. Он скучающе взглянул на потолок, который хмурился так же, как небо за большими окнами. Свечи били по глазам, поэтому Скорпиус стал смотреть перед собой, слушая шум Зала.
— Когда я назову фамилию, проходите, садитесь и надеваете Шляпу, — лаконично возвестил профессор Фауст, доставая длинный свиток. — Затем садитесь за стол названного факультета.
— Анистон, Матильда!
Маленькая девочка с короткими темными волосами и пухлой нижней губой взобралась на стул и осторожно опустила на голову Шляпу, словно ждала не распределения, а приговора Визенгамота.
— Рейвенкло!
— Вейн, Вернон!
Один из двух мальчиков-близнецов несмело шагнул к табурету и надел Шляпу, глядя на свои дрожащие руки.
— Гриффиндор!
Джеймс почти позавидовал радостному мальчишке, который уже смог сесть за стол, к которому мечтал присоединиться и юный Поттер.
— Вейн, Клод!
Через пару мгновений Клод сел рядом с братом, а затем и Ричард Графф, высокий, но очень худой мальчишка, отправился за тот же стол.
Джеймс уже начал бояться, что Шляпа, исчерпав лимит на гриффиндорцев, отправит его на другой факультет…
— Вуд, Стефани!
— Хаффлпафф!
Джеймс кусал губу, не отрывая взгляда от Шляпы, которую то и дело надевали испуганные и взволнованные однокурсники.
Шли минуты, зал то и дело взрывался шумом и приветственными криками, хотя Джеймсу казалось, что странно так радоваться, если кого-то отправили коротать срок учебы на Хаффлпафф. Лучше уж Слизерин (можно бы было вести подрывную деятельность во имя Гриффиндора)…
— Малфой, Скорпиус!
Мальчик с серебристыми волосами лениво сел на табурет, ничем не показывая своего волнения. Преподаватели переглянулись, кто-то склонился к сидящей во главе стола директрисе. Студенты перешептывались, привставая, чтобы посмотреть на мальчишку с синяками и разбитой губой.
А Скорпиус, не обращая на эти глупости внимания, водрузил на свою макушку кусок старой тряпки, надеясь, что ее хоть иногда дезинфицируют, и приготовился получить желаемое, когда в его голове раздался голос Шляпы: «А верный ли ты путь выбрал, Скорпиус Малфой? Твой ли он?».
Скорпиус хмыкнул и мысленно ответил тряпке, которая, оказывается, еще и говорить умела, только, правда, какие-то глупости: «Верный».
«А ты ли его выбрал, мальчик? Может…»
«Еще слово, и я скажу за тебя».
— Слизерин! — покорно провозгласила Шляпа, и Скорпиус под радостные приветствия сел за крайний стол, с легким превосходством глядя на еще нераспределенных первогодок.
Джеймс на секунду позволил себе расслабиться, хмыкнув: куда же еще могли отправить этого придурка. Он улыбнулся, но тут же сморщился от боли. Наверное, этот слизеринский слизняк разбил ему нос…
— Паркинсон, Тобиас!
— Слизерин!
Скорпиус дернул уголком губ, когда рядом сел с детства знакомый мальчик, с которым они еще неделю назад играли в квиддич в Малфой-Мэноре.
— Поттер, Джеймс!
Сердце ухнуло куда-то в пятки, когда Джеймс стал приближаться к Шляпе. Он не был трусом и много раз представлял себе этот момент. Но был не готов к той напряженной тишине, что вдруг воцарилась в Зале. Конечно, он Поттер, но ведь не Гарри… Хотя, наверное, всем кажется это просто невероятным и чем-то особенным — быть сыном героя магического мира… И мало кто понимает, как ему страшно сейчас садиться и надевать Шляпу, ведь через какое-то мгновение решится его судьба…
«Что ж, чего было ожидать от Поттера, правда, дорогой?»
Джеймс вздрогнул, услышав голос в голове.
«Простите?»
«Ну, с твоим отцом был тот же вариант. Может, все-таки Слизерин?»
«Нет!», — Джеймс даже подпрыгнул на месте.
«Значит, только Гриффиндор? А ты уверен, что это твой выбор?»
«Конечно, чей же еще?!»
«Да, тяжелый год получился, два сложных случая — этого не было уже лет пять».
«Простите, вы отправите меня на…?»
— Гриффиндор!
Джеймс чуть не упал со стула, когда Шляпа закричала на весь зал. Он вскочил, сдернул головной убор и вскоре уже приземлился рядом с Тедди на скамью за столом Гриффиндора.
— Поздравляю, — улыбнулся Тед, похлопав мальчика по плечу.
— Томас, Эмма!
Джеймс уже расслаблено следил за распределением и даже узнал в Эмме Томас ту девочку, которую чуть не сбил на платформе. Как же это было давно…
— Забини, Присцилла!
Тоненькая девочка с волной черных волос и яркими глазами плавно приблизилась к табурету и села, еле сдержав, кажется, гримасу отвращения, когда ей пришлось надеть Шляпу.
— Слизерин!
Присцилла поднялась и подмигнула Малфою, и тот едва заметно ей кивнул. Идеальная парочка, со смешком подумал Джеймс.
— Староста школы Фрэнк Брайс сказал, что профессор МакГонагалл запретила вас с другим мальчиком вести к мадам Помфри, — шепнул Тедди на ухо Джеймсу, когда распределение закончилось и все приступили к еде. — Она сказала, что это будет для вас уроком…
Джеймс пожал плечами, но все-таки не удержался и оглянулся на стол Слизерина, где сидел его противник. Скорпиус Малфой, перехватив взгляд гриффиндорца, лишь надменно поднял бровь.
Горгулья бесшумно повернулась и доставила Минерву МакГонагалл к дверям ее кабинета. Она вошла и устало опустилась в свое кресло.
— Тяжелый день, Минерва? — мягкий голос нарушил почти полную тишину кабинета.
Профессор МакГонагалл повернулась к портрету седовласого волшебника с длинной бородой и в очках-половинках, что висел на стене над самым столом. Проницательные глаза Альбуса Дамблдора были устремлены на директрису.
— Не то слово, Альбус, не то слово, — произнесла немного задумчиво профессор МакГонагалл.
— Проблемы с пополнением?
— Можно сказать и так, — директриса поправила очки на носу, глядя на Дамблдора. — Боюсь, что мы сегодня приобрели большую проблему, Альбус.
— Да? Вы меня заинтриговали…
— Джеймс Поттер был распределен на Гриффиндор, а Скорпиус Малфой — на Слизерин, — почти с безнадежностью произнесла Минерва МакГонагалл. — Ничего хорошего нам это не предвещает…
— Ну-ну, Минерва, вы драматизируете…
— Если бы… Они подрались еще в поезде, их еле разняли старосты, — сурово сказала директриса.
— Ну, чего не бывает в молодости, — добродушно заметил Дамблдор. — Может, они не поделили последнюю шоколадную лягушку?
Минерва покачала головой, сердито взглянув на портрет.
— Не считайте сов, пока они не прилетели, дорогая Минерва…
Профессор МакГонагалл лишь хмыкнула, поджав губы.
— Боюсь, что когда мы их соберемся считать, будет уже поздно…
Дамблдор взглянул на распределяющую Шляпу и промолчал, только начал разворачивать фантик на леденце.
Глава 2. Первый учебный день
Первый учебный день начался для Джеймса не самым лучшим образом. Он проспал.
В этом не было ничего нового для того, кто регулярно пропускал завтрак дома и никогда нигде не появлялся вовремя. Но, как оказалось, для студента первого курса Школы Чародейства и Волшебства «Хогвартс» подобное поведение было недопустимым.
— Минус пять баллов с Гриффиндора, мистер Поттер, — сурово произнес профессор Фауст, когда спустя пять минут после колокола Джеймс, еле слышно извинившись, вошел в класс. — Прекрасное начало учебного года…
Джеймс насупился и кинул рюкзак на заднюю парту, за которую собирался сесть.
— Еще минус два балла за неподобающее поведение на занятиях и неуважительное отношение к школьному инвентарю, — бесстрастно бросил Фауст и повернулся к классу, видимо, собираясь продолжить прерванную появлением Джеймса речь.
А еще декан называется! Мальчик сел на свое место и достал учебник, свитки и перо, злясь на весь мир. Он же не виноват, что проспал! И поэтому он не получил вовремя расписание от старосты! А раз не получил расписание, то не мог же он догадаться, где и какой урок у него первый! Он же еще не занимался Прорицаниями!
— И теперь, когда мистер Поттер почтил нас своим присутствием, — Джеймс был вырван из своих мыслей словами декана, — мне необходимо довести до вас важную информацию…
Джеймс зло смотрел на профессора, надеясь, что тот подавится собственным языком. Ведь он всего лишь задержался на пять минут!
— …проводится уже пятый год подряд. Награда «Лучший Первокурсник» приносит факультету пятьдесят очков в конце года, что, как вы понимаете, может сыграть важную роль в соревнованиях за Кубок Домов.
— Сэр, простите? — подняла руку девочка с короткими каштановыми волосами, сидевшая рядом с Эммой Томас. Ее тоже вчера распределили на Гриффиндор, но имени сокурсницы Джеймс еще не запомнил.
— Слушаю вас, мисс Смит.
— По каким критериям будет определяться лучший первокурсник?
— По всем возможным, мисс Смит, — Фауст сверкнул глазами, взглянув на притихших братьев Вейн. — Каждый факультет после Рождества должен будет выдвинуть по два кандидата на данную награду. И я не вижу ни одной причины, почему каждый из вас не может стать претендентом на данное звание…
Джеймс чуть подался вперед, стараясь не пропустить ни слова.
— Претендентов будут выбирать по трем основным критериям: успеваемость, дисциплина и внеурочная деятельность. Учитываются ваши отметки, посещаемость занятий, набранные баллы для факультета, участие в различных мероприятиях, кружках и группах… В общем, все, — профессор обвел взглядом класс и, остановив его на Джеймсе, добавил:- Также будут учитываться и те баллы, которые вы отняли у своего факультета… А теперь запишем несколько простых правил поведения в Школе. Практика показала, что никто из студентов не тратит время на то, чтобы их прочесть…
Джеймс развернул свиток и даже взял перо, но из головы не шла эта награда. Он обязательно возьмет ее, или он не Поттер?!
— Вы понимаете, дорогие мои, что пятьдесят баллов — это очень и очень весомый вклад в копилку факультета, — профессор Гораций Слизнорт потер ус, который придавал ему вид раздобревшего моржа, и снова сложил руки на большом животе, сокрытом под бархатом мантии. — В прошлом году Слизерин был как никогда близок к завоеванию Кубка Домов…
— А кто выиграл, сэр? — прервал декана Тобиас Паркинсон, сидевший впереди всех в классе Зельеварения.
Профессор чуточку посуровел:
— Пока Гриффиндор и Слизерин в очередной раз проводили разборки, кто же из них достоин победить, теряя баллы и получая десятки наказаний за дуэли, ссоры и мелкие проступки на этой почве, всех быстро обошел Рейвенкло. Именно на их факультете оказался и самый лучший первокурсник, набравший за год сто двадцать баллов.
Тобиас присвистнул, обернувшись к Скорпиусу, который занял самую последнюю парту, сразу за Присциллой и Энжи МакЛаген. Малфой лишь криво усмехнулся, водя пером по чистому пергаменту.
— Надеюсь, все изучили расписание занятий? — добродушно спросил Слизнорт, беря свиток со своего стола. — Заметьте, что на Зельеварение вы будете ходить вместе с Гриффиндором. Также с ребятами с этого факультета вы будете посещать Заклинания, Трансфигурации и Историю Магии.
— Судя по всему, гриффиндорцев боятся выставить идиотами перед преподавателями, поэтому прикрывать их дырявые мозги придется нам, — едко заметил Тобиас, разглядывая свое расписание. Профессор Зельеварения погрозил студенту пухлым пальцем:
— Мистер Паркинсон, ну, что вы! В школе действует твердый закон дружбы и взаимовыручки между факультетами…