Я никогда не была любительницей сложной маскировки. Обычно я просто надеваю повседневное платье деревенской девушки, заплетаю волосы в косу и пытаюсь выглядеть безобидно. Это почти всегда срабатывает, потому что люди, от которых мне приходится прятаться, в большинстве своем очень, очень глупые.
Текущая ситуация не являлась исключением. До тех пор, пока я не столкнусь с Ведаром или Балгумоном, сомневаюсь, что у кого-либо из головорезов культа достанет сообразительности разоблачить меня. Ведь, как ни крути, большинство моих преследователей не имели понятия о том, как я выгляжу — только знали, что я — волшебница восхитительной наружности пятнадцати или шестнадцати лет от роду. Пока я похожу на блеклую заурядную девицу, мне удастся с легкостью надуть всех своих врагов.
Если бы мне удавалось выглядеть более женственно, то я была бы в полной боеготовности!
Я никогда не любила носить юбки, модные туфли и тому подобное непрактичное девчачье барахло, поэтому моя неловкая походка, вероятно, привлекала больше внимания, чем я рассчитывала. Но если серьезно, то я все же знала, что стоит только замедлить шаг, и маскарад будет великолепен.
Мой план действий предусматривал сначала найти Гаури, затем вернуть свои чары с помощью тайной поддержки Зеллоса, и, если удача от меня не отвернется, встретиться с Зеллосом, как только я прибуду в Косматую Гриву. Недостаток этого плана был лишь в том, что он предполагал отсутствие неожиданностей в ближайшем будущем, чего ни разу не случалось на деле. Никогда.
Ах, да, а несколько экспериментов перед отъездом доказали, что я смогла бы наколдовать заклинание уровня фаерболла, если бы использовала талисманы и заклятье Усиления. Я пока обладала лишь силой начинающей волшебницы, но это было лучше, чем ничего.
«Эй, ты! Женщина!»
Голос человека, прервавшего мои размышления, прозвучал раздраженно.
«Подойди сюда,» — приказал он с обочины.
Я повернулась к нему и сделала вид, что испугана. «Подойти туда? З-зачем?»
Группа подонков, появившихся из-за деревьев, состояла из пяти человек, все они были в масках. Это меня не удивило; я ожидала, что к определенному моменту столкнусь с головорезами культа, и могла сразиться с пятерыми противниками даже без помощи заклятий.
Но мою решимость поколебали мысли о Ведаре, человеке — звере, и о том, что мне бы пришлось иметь с ним дело, стоит ему только выспросить пару сплетен обо мне. Ведар был не из тех, с кем стоит связываться, если ты еще не в полной силе.
«Кто, черт возьми, ты такая?» — спросил бандит. — «И куда ты идешь?»
Пора выкручиваться из этой передряги. Я послала свою гордость куда подальше и притворилась, что вздрагиваю и тревожно морщусь при его вопросах. Человек, говоривший со мной, держал длинный меч, и мне не хотелось подойти к нему поближе.
«М-м-меня зовут… Лили,» — пробормотала я, заикаясь. — «Я несу посылку для кое-кого из Сейруна».
«Фух,» — презрительно фыркнул мужчина. Он окинул меня взглядом с головы до ног с таким видом, что мне пришлось серьезно проверить на прочность свою выдержку; больше всего мне хотелось вмазать по его уродливой роже. В то время как он осматривал меня, один из его шестерок уставился на меня и произнес: «Я где-то видел тебя раньше?»
СТУК.
Мое сердце сбилось с ритма. Был ли он в шайке, которая ранее напала на меня из засады?
«Хех,» — загоготал он, — «может, нам стоит устроить полный обыск тела. Как ты считаешь?»
Ох. Секунду я действительно думала, что он использует мозг для мысли.
Этот тупица и вправду не помнил меня, он просто выискивал предлог, чтобы поглазеть на беззащитную на вид девушку. Мерзкий развратник! Я постаралась запомнить его лицо, чтобы убить его позже.
К несчастью, в сумке у меня за спиной лежали моя мантия, костюм и все мои магические вещи, и я припрятала свой меч и его ножны под одежду. Меня разоблачат в ту же секунду, как только откроют мою котомку.
Время придумать новый план.
«Хмф!» — ухмыльнувшись, вызывающе фыркнула я. — «Меня это, несомненно, не трогает.» Я рассмеялась, надеясь, что прозвучало это и снисходительно, и элегантно.
«Хей!» — зарычал первый бандит. — «Что за отношение, потаскушка?!»
Ну, обычно я бы ответила любому говорящему со мной в таком тоне, приготовив быстрым пинком блюдо всмятку. Но я умудрилась не выйти из себя и остаться в роли.
«Если вы — это все, что смогла найти Мазенда, то я понимаю, почему она позвала сюда меня».
«Что-o?» — выпалил мужчина, не зная, рассердиться ему или смутиться. Упоминание имени Мазенды, безусловно, застало их врасплох. — «Что, черт побери, ты этим хочешь сказать?»
«А как ты думаешь, что я хочу сказать? Мазенда и я раньше действовали самостоятельно. Она послала мне сообщение, известившее меня о ситуации, и попросила помочь уладить дело. И вот я здесь».
Мужчины быстро переговорили между собой. Первый из них, прервав совещание, спросил меня: «А ты не врешь?»
«Если вы не верите мне,» — резко сказала я, — «тогда я пойду домой». Я повернулась на пятках и энергично потопала в том направлении, откуда пришла.
«Я надеюсь, Мазенда не очень расстроится,» — крикнула я через плечо. — «Веселитесь, объясняя ей ситуацию, когда ее увидите».
«П-погоди!» Мужчина внезапно кинулся за мной; я сочла внезапное отчаяние в его голосе довольно забавным. «Если ты говоришь правду, то нам лучше тебя пропустить, или она нас убьет!»
Прочие бандиты громко выразили свое твердое согласие с его словами.
«Но если выяснится, что ты лжешь, тогда берегись».
Я беззаботно пожала плечами. «Так почему бы вам просто не спросить саму Мазенду?»
«Ээ… ух…» — запнулся он. Я с нетерпением вздохнула.
Это и впрямь становится утомительным.
«Ладно, ладно,» — заметила я вскользь. — «Я заключу с вами сделку. Я дойду до Косматой Гривы и сниму комнату в гостинице. Когда будете отчитываться перед Мазендой, скажите ей, что Мелти ждет ее в трактире».
Люди в масках вновь устроили между собой небольшой совет.
«Эй!» — внезапно завопил первый бандит. — «Я думал, ты сказала, что тебя зовут Лили!»
Черт возьми, Лина, было бы здорово, если бы ты разобралась со своими фальшивыми именами!
«Конечно же, я вам лгала». У меня все поджилки тряслись от страха, но я каким — то образом умудрилась успокоиться. — «Я просто проверяла, насколько вы проницательны».
«Ну и как, понравилось?» — заржал первый бандит, довольный собой.
Вот поэтому я и люблю третьесортных злодеев — они так легковерны.
«Мисс,» — спросил другой, — «может, нам стоит сопроводить Вас до Косматой Гривы?»
Я с легкостью отмахнулась от этого предложения. «Если вы окажете такую услугу простой путешественнице, это только покажется подозрительным. Вы были бы лучшими охранниками, если бы перестали делать глупые предложения». С этими словами я начала дефилировать прочь. И должна добавить, что выполнила это в очень убедительной девичьей манере.
«Не забудьте передать Мазенде мое сообщение, парни,» — прощебетала я им, помахав на прощание ручкой.
Ох, Лина, как ты можешь быть такой умной?
Оставшийся путь был небогат происшествиями, поэтому я привела свой первоначальный план в действие сразу же, как только добралась до деревни. Там не было никаких следов пребывания Гаури или Зеллоса. Я понадеялась, что, по меньшей мере, смогу встретиться с Зеллосом, но, поскольку мои магические силы все еще были запечатаны, мне стало ясно, что он слишком занят своим собственным делом. Это также значило, что Мазенда была все еще жива. Я рассчитывала на то, что она хотя бы не убила Зеллоса, выставив меня абсолютной дурой.
С другой стороны, я была рада, что мне удалось попасть в Косматую Гриву — практически, проникнуть на вражескую территорию. Но теперь, когда я была на месте, что мне требовалось делать? У меня не было идей, не было средств, и не было действенного способа атаковать моих врагов.
Но я не из того теста, чтобы просто сидеть и хандрить, или сдаться и прозябать, скрываясь в своей комнате. Я Лина Инверс, человек действия, гениальная волшебница, и я никогда не смирюсь с поражением!
Итак, я отправилась в путь.
«Братья мои!» — пророкотал Кротц, и его голос отозвался эхом в темноте.
Вы уже догадались. Я прокралась обратно к месту собраний культа, в руины амфитеатра, скрытые в горах около Косматой Гривы.
Пять дней прошло с тех пор, как я появилась в Косматой Гриве, и в каждую из этих пяти ночей я отваживалась пробираться в амфитеатр в надежде застать еще одно из секретных заседаний культа. До поры до времени мне не везло, но на пятую ночь вновь состоялось представление. Мой способ проскользнуть внутрь остался прежним: я пряталась на самом высоком ярусе амфитеатра, где меня с наименьшей вероятностью могли заметить. Добраться туда не составило проблему, поскольку я, по крайней мере, смогла сварганить заклятье левитации с небольшой помощью сил талисманов усиления.
На этот раз моей целью было не сорвать собрание, а проверить, удастся ли мне разнюхать, где находится штаб-квартира организации. Прокрасться внутрь самостоятельно, в то время как мои силы поставлены под угрозу, было рискованным трюком, но лучше уж так, чем бить баклуши в гостиничном номере, ожидая, пока появятся Гаури или Зеллос. Как я уже говорила, это просто не мой стиль.
Выглядывая из-за выступа, я заметила, что мужчина, обращавшийся к пастве, был не Балгумон. Этот парень был гораздо моложе, с копной темных волос и с тонкими чертами лица. Если бы не моя заочная лютая ненависть к нему, то я бы даже сочла его симпатичным. Даже из своего убежища наверху, где я притаилась, я отметила блеск его глаз и очарование его голоса и слога; вкратце, он был всем, чем не был ничтожный Балгумон.
Оратор носил ниспадающую складками мантию, которая развевалась вокруг него всякий раз, когда он обращался к толпе с проповедью и страстно жестикулировал руками. Затем, во время паузы в его речи, он опустил руки, позволив им покоиться вдоль боков.
«Возрадуйтесь,» — возгласил он. — «То, чего мы желаем, теперь в наших руках!»
При этих словах по собранию эхом пронесся громкий восторженный рев. Он почти заставил содрогнуться звезды.
«Да,» — продолжил он, — «истинная сила, истинный ужас наконец-то в моих руках! Теперь глупцы, которые почитают богов, должны будут познать всю глубину их ереси, потому что у нас есть сила!»
Амфитеатр опять сотрясся от одобрительных возгласов и аплодисментов восхищенной толпы, на этот раз даже более оглушительных, чем ранее. Они были явно зачарованы каждым словом, которое этот тип — конечно, не кто иной, как Кротц, — произносил.
«Сначала,» — сказал Кротц, — «Сейрун!»
Я обнаружила, что мое любопытство разыгралось не на шутку при упоминании Сейруна.
Может, уже хватит покушаться на этот город?
«У них достало наглости называть свой город Священной Столицей, городом Белой Магии, которая чтит Цефеида!» — Кротц высокопарно ухмыльнулся. — «Уничтожим его первым, и весь мир узнает о нашей мощи!»
Мои глаза расширились.
Минуточку! Что значит уничтожим?!
Этот тип либо страдал скверным чувством юмора, либо был даже полоумнее, чем я предполагала.
Теперь я понимаю, что преувеличение является неотъемлемой частью риторики любой организации, особенно такой порочной и извращенной, как Культ Шабронигдо. Но вы бы могли ожидать даже от самого рьяного из их руководителей, что он слегка сбавит обороты после такой бесстыдной лжи, как это заявление. Нечто вроде: «Хе-хе, да я же просто пошутил. На самом деле мы не можем этого сделать».
Внезапно на меня снизошло тошнотворное понимание.
Они могли это сделать. Уничтожить Сейрун, используя манускрипт.
Хотя, даже если они и обладали подобной мощью, мне было трудно поверить в то, что кто-нибудь действительно воспользовался бы ею. Так оно было до тех пор, пока я не припомнила, что тип, выдвигавший притязания, был страдающим манией величия лидером культа, который внезапно получил больше силы, чем достаточно для кого бы то ни было, и постоянно выказывал признаки того, что он и вправду очень, очень безумен.
Ни с того, ни с сего вдруг оказалось, что дела у мира обстоят не слишком хорошо.
«Несколько дней назад,» — продолжил Кротц, сменив тему, — «банда разбойников сорвала здесь наше собрание». Злой ропот прокатился по толпе, но Кротц быстро успокоил их жестом. «Вам не стоит тревожиться!» — заверил он их. — «Один из них был схвачен нашим товарищем, Епископом Балгумоном, а второй скоро попадется к нам в руки».
Я тихо вздохнула с облегчением, услышав эту новость; это означало, что Гаури еще не был пойман, и, скорее всего, был все еще жив.
Это был единственный важный момент, обсуждавшийся на собрании. Все оставшееся время Кротц лишь снова и снова нес чепуху о справедливости, сути зла и истинной природе человечества, бла, бла, бла.
После того, как он, наконец, окончил свое зажигательное напутствие/проповедь/подстрекающую к войне речь, собравшиеся члены культа в унисон вознесли слова заклинания, моля Рубиноокого о его «чудесной» милости. На этой радостной ноте собрание завершилось.
Кротц и его свита вышли из амфитеатра, каждый факел на их пути гас по мере того, как они покидали здание. Члены паствы также собрались уходить, но менее впечатляюще: они столпились у выходов, перекидывались друг с другом словами и ждали очереди, чтобы пройти.
Сейчас или никогда.
Используя Левитацию под покровом темноты, я спустилась на пол амфитеатра и присоединилась к толпе членов культа. Я, конечно, замаскировалась — заранее переоделась в мужскую одежду и надела маску вроде тех, которые носили адепты культа. Я не могла изменить свой голос, но, пока дело касалось только внешности, я могла с легкостью сойти за какого-нибудь ребенка, которого привел его папаша- дурной пример для подражания. Иногда, должна признать, маленький рост и не самые пышные в мире груди могут быть преимуществом.
Хотя, если бы у меня был выбор, я бы определенно не отказалась от добавочного роста и соблазнительных округлостей, променяв на них способность сойти за предпубертатного мальчишку.
В любом случае, я была здесь, среди потока последователей культа, шеренгами медленно выходящих наружу. Моей целью было не терять из виду Кротца, поскольку если кто-то и направлялся в сверхсекретный штаб культа, то это был он.
К несчастью, я была совершенно безоружна. Меч бы привлек слишком много внимания, поэтому я оставила его в деревне Косматая Грива со всеми своими прочими пожитками. Без талисманов, однако, мне было не обойтись. Я спрятала их под мой маскировочный наряд: большие браслеты скрыли амулеты на моих запястьях, а шарф, повязанный вокруг горла, спрятал колье с прикрепленным к нему талисманом. Талисман на пряжке ремня я носила под одеждой. Ну ладно, может, браслеты и шарфик выглядели немного странно, учитывая, что я прикидывалась мужчиной, но это было лучшее, что я смогла придумать в данных обстоятельствах.
Помогло то, что охрана культа была удивительно дрянной. Было не только слишком простой задачей шпионить за их совершенно секретным собранием, к тому же идти незамеченной, находясь посредине толпы сектантов, оказалось еще проще. На секунду я подумала, что мне действительно удастся найти их штаб без помех.
Да, это была сладкая мысль. Как обычно, она не продлилась долго.
Я не учла тот факт, что культ на деле оказался сверх — организованным там, где я и не догадывалась. Когда я подошла ближе к выходу, я заметила, что вместо того, чтобы беспорядочно разбредаться (так, как вы бы ожидали от группы такого масштаба), члены культа, похоже, придерживались очень точно запланированных маршрутов, пролегавших вдоль очень четко определенных троп, и ни один из них не шел один. Хуже всего было то, что люди в красных мантиях и масках шли впереди, внимательно наблюдая, следя за тем, чтобы каждый находился на положенном ему месте. Какой бы расхлябанной не была их охрана, теперь я поняла, что для них было не важно, кто шпионил на их собрании, поскольку они были уверены, что поймают шпиона на выходе.