— А ты оказался в одном из моих борделей.
— Милорд?
— Просто любопытно, только и всего. Как ты полагаешь, что затеяли наши друзья?
— Милорд?
— Голубенький и Ибронка. Как по-твоему, в какую игру они играют? — Омло явно растерялся, а я сказал: — Ладно, я и не рассчитывал, что ты знаешь. Так, думаю вслух. Что же им на самом деле нужно.
— Думаете, они вам солгали, милорд?
— Я точно знаю, что кое в чем соврали, а потому сомневаюсь, правда ли все прочее.
— Но в чем именно они вам соврали?
Я начал было отвечать, но остановился.
— А в чем он соврал тебе?
— Милорд?
— Ты не спросил, в чем он соврал — ты спросил, в чем он соврал МНЕ. Так что я хотел бы услышать, в чем он соврал тебе.
— А. Он сказал, что мало знает о нашей жизни.
— Он врал? Ты что, его раньше видел?
— Да, их обоих, у нас в «Ложах».
— Так чего же ты молчал?
Вопрос его удивил.
— Милорд, на людях мы никогда не узнаем клиента, если только тот сам не желает быть узнанным. Такая уж… работа.
— Хмм. Ладно. Но ты их видел?
— Пару раз, мельком. Они приходили не ко мне.
— И когда они там были?
Омло прищулился.
— Первый раз где-то с полгода назад. Потом еще раза два-три, последний раз с месяц назад. Больше никогда.
— А к кому они приходили?
— К Нерите, она хорошо умела работать «на троих».
— Подробнее о ней можешь рассказать?
— По-моему, она тсалмот. Начала работать года три назад, сразу после меня.
— Какая она?
Он потер подбородок.
— Симпатичная, но жесткая. Похоже, что она не намерена долго заниматься этим ремеслом, скорее подвести итоги и перейти к чему-то еще.
— Она еще работает?
— Нет, милорд. Я уже где-то месяца три ее не видел. Однажды просто исчезла. Говорили, ее поймали на воровстве у клиента.
— Да уж, Хноку это наверняка понравилось. А не говорили, что он с ней сделал?
— Нет, милорд.
— У нее был сутенер?
— Не думаю.
— Пристрастия, увлечения?
Он покачал головой.
— Что ж, кое на какие вопросы мы ответили, — кивнул я, — и породили несколько новых. Потом сведу в список и выстрою по порядку. Подожди минутку.
Я оставил его в кабинете, вышел, заглянул к Крейгару и сообщил:
— Полагаю, ты не слишком загружен.
Он закатил глаза.
— Влад, ты уже свалил на меня…
— Это простое задание. Выясни историю «бабочки» по имени Нерита, из «Лож», которую вероятно застукали на воровстве у клиента. Это все.
— Есть причины, почему нельзя просто спросить у Хнока?
— Нет. Да. Попробуй все же копнуть в другом месте.
— Сейчас?
— Сейчас.
Я вернулся и еще час-другой работал с Омло. Потом отпустил его, уверенный, что парень к операции готов. Еще час с небольшим я сидел у себя в кабинете, а потом появился Крейгар и сообщил:
— Самое странное, что история действительно простая. Ее поймали на воровстве, и…
— Как?
— Клиент пожаловался, Хнок проверил.
— Хм. Очко в его пользу. И что он сделал?
— Переломал ей руки и ноги, повесил кошелек на шею и вышвырнул вон.
— На шею. Жестоко. Когда это случилось?
— Девять недель назад. Думаю, сейчас она уже выздоровела. Тебе надо, чтобы я ее нашел?
— На всякий случай пошли кого-нибудь, но не слишком старайся — скорее всего это не понадобится.
— Ладно. Еще что-нибудь, Влад?
— Да. Свяжись с Омло и скажи, чтобы завтра пришел пораньше. Очень рано, в семь часов.
— А потом, может, перекусим?
— Почему бы и нет? Делать больше нечего. Но платишь ты, что я, зря тебе выдаю все эти премии?
— Размечтался.
Тем вечером мы с Коти не встретились, она была со своей бывшей напарницей, Норатар, которая… впрочем, оставим, эта история слишком длинная. В общем, без нее я провел тяжелую ночь наедине со всем содеянным мною злом. Ну, не то чтобы: я выпил пару стаканчиков фенарийского бренди (драгаэрское бренди на вкус ничуть не лучше средства, которым прочищают прессы для клявы), прочел главу из «Дела звонаря» Девина, и пошел спать. Но мне правда ее не хватало.
Назавтра я пришел в контору очень рано, однако Омло появился еще до того, как я допил вторую чашку клявы. Я заказал клявы и на его долю.
— Проиграй все еще раз, — велел я. — Просто слова. Проговори, от и до.
Он кивнул, отпил глоток клявы и медленно, размеренно заговорил. Когда он закончил, я кивнул.
— Хорошо. Вполне хорошо. Ты понял.
Он наклонил голову.
Я допил кляву и спросил:
— Хочешь немного заработать?
Омло подозрительно на меня посмотрел — видимо, начал понимать, кто я такой.
— Решать тебе, — проговорил я. — Это не входило в изначальный уговор, но если решишься — надо быстро все проиграть, потому что ты должен быть полностью уверен в себе, прежде чем появятся остальные.
— Это опасно, милорд?
Я на миг задумался над ответом, но как говорят игроки в шеребу — будешь щелкать клювом, проиграешь. Так что просто сказал:
— Да.
— Насколько опасно?
— Еще не знаю.
— Милорд, могу я решить после того, как вы узнаете?
— Это честно, — фыркнул я. — Загвоздка в том, что времени у нас нет. Песец и Ибронка через час-другой будут здесь, и если ты в игре, то к тому времени должен быть готов. Я не думаю, что ты попадешь под удар, а если и попадешь, скорее всего смогу тебя прикрыть. Но полной гарантии не дам. Тиассы почти так же непредсказуемы, как тсалмоты, а дзуры выдержкой ничем не лучше драконов. Понимаешь?
— Да, милорд.
— Так что думай сколько угодно, но не больше пяти минут. Оплата за работу — сто империалов.
Глаза его округлились при упоминании такой суммы, но жадность не завладела им всецело, как было бы с джарегом или орком. Омло выпрямился и обдумал все. Минуты через четыре он кивнул.
— Хорошо, — сказал я. — А теперь слушай.
Когда он все уяснил, в запасе еще было несколько минут, и я велел ему подождать и пересказал Крейгару остальное. Он молча выслушал, как делал всегда. Когда я закончил, он ничего не сказал, так что пришлось сказать мне:
— Ну?
— Я пытаюсь вспомнить, слышал ли я что-либо более идиотское. По-моему, да. Почти наверняка. Просто пытаюсь точно вспомнить…
— Ладно, ладно, другие предложения есть?
— То есть ты хочешь, чтобы я…
— Кончай. Или предложи другой вариант, или помоги мне заделать прорехи в этом. Или хотя бы покажи, где они.
— Я не говорю, что вариант нерабочий, просто что он идиотский.
— Ну, не такой идиотский, как жениться на собственной убийце.
— Ну да, это… стоп, ты что, серьезно? Ты имеешь в виду ту девицу…
— Угу.
— Ты собираешься жениться на ней?
— Она предложила, я сказал — да.
— Влад, ты что, с ума сошел?
— В общем да.
Минуты две Крейгар молчал, потом кашлянул и проговорил:
— Ну, тогда мои поздравления, вроде как.
— Спасибо, вроде как.
— Готов об этом рассказать?
— Нет, я бы вернулся к тому, первому идиотскому варианту. Говоришь, он рабочий?
Он не сразу вспомнил, с чего мы начали разговор, но потом сказал:
— Ничего лучшего придумать не могу.
— Вот и ладно.
— И кого мне на это подрядить?
— Нам понадобится волшебник, способный добыть свет из светляка, кузнец, умеющий сковать четырехфутовую иглу хирургического качества, акробат, который может ходить по канату и вертеть обручи, пловец, свободно владеющий сариолем…
— Хватит, Влад, я тоже видел этот спектакль.
— Вот и хорошо, а то двух последних я не помню.
— Так кто тебе нужен?
— Ты, я, Омло. И несколько крепких парней, чтобы я пережил веселье, если вдруг что пойдет не так. Палка, Шоэн и еще пара надежных.
— А можно добавить еще двух, чтобы я тоже остался в живых?
— Можно бы, но это уже превышает лимит расходов. Займись этим, а то у меня скоро гости.
Все прибыли вовремя — бывают же чудеса — и расселись по местам.
— Как дела? — поинтересовался Песец.
— Хорошо. Сегодня организуем подмену.
Он взглянул на Омло.
— Он готов?
— Омло, ты как?
— Думаю, да.
— А сейчас чем займемся? — спросил Крейгар.
Взгляды скрестились на нем, я кашлянул и ответил:
— Эти трое репетируют, я командую, а ты сейчас сбегаешь и принесешь нам завтрак. Свежевыпеченные булочки с кетной. И чтобы горячие.
— Я должен был это предвидеть, — вздохнул он.
— И не забудь одну для Лойоша.
Он покачал головой и удалился.
— Босс, ты самый лучший.
— И не смей об этом забывать.
Мы прокрутили все эпизоды, потом повторили. Потом вернулся Крейгар и доставил завтрак. Ели все с аппетитом, особенно Голубенький. Мне это понравилось: всегда приятно познакомить кого-то с новым, ранее ему неведомым вкусным блюдом.
Позавтракали, прокрутили все еще по разу, и наконец я сказал:
— Ладно. Если вопросов нет, Беглец и Барбос могут начинать.
— Да какие тут вопросы, — отозвалась Ибронка.
Я окинул ее взглядом.
— Простите.
— За что?
— За то, что ваша роль получилась столь малоподвижная.
— Я-то решила, что вы нарочно дали мне такую, чтобы меня разозлить.
— Я бы, возможно, так и сделал, если бы сообразил.
Дзурледи издала звук — полувыдох, полуфырканье.
Я повернулся к Омло:
— Тебе тоже пора выдвигаться. Удачи.
— Да, милорд, спасибо, милорд.
Они удалились. Крейгар доел булочку, вытер пальцы и сказал:
— Знаешь, Влад, самая крупная брешь в этом плане то, что это не один план, а шесть разных.
— Четыре. Зависит, впрочем, от хода событий.
— Ну, тогда все нормально.
— У тебя еще полчаса, чтобы собрать всех и расставить по местам.
— Замечательно, а то я боялся, что ты начнешь меня подгонять.
Я тем временем направился в «Чашу», — три четверти мили или около того на юго-восток от моей конторы. Заведение ничуть не изменилось с моего последнего визита: тесное внутри и просторное снаружи. Вход в «Чашу» располагался со стороны улицы, узкой и кривой, прямо за поворотом на севере — или справа, если сидеть лицом к улице — была большая площадь с торговыми рядами. Прямо напротив возвышалась каменная трехэтажка — в домах такого сорта обитают семьи текл, которые по каким-то соображениям работают в центре Города. На стене прямо передо мной некто изобразил псевдоабстрактное панно; в линиях при некоторой доле воображения можно было опознать мужские половые органы, либо лицо императрицы, либо что-нибудь еще.
День был в разгаре, внутри «Чаши» как всегда теснилась толпа текл и пара-тройка торговцев, а на веранде снаружи расположились лиорны и ястреблорды, и половина столиков пустовала. Я устроился за одним из них, вооружился терпением и в итоге убедил официанта принести мне кувшинчик охлажденного вина.
Далее я могу поведать лишь то, что знаю по слухам, сообщениям и позднейшим умозаключениям. Я тихо прихлебывал холодное вино, веселье происходило в другом месте, ну а раз я его не видел, вы тоже не сможете, уж извините.
Так вот, пока я сидел в «Чаше», хозяин «Флагштока» проверил одну из полученных монет — и звонок ли, колебание, перемена цвета или что-то иное указали ему, что монета меченая.
Возможно, он послал поваренка со срочным сообщением. Или у него был колокольчик, снабженный симпатической связью с управлением Гвардии Феникса. Или там имелось иное средство связи, не знаю, да это и неважно — а важно то, что власти получили сигнал о вводе в оборот помеченной монеты. Что, на торговом жаргоне, опрокинуло первую костяшку. Колеса завертелись, дать задний ход уже нельзя, верно мы выбрали или нет.
Само собой, я в точности не знал ни что случилось, ни когда.
Появились гвардейцы Феникса — двое, как я впоследствие узнал. Ибронка легко их засекла, предупредила Голубого, он выпрыгнул в окно и дал деру.
Жаль, я не видел эту погоню. Рассказывали, что Песец получил на старте приличную фору, ему несколько раз пришлось умерять бег, чтобы не потерять преследователей окончательно.
Еще оказалось, что ни одному из парней, которых я расставил, чтобы помешать преследователям, и пальцем пошевелить не пришлось. Выброшенные на ветер деньги. Впрочем, можно и иначе сказать — не будь их там, наверняка что-то случилось бы. Я предпочитаю именно такое толкование.
Тиасса добрался до «Чаши», увидел меня и сел за мой столик.
— Трудности были? — спросил я.
— Пока нет. — Он поставил кошель на стол.
— Хорошо, — кивнул я.
В этот самый момент из-за моей спины появился Омло, смахнул кошель и удалился, ничем более не обозначая свое присутствие, словно нас тут и не было. В точности как Виррой проклятый ястреблорд. Голубенький удалился в другом направлении. Собственно из посетителей никто вроде ничего и не заметил.
Я остался за столом и отхлебнул еще вина.
Через несколько минут появилась Ибронка. Опустилась на стул, где еще недавно сидел Песец, и проговорила:
— Ну?
— Я знаю не больше вашего. Полагаю, господин Песец вскоре будет осведомлен лучше. Покуда остается только ждать. О чем желаете побеседовать?
— Скажем, о том, какой вид будет иметь ваш труп, оставленный гнить на берегу, через месяц-другой.
— В таком случае предположу, что вы не настроены скрасить ожидание светской беседой.
Как раз пока мы мило болтали, Голубенький позволил себя догнать. Будь он джарегом — то, что при нем не оказалось меченых монет, ничего не значило, их бы ему подбросили, или просто измордовали бы парня до полусмерти. Но он был тиассой, так что его в итоге отпустили.
Нечестно, как по мне.
Еще раз напоминаю, я в тот момент ничего этого не знал. Я знал, что так должно быть, и позднее узнал, что собственно произошло, и поскольку сейчас это одно и то же, именно так я и рассказываю, понятно? Выключите эту штуку, я на минутку отойду, глотну водички.
Так, о чем бишь я? Ну да. Стражники взяли Песца, подержали с часок, задали ряд вопросов и отпустили. А Омло тем временем уже направлялся на оговоренную встречу, имея при себе меченого золота на несколько империалов. Встреча была назначена в кабинете Феораэ, во Дворце, в крыле Дракона; этот момент меня очень порадовал. Переиграть драконлорда на его территории — очень, очень приятно, даже если об этом никто не узнает.
Омло явился к лорду Феораэ почти вовремя, во всяком случае, по меркам ястреблорда. Он достал шкатулку, открыл ее и осторожно вынул прекрасную серебряную тиассу с сапфирными глазами. Феораэ осмотрел статуэтку и постарался не выказать явного удовольствия. Омло взял шестьсот сорок империалов в золоте и двинул шкатулку к Феораэ, оставив внутри маленький подарок. Потом он встал, поклонился и ушел.
Наш добрый лорд Феораэ полюбовался новым прибавлением к своей коллекции, но поскольку он был добросовестным руководителем, то через несколько минут убрал тиассу обратно в шкатулку, спрятал шкатулку на полку, где держал особо ценные предметы, и занялся работой, за которую Империя платила ему весьма солидное жалование. За каковым занятием его и застали гвардейцы Феникса.
Впервые хоть о чем-то из этого я услышал, когда Голубой подошел к столу. Пока они с Ибронкой целовались, я велел принести еще вина и третий кубок. Потом плеснул всем из кувшина.
— Вкусно, — решил Песец, распробовав. — Фрукты — это необычно.
— Восточный напиток, — объяснил я. — Вино с фруктами и газированная вода. В жару лучше не придумаешь.
— Сейчас не так чтобы жарко.
— Сейчас — нет, но когда побеседуем, будет.
Тиасса вздернул бровь; я спросил, как все прошло.
— Как вы и описывали, — ответил он. — Они сказали, что я был замечен с деньгами, участвовавшими в ограблении. Я был оскорблен. Они спросили, могут ли обыскать меня. Я сказал — разумеется, нет. Но они настаивали и привели помощь, на случай, если я начну сопротивляться. Я всячески протестовал, но уступил подавляющему превосходству противника, — тут он хихикнул и обменялся усмешками с Ибронкой, — и позволил им.