***********************************************************************************************
Ничто человеческое мне не чуждо
http://ficbook.net/readfic/1319225
***********************************************************************************************
Автор:leticiya (http://ficbook.net/authors/499214)
Беты (редакторы): Sally Smith
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»,Гарри Поттер(кроссовер)
Персонажи: Гарри/Джинни, Гермиона/Рон, Снейп, Драко и другие, придуманные самой Джоан Роулинг, а также и мной.
Рейтинг: R
Жанры: Гет, Фэнтези, AU, Мифические существа, Учебные заведения
Предупреждения: Смерть персонажа, OOC, ОМП, ОЖП
Размер: планируетсяМакси, написано 79 страниц
Кол-во частей: 11
Статус: в процессе
Описание:
Все мы знаем пророчество, согласно которому Гарри Поттеру суждено одолеть Темного Лорда для того, чтобы воцарился покой в мире. Но тут появляется один персонаж, который спутывает все карты Джоан Роулинг. Я предлагаю вам окунуться в совершенно другой мир магии, нежели тот, который вы знаете.
И так сильно хотите изменить.
Ш-ш-шелания ис-сполнятс-са-а-а…
Публикация на других ресурсах:
Нет.
Примечания автора:
Ничего не обещаю, надеюсь, что вам понравится… и надеюсь на вашу поддержку, дорогие друзья! Пишите отзывы, я отвечу на критику и буду стараться стать совершенней)))
Обложка http://m.vk.com/id235112108?m=38&from=feed%3Apost-36629154_6037&z=photo-36629154_329294995%2Fwall235112108_88#wall
========== Глава 1. Встреча, которая изменила всё ==========
<i>Действие начинается летом 1996 года/i>
<right><i>Особенность сильных - способность доверять</i></right>
Клэр Рэндом медленно брела домой.
Солнце жгло спину, обнаженные плечи и голову, сумка натирала плечо. Ноги даже в светлых сланцах горели. Шлеп-шлеп, споткнуться, загрести пыль, шлеп-шлеп. Пыль мешалась под ногами, взвивалась кольцами бежевого дыма. Он, словно благовония из курильницы, навевал какую-то расслабленность и леность. И воспоминания.
Они проносились яркой каруселью, ввинчиваясь в мозг. Вот сквозь песок проступили любимые черты родителей. Кружась, их лица поднимались все ближе и ближе. Клэр закрыла глаза и протяжно вздохнула. Воспоминания - непрошеные гости - заполонили разум образами. Вот папа крутит её, совсем ещё малышку, над головой, а она звонко хохочет, ее хвостики на головенке лопастями вертолета разрезают воздух. А ее первое катание на велосипеде закончилось разбитыми коленками, но пришла мама, успокоила и задула ранки. А это лицо школьного забияки, которого она была раза в два меньше, повалила на пол и надела на голову мусорное ведро. Ха, как забавно было смотреть на его лицо!
Этим же вечером отец с матерью спросили: не хочет ли она заняться какой-нибудь борьбой или видом спорта, ведь у нее есть все задатки. Тогда Клэр, не ожидавшая такого поворота, растерялась: она-то думала, что ей будет нагоняй за “нарушение порядка и дисциплины в школе”, как сказал завуч, противный, лысый дяденька в круглых очках, потом не единожды доводившей девочку до белого каления. А тогда Клэр удивленно спросила, мол, разве они не будут её наказывать? На что взрослые рассмеялись, и папа, присев на корточки возле дочки и взяв обе ладошки в свои большие руки, объяснил ей, что она правильно поступила, не дав себя в обиду. Но лучше будет, если в следующий раз она ответит словами обидчику. Тогда девочка была счастлива счастьем нежданно-негаданным, ожидая выволочку, а получив…
Настоящая Клэр помотала головой и с трудом вернулась к реальности, в которой не было их, так горячо поддерживавших любые начинания дочери. Как же это захватывающе и больно - погрузиться в мысли о прошлом. “Мама, папа, я скучаю по вас,” - понурив голову, девушка шагнула в тенистый парк.
И тут… Клэр не заметила неожиданно вынырнувший из-за деревьев силуэт. Произошло столкновение, и девушка упала на спину, ободрав локти. А человек лишь покачнулся и шагнул назад, стремясь сохранить равновесие.
Подняв глаза, Клэр обнаружила, что перед подросток примерно её возраста. Худощавый, это сразу было заметно по тому, как одежда болталась на нем. Создавалось впечатление, будто парень похудел от размеров бегемота до нынешнего своего состояния. Или ему достались чьи-то обноски. Юноша протянул руку и упавшая с благодарностью ухватилась за нее и рывком встала. “А он сильный, - отметила она, - не каждый сумеет с легкостью поднять девушку и не пыхтеть что-то насчет веса. А может, он просто вежливый.”
- Спасибо, - кивнула Клэр, вглядываясь в изумрудные глаза, спрятанные за стеклами очков.
- Извини, что уронил тебя, - неловко улыбнулся парень.
Клэр, все ещё сжимая его руку, пыталась понять, почему она не может оторвать взгляд от ярких зеленых глаз? Почему ёкает сердце? Неужели влюбилась? Нет, прислушалась к себе девушка. Скорей всего, он словно из прошлого. “Значит, я должна его знать.”
- Мы раньше никогда не встречались? - напряженным голосом спросила девушка.
- Что? Нет, конечно! Хотя… Погоди, у меня такое ощущение, будто я давно тебя знаю, - задумчиво пробормотал паренек.
- У меня тоже, - призналась Клэр. - Но я <i>точно</i> не видела тебя раньше! Зуб даю!
- Зуб не надо, - рассмеялся парень и крепче сжал ладошку девушки. - Я - Гарри Поттер.
- Клэр Рэндом, - улыбнулась собеседница и наконец ослабила хватку. Ладонь Гарри выскользнула из пальцев. - Я тебя раньше здесь не видела.
- Я тоже, хотя живу здесь почти всю жизнь.
- Здесь живет моя бабушка, к ней мы приезжали лишь в начале лета, - объяснила Клэр.
Гарри кивнул.
- Теперь понятно - я обычно находился взаперти дома или в школе… - парень резко замолчал, и Клэр догадалась, что он сболтнул лишнего, и решила поменять тему.
- Эм… А я тут почтальоном работаю, - весело сказала она. - Может, увидимся как-нибудь утром! Да?
- Хорошо, - немного нервно произнес Гарри. - Было приятно познакомиться.
Клэр слегка удивилась подобной манере разговора, но все же кивнула.
- И мне. Пока! - взмахнула она рукой и удалилась.
Гарри снял очки, протер глаза, потер стекла, опять надел очки и уставился на место, где только что стояла девушка. Ему привиделось, что в воздухе замерцали искры, как от волшебной палочки. Нет, ему показалось, ведь Клэр Рэндом не может быть волшебницей. Во-первых, в Литтл-Уингинге он был единственным магом, не считая сквиба миссис Фигг. Во-вторых, она никак не отреагировала на его имя - ну имя как имя, - как остальные волшебники. Конечно, Гарри не был тщеславен, но все чародеи без исключения, узнав, кто перед ними, немедленно начинали пялиться на его шрам, что очень раздражало. А в-третьих, он не видел её в стенах Хогвартса. Уж её-то невозможно не заметить, как это сделал он сам несколько минут назад. Он нырнул под сень деревьев, размышляя о новой знакомой.
***
- Ба, я пришла! - крикнула Клэр, заходя в дом. Из кухни величаво выплыла бабушка. Внучку всегда восхищали её походка и грация, с которой та двигалась, несмотря на погрузневшую фигуру. В детстве девочка пыталась подражать бабушке, но у неё ничего не получалось, и она долго не могла смириться с тем, что так и останется девочкой-пацанкой. В руках Кларисса Фильдман держала полотенце, которым вытирала посуду.
- Здравствуй, милая. Переодевайся и спускайся к обеду. Сегодня ты рано, и хорошо. Сколько я твержу: кушайте только что приготовленную пищу, в ней сохраняется больше полезных веществ, чем в остывшей. Вот, например, фосфор в свежей рыбе полезен для…
Клэр слабо улыбнулась. До выхода на пенсию бабушка работала биологом в опытно-исследовательском центре. Но годы стали брать свое и бабушка ушла. Ушла-то ушла, а привычки остались. И теперь, при каждом удобном случае, говорила о полезности того или иного.
- Да, я все поняла. Я сейчас быстренько сбегаю в душ, хорошо? - и внучка умчалась в свою комнату смывать следы недавнего падения. Зайдя к себе, она сбросила рюкзак на пол и направилась в душ. Выйдя оттуда минут через пятнадцать, девушка с наслаждением вытирала влажные волосы - за все утро невиданной жары она успела вспотеть. Еще раз прошлась по волосам полотенцем, повесила его на крючок и оделась. Выбежала на лестницу. Снизу тянуло вкуснейшим ароматом - бабушка уже накрыла на стол.
Мэри, увидев старшую сестру, отскочила от стула и, хлопая в ладоши и подпрыгивая, кинулась к ней.
- Клэл! Клэл плишла!
Смеясь, старшая подхватила младшую и воскликнула:
- Привет, малышка! Как я по тебе скучала!
- И я, Клэл, и я! Знаешь, знаешь, бабушка обещала завтла сводить меня в гости к слону и жилафууу! Вот!
- Правда? - Клэр поставиладевочку на пол.
- Да! А ты пойдешь с нами? - Мэри посмотрела на нее такими умоляющими глазками. Но Клэр осталась непреклонна, хотя очень хотела согласиться. Ей сейчас не до веселья совсем.
- Прости, зайка, но у меня работа - я не могу, - единственная причина, которую смогла придумать девушка.
Девочка надулась и сложила ручки на груди.
- Мама и папа тоже так говолят. Они обещали свозить меня на водные калусели, а не плиехали ещё.
Клэр стиснула зубы. “Не плачь, не плачь. Нельзя показывать Мэри, что я расстроена. Нельзя! Нельзя!” В это время вмешалась бабушка. Она заметила остекленевший взгляд девушки и поспешно сказала:
- Раз обещали - значит, отведут. А теперь садитесь за стол и ешьте, пока не остыло. Давай я тебя подсажу, крошка.
Клэр на автомате села на стул и невидящим взглядом уткнулась в тарелку. Она не хотела плакать и не хотела быть слабой. Чтобы скрыть подступающие слезы, она принялась наворачиать жареную картошку за обе щеки. Слезы ведь могут выступить и если еда слишком горячая?
- Было очень вкусно, ба, - девушка сыто откинулась на спинку стула.
Кларисса польщенно улыбнулась.
- Не забудь помыть посуду и убрать со стола, - напомнила она внучке и ушла к себе - отдыхать, почитывая романы
, к которым неожиданно пристрастилась. Клэр кивнула. Затем встала и, сладко зевнув, сложила тарелки и осталась ждать. Мэри, как всегда, долго жевала, потому что бабушка внушила ей, что всегда нужно тщательно пережевывать пищу, а то будет несварение желудка. Что это такое, малышка не знала, но на всякий случай испугалась. И теперь девушке приходилось дожидаться, пока тарелка девочки полностью не опустеет. Сестренка что-то промычала с набитым ртом. Клэр рассеянно переспросила:
- Что-что?
Мэри сделала громадный глоток, запила чаем, и только тогда уже сказала:
- Клэл, ты иди, ага? А тебе сама свою глязную талелку плинесу.
Старшая сестра пожала плечами и пошла на кухню. Мэри доела свою порцию. Огляделась - не видит ли кто - и вытерла рот рукавом. Затем медленно, как это умеют только маленькие дети, спиной вперед слезла с высокого стула, взяла тарелку и направилась вслед за сестрой. Положив свою тарелку в раковину с другой посудой, девочка весело запрыгала к лестнице.
- Я пойду лисовать! - донеслось уже с лестницы.
Клэр с улыбкой поглядела ей вслед и покачала головой. За что она любила малышку, так это за жизнерадостность и веселость. Девушка потянулась к крану, но вода потекла уже сама собой. Клэр удивленно вскинула брови. Что такое? Может, где-то трубу прорвало? Надо будет вызвать сантехника.
Домыв посуду и смахнув крошки со стола, девушка поднялась в свою комнату. Зайдя туда, она рухнула на кровать и закрыла глаза. Через некоторое время она почувствовала, что ей нужно подойти к окну, её буквально тащило туда. Не став сопротивляться этому неожиданному порыву, она подошла к оконному проему и открыла раму, высунувшись по пояс. В комнату медленно затекала жара. А Клэр вглядывалась в какую-то точку в небе в конце улицы.
Сова?! Средь бела дня, да еще и в городе?! Что за аномалия? Ей стало так интересно, что она протянула руку, желая, чтобы птица приблизилась. К её изумлению, та свернула со своей траектории полета и подлетела к окну. Девушке не оставалось ничего другого, кроме как подставить сове свою руку. Но своенравная птица не уселась на предложенное место - она пролетела в комнату. Клэр догадалась, что это из-за конверта в когтях, который мешал сове приземлиться.
- Ты можешь бросить его на кровать, - предложила она, чувствуя себя глупо от того, что разговаривает с птицей. Но была удивлена, когда сова последовала её совету, а сама уселась на комод, сверкая желтыми глазищами.
- Ага, значит, ты дрессированная, - утвердительно спросила девушка. Крылатая гостья ухнула. - Что ж… - она даже не знала, что тут можно ещё сказать.
- Э-э-э… Ты не хочешь сесть на мою руку? - и продемонстрировала свою готовность в виде согнутой руки. Сова тяжело взмахнула крыльями пару раз, опрокинув при этом стоящую там гипсовую статуэтку балерины, и взлетела на плечо девушки, попутно задев её лицо. Клэр охнула от неожиданности и от острых когтей, вцепившихся в кожу. Еле прикоснулась к пестрым перьям, ощутила их шелковистость и вдохнула незнакомый ей ранее запах птицы.
- Кто же твой хозяин, если посылает сову, когда солнце находится в зените? - задумчиво и не ожидая ответа, спросила Клэр. Но птица резко стартанула с руки-насеста и, заложив крутой вираж, приземлилась(или вернее будет “прикроватилась”?) возле конверта и клювом подтолкнула его по направлению к девушке. Та поколебалась и наконец взяла его, глянула на имя отправителя. Им был/была некто Муфалда Хмелкирк. “Ну и имечко”, - подумала девушка. А адресатом являлся ни кто иной, как её сегодняшний знакомый Гарри Поттер.
- Интересно, он что, состоит в какой-то секте, раз письмо ему шлют не по почте? - Клэр пощупала шершавую поверхность конверта. - Да и бумага какая-то странная, - и усмехнулась. Уж она-то знала. Затем на нее внезапно снизошло озарение. Она сама отнесет это письмо мистеру Поттеру и заодно узнает, почему специально ему носит корреспонденцию ночная птица.
- Что ж, как говорит моя бабушка - любопытство не порок, но оно наказуемо.
Девушка взяла сову на руки и, приблизив свою голову к голове птицы, проникновенно (ей самой так хотелось) посмотрела той прямо в желтые глаза:
- Давай ты сейчас оставишь мне этот конверт, а завтра я отнесу его адресату. Хорошо? - сова смотрела на нее немигающим взглядом. Клэр вдруг покинула уверенность в правильности своих действий. - Ну, хоть кивни или моргни, - попросила она. Ночная хищница все также сверлила девушку взглядом. Потом моргнула. Клэр не была уверена, что это разрешение, но все-таки воспрянула духом.
- Подожди-подожди, я сейчас, - она кинулась к своей забытой почтальонской сумке и начала рыться внутри. Крылатая гостья внимательно следила за руками человека. Тем временем девушка вытащила слегка покрошившееся, но ещё свежее печенье и протянула его сове на раскрытой ладони. Знак доверия. Та наклонила голову набок, мигнула глазами, словно сомневаясь. А Клэр терпеливо ждала.
Наконец птица приняла угощение - то есть клюнула его несколько раз и отодвинулась - мол, хватит и этого. Далее медленно развернулась, оставляя на вишневого цвета покрывале зацепки. Распахнула крылья во всю длину и, ухнув напоследок, вылетела в окно. Клэр, все так же сидя на полу, провожала птицу взглядом. Неожиданный визит неожиданной гостьи неожиданно поднял настроение. Девушка широко улыбнулась и, поднявшись с колен, побежала в комнату сестренки, где провела остаток вечера.
========== Глава 2. Новый враг ==========
<right><i> Abussus abussum invocat - Бездна взывает к бездне</i> </right>
- Дерек! Дерек, постой! Погоди! Да подожди же ты! - донеслось с крыльца роскошного особняка, стоящего на утёсе над морем.
Дерек Фронтри, зло и в то же время обреченно зарычав, обернулся. Со ступенек, улыбаясь и подпрыгивая, сбежала белокурая и симпатичная девочка лет четырнадцати. Являющаяся послушной марионеткой с куриными мозгами в умелых руках опытного человека, коим себя считал Дерек. Её прозрачно-голубые глаза просто лучились радостью и счастьем. Линда Торнби, влюбленная, нет, помешанная на нем дурочка с богатым папашей, который по совместительству являлся также боссом отца Дерека. И именно по этой причине Майкл Фронтри приказал сыну влюбить в себя дочку олигарха, чтобы через нее управлять её папашей. Дереку пришлось приложить минимум усилий, чтобы очаровать девчонку.