— Я решила, что твоя старая форма уже никуда не годится.
— И как я объясню, что ухитрился переодеться?
— Не стоять же тебе на почетном посту, как огородному пугалу. Я чту предков.
Томэ нагнулся и ощупал новый кафтан.
— А почему воротник стоечкой?
— Новый покрой. Постепенно всех переоденем.
— А Ставр, значит, все переставляет кровати.
— Ну, девочек-то он поменять не может. Тем более что вассалы не перестают поставлять младших сыновей, которые не смогли устроиться в других местах. Нелегко содержать богадельню для неудачников.
— Ах, он бедняжка. Думаю, еще Аксель помнит те времена, когда великим домам не приходилось стыдиться своих дружин.
— Теперь другие порядки. Если кто-то пробует собрать вокруг слишком много бойцов, в Синклите сразу начинается истерика.
Томэ снова потрогал воротник новой формы.
— Мне не нравится.
— Не капризничай.
Тарамис подошла и забрала кафтан из его рук.
— Пойдем, я знаю занятие поинтересней.
Следом за девушкой Томэ вошел в хорошо знакомую спальню. Почти все свободное место в комнате занимала роскошная кровать.
— Я, между прочим, голодный, — сообщил Томэ.
— Как жаль, ты должен лучше заботиться о себе. Мой любимец всегда должен быть в лучшей форме. В имении у меня есть жеребец, его зовут Принц, я приставила к нему целый отряд слуг, чтобы они следили за ним каждую минуту. Но, думаю, отец не поймет, если организую для тебя специальное стойло. Так что ты уж, пожалуйста, постарайся сам.
— Хочешь меня разозлить?
— Ты и так постоянно недоволен собой, окружающим миром и местом, которое в нем занимаешь. Только и знаешь, что растравлять сам себя. Я как-то видела в одном балагане карлика с двумя членами. Я тогда подумала — интересно, а может он себя удовлетворять двумя руками разом? Ты со своими вечными обидами чем-то его напоминаешь.
Ладонь Томэ скользнула по плечу Тарамис и легла на стройную шею.
— Что-то хочешь сказать, милый?
Пальцы Томэ напряглись, он знал, что на коже девушки останутся следы, но Тарамис только шире улыбнулась, в ее глазах зажглись азартные искры.
— Тарамис, у меня действительно был тяжелый вечер.
— А я тебя, конечно, раздражаю. Как неприятно. Но что же ты сделаешь? Ударишь меня? Свою госпожу? Или уйдешь? А что если пожалуюсь отцу? Просто попрошу его от тебя избавиться. Без объяснений. Как думаешь, что будет?
— Слишком сложный вопрос, для такого усталого человека. А как ты считаешь, если ты все-таки выведешь меня из себя, и я сожму пальцы и дерну — что будет с твоей шеей?
Ладонь Тарамис уперлась в его грудь.
— Как часто бьется твое сердце. Потрясающе. Знаешь, перед тем как я вернулась во дворец, я хотела напоследок прокатиться на Принце. Я стояла рядом с его мордой, а он вдруг попробовал встать на дыбы. Думаю, если бы я выпустила уздечку, он бы меня затоптал. Кто-то из слуг донес отцу и тот стал уговаривать меня взять лошадь поспокойней. Вот ведь глупость. Как можно получить удовольствие, если нет риска?!
Томэ зашипел и оттолкнул девушку. Она упала на кровать, от резкого движения халатик распахнулся.
— Ну, прости, прости меня, я знаю, что я плохая девочка, — Тарамис вытянула ногу, ее ступня коснулась его бедра. — Куда ты смотришь? А-а-а, понятно. Иди же сюда, меня надо как следует наказать.
Позже Томэ лежал среди разбросанных подушек, а Тарамис совала ему в губы горлышко бутылки с каким-то приторным ликером.
— Давай, еще глоточек.
— Что это за пакость?
— Дурачок, это сейчас самый модный напиток в Столице.
— Всегда знал, что в Столице полно идиотов.
Девушка заставила его сделать еще один глоток. Томэ поперхнулся и закашлялся.
— Все, хватит с меня.
Он отобрал бутылку, заткнул ее пробкой и бросил на дальний конец кровати.
— Грубиян. Тогда, может, расскажешь о своих сегодняшних приключениях?
— Да ничего особенного. Если не считать того, что Схола вмешалась, обычный вечер.
— Меня беспокоит драка с лирийцами. Отец, кажется, пытается с ними поладить, так что это может его разозлить.
— Неужели ты действительно за меня волнуешься? Если Магистры ордена не дураки, они должны понимать, что некоторые вещи от Ставра не зависят. В Столице такие стычки обычное дело. Тем более после того как Совет решил, что дружинники должны помогать Схоле охранять порядок на улицах. Не знаешь, кому в голову пришел этот идиотизм?
— Томэ, мерзавец, о чем ты говоришь?! Рядом с тобой красивая девушка. Между прочим, многие говорят одна из самых красивых в Столице. А ты о политике взялся рассуждать. Ты бы еще баланс правительственного бюджета стал подсчитывать.
— Кстати, о бюджете. Мне нужно пару монет, чтобы перетоптаться до жалования.
— Куда ты их тратишь?
— Ты удивишься, но в Столице жизнь не дешевая. Жалования от щедрот твоего папы хватает в обрез.
— А как же живут остальные дружинники?
— Либо ждут, пока родня пришел денег из дома, либо тащат все, что плохо лежит.
Тарамис приподнялась на локте и оперлась подбородком на кулачок.
— Не понимаю я, Томэ. Ты так носишься со своей гордостью и независимостью, и одновременно тянешь деньги из любовницы. Как такое может быть?
Томэ молча смотрел в потолок. В голове шумело, то ли от выпитого, то ли от усталости, перед глазами плавали какие-то круги, он опустил веки.
— Не знаю. Хотел бы сказать, что мне все равно, но ты поймешь, что я притворяюсь. На самом деле противно. Но мне кажется, что тебе тоже бывает грустно, каждый раз, когда ты даешь мне кошелек. А ведь делать друг другу больно наша любимая игра, верно? Жаль, никак нельзя точно подсчитать, кому все-таки больней.
Через шум обосновавшегося в мозгу духового оркестра, он услышал, как Тарамис усмехается.
— Мой коварный малыш. Ты даже в мелочах не хочешь признавать поражение. За это я тебя тоже люблю. Не волнуйся, скоро я придумаю, как тебя озолотить.
— Я тебя за это ненавижу. У тебя и так и передо мной все преимущества, но ты все время боишься, как бы я не сравнял счет.
— Надо же, "счета"! Скоро заговоришь про проценты и проценты на проценты. Ты ведь все-таки аристократ, откуда этот торгашеский подход. Где ты им заразился?
Теперь девушка откровенно смеялась.
— Вот уж не знаю. Люди меняются со временем. Обычно к худшему. Когда-то, давно, на празднике Середины лета, дядя показал мне очень красивую девочку с чудесными длинными волосами. Я даже засмотрелся на нее. Зачем ты подстриглась, Тарамис?
Томэ облизал пересохшие губы. Для чего он все это говорит? И кому? Тарамис ведь ничего не забудет и, можно не сомневаться, найдет способ обратить против него.
— Жаль, что мне тебя никто не додумался показать, — прошептала Тарамис. — Наверное, ты был жутко забавный. Хотя, я, скорее всего, все равно бы уже об этом забыла. А у тебя, значит, обостряется память.
Он чувствовал, что девушка склонилась над ним. Ее дыхание щекотало его щеку, а кудри касались плеча.
— Ты о чем?
— О побочных эффектах, они у тебя необычные. Но сейчас меня больше интересует самый главный. Если бы я сегодня хотела покопаться в прошлом, то позвала бы свою старую няньку.
— Тарамис, я устал…
— Правда? Действительно?
Узкая ладонь скользнула по его бедру и сжала весьма чувствительную часть тела. Томэ вздрогнул и открыл глаза. Тарамис была права, по крайней мере, кое-что в его теле и не думало об усталости. Простыня, на которой он лежал, в один миг стала ледяной, а в следующую секунду уже казалась обжигающей, как железо нагретое солнцем.
— Ликер, — прошипел он, — что ты туда подмешала?
Тарамис захихикала, перекинула через него стройную ногу и обосновалась на животе Томэ.
— Это для твоей же пользы. Ты же хочешь, чтобы никто ни о чем не догадался. Так вот я и постараюсь, чтобы на следующий день ты выглядел по-настоящему вымотанным.
— Ведьма.
— Не дуйся, малыш. Тебе понравится.
Сопротивляться у Томэ не было сил. А очень скоро его оставила и сама мысль о сопротивлении.
Потом, когда безжалостная Тарамис смилостивилась и оставила его в покое, он погрузился в неглубокий, отравленный наркотиком сон. Даже не сон, а скорее галлюцинацию. Он осознавал, что происходящее нереально и просто наблюдал за собой со стороны.
Томэ сразу понял, что видит. Он хорошо помнил — а может, просто никогда не забывал? — тот холодный дождливый день на Корвусе. Огромный вымерший город походил на скопление гигантских термитников. В каждом из колоссальных, связанных друг с другом, зданий прежде жили сотни тысяч людей. Теперь они превратились в бесконечные лабиринты, в которых могла спрятаться целая армия.
Отряд Томэ осторожно продвигался через громадный чертог. Похоже, в более благополучные времена здесь был музей. На постаментах высились скелеты и чучела причудливых существ. С дырявого потолка накрапывал мелкий дождь. Томэ остановился рядом с чудовищным черепом какого-то хищника. Вода собиралась на изогнутых клыках и капала на пол, словно слюна. Бойцы основной группы заняли круговую оборону. Старший передового дозора смотрел на Томэ. Он ждал, когда командир укажет следующий ориентир для разведки, а Томэ… А Томэ старался разобраться со своими ощущениями.
Непонятная тревога завладела им две недели назад, когда неожиданно прекратились бои. Томэ ничего не знал о том, как видится военная ситуация из высоких штабов, но не сомневался в своем чутье, имперцы были все сильнее и чаще. Враг побеждал, медленно, но верно. Противник не мог этого не понимать. Но остановил наступление. Почему? Кажется, начальство не придало этому значения, но он чувствовал, ответ на эту загадку мог решить судьбу полка, а то и всей экспедиционной армии.
В этот раз он не захотел принимать решение единолично. Его слишком часто обвиняли в том, что операции, которые он планировал, лежали за гранью здравого смысла. Существовала отличная от нуля вероятность, что он, просто, наконец, сошел с ума. В итоге Томэ поговорил с ребятами и к его удивлению все согласись, что лучше сами пойти и все разузнать, чем ждать пока дерьмо выльется на голову. И отряд вышел на поиск.
Внимание Томэ привел огромный конгломерат неподалеку от позиций отряда. Бойцы прозвали этот комплекс "Еж". Уже несколько месяцев, как защитники оставили его, а враг не стал занимать. Полковник считал, что противник не хочет распылять силы. Это звучало логично, но… Томэ был уверен, что здесь что-то нечисто.
Когда передовой дозор, доложил, что путь свободен и Томэ первым из основного отряда вошел под своды "Ежа", по нервам сразу растеклась дрожь, которая всегда начиналась у него перед боем. Он не назвал бы это предчувствием, скорее твердым знанием, что рядом враг. Оставалось только его найти.
Когда отряд просочился в заброшенный музей, это тревожное чувство… исчезло. Не было ни волнения, ни страха, лишь какая-то непонятная тоска. Томэ чуть повернулся и встретился взглядом с сержантом Арво, его заместителем и самым опытным бойцом отряда. Судя по встревоженному лицу ветерана, тот тоже заметил что странное. Томэ дважды ударил пальцем по передатчику. Короткие щелчки, которые непривычный человек мог принять за звук помех, означали команду к отступлению. Арво кивнул и вдруг рассыпался вихрем алых брызг.
Что-то громыхнуло и бросило Томэ на постамент с черепом. Он уперся руками в древнюю кость, чтобы оттолкнуться и повернуться к источнику угрозы. В тот же миг ему почудилось будто что-то очень нежное, словно птичье перышко, прошлось по потной коже его шеи. Но этого не могло быть, ведь его защищала броня, и он не почувствовал удара.
Неожиданно он понял, что лежит на полу перед постаментом, а с клыков древнего хищника прямо ему на лицо капает чья-то кровь…
Томэ дернулся и открыл глаза. Он понял, что лежит совсем как тогда, прижав ладонь к тому месту на шее, где теперь остался шрам. Все тело покрывал липкий пот, он словно заново побывал в том бою. Томэ растер виски и сел на кровати. Когда же ты все это закончится?
"По крайней мере, не раньше, чем ты умрешь", — ответил ехидный голос в его голове.
Томэ тихо выругался, встал и набросил на плечи халат. У выхода из спальни его догнал сонный голос Тарамис.
— На обратном пути, захвати бутылку со стола. Надо, наконец, выяснить, что выросло на наших новых виноградниках.
Томэ молча прошел в ванную. Там он набрал в пригоршню холодной воды и плеснул в лицо. Стало немного легче. Не вытираясь, он вернулся в комнату, холодные капли медленно стекали с шеи на грудь. Томэ огляделся. Где там она говорила ее вино?
Бутылка обнаружилась на столике у стены. Она возвышалась над заваленной бумагами столешницей, как сторожевая башня. Прежде чем двинуться намеченным курсом он оглянулся, через открытую дверь виднелся край кровати и обнаженная нога Тарамис. Подождет, он ей не слуга. Томэ подошел к столику, и уселся в мягкое кресло. Подвинув к себе бутылку, он начал возиться с пробкой украшенной гербом Алоика. К донышку прилипла сложенная вчетверо бумага. Поняв, что руки не помогают, Томэ ухватился за пробку зубами, мягкое дерево выскользнуло из горлышка с легким хлопком. Он выплюнул пробку и отхлебнул вина. Неплохо, но не более того. Виноградарям Алоика предстоит еще много работы.
Томэ откинулся в кресле, оторвал прилипшую бумагу и небрежно ее развернул. Проект договора о займе. Ставр все не теряет надежды развить в дочери интерес к делам дома. Томэ пробежался взглядом по строчкам. Когда он дочитал до середины, его глаза сузились, Томэ поставил бутылку на пол, выпрямился и стал перечитывать сначала. Нет. Он все понял правильно. Ставр предлагает понтифику Гильдарской мастерской беспроцентный кредит, в обмен на голоса в Синклите. Если точнее, за солидарное голосование на очередных выборах доместика Схолы.
Все это было не просто странно, а очень странно. Карл Меттерних, удерживал свой пост уже четыре срока подряд и по всем приметам, должен был остаться и на пятый. Ходили слухи о трениях между доместиком и домом Тариос, который прежде его поддерживал. Но для старого волка вроде Карла это не проблема. По традиции доместик Схолы не мог принадлежать, ни к одному из великих домов, это позволяло ему сохранять беспристрастность. И лавировать между группировками в Синклите. Меттерниха с наскока не свалишь. А вот нажить могущественного врага можно запросто.
Зачем же Ставр решил ввязаться в эту дорогую и сомнительную затею. Захотел показать, что доместику нужно обращать на дом Алоик больше внимания? Или всерьез собрался протолкнуть на это место своего человека? Томэ никак не мог отделаться от мысли, что в случае войны в руках доместика Схолы будет вся оборона Столицы. Он разворошил лежащие на столе документы, подвинул к себе шкатулку для бумаг, открыл крышку и начал перебирать содержимое.
Другая бумага. Понтифик благодарит Ставра, но в деньгах мастерские не нуждаются, он сам может выдать кредит Алоику если возник такая нужда. Следующее письмо от Ставра. В знак союза дом Алоик передаст в бессрочную аренду шахты на Игольном хребте. Так же в Гильдар на обучение отправятся молодые люди из младших ветвей рода Алоик, и самые знатные благороднорожденные из дружины. Томэ невольно нахмурился. Гильдарцы никогда не допустят к своим тайнам чужаков, Ставр просто предлагал понтифику заложников. Младшие сыновья не самый ценный заклад. Похоже, Ставр не хочет, чтобы понтифик решил, будто Алоик слишком уж ищет его расположения. На следующем листе прилагался список фамилий "учеников". Томэ пробежал по нему взглядом, он почти не сомневался в том, что увидит, но все равно чувство было такое, словно пропустил удар. Его имя чернело в конце колонки.
Он вытряхнул шкатулку и быстро просмотрел оставшиеся бумаги. Ни в одной из них не говорилось про Гильдар. Видимо, верховный понтифик еще не ответил. Или Ставр не стал извещать об этом дочь.
Томэ почти машинально собрал бумаги и бросил их и столика. Сверху он положил опрокинутую шкатулку. Пусть Тарамис думает, что он уронил ее и не стал поднимать. В висках стучала кровь, он с силой провел ладонями по лицу.