Журнал «Если», 1993 08 - Белоусов Роман Сергеевич 16 стр.


Они долго сидели молча, не глядя друг на друга.

— Что будем делать, чтобы нас не заметили на подлете к острову? — тихо, почти шепотом спросила Габи.

— Это вряд ли удастся, — сказал Рэйф, — я и пытаться не буду. Ты, если можешь, лучше отдохни. Скорее всего, если лететь с той же скоростью, мы там будем уже через пару часов.

Габи взглянула на приборы: самолет поднялся до шестидесяти тысяч футов над землей и летел, не меняя направления, на юго-восток, делая тысячу миль в час.

Она кивнула Рэйфу, свернулась клубочком в кресле и закрыла глаза.

А Рэйф с удовольствием расслабился в своем кресле. Он смотрел в черную бездну неба, расшитую звездами, которые, казалось, если и движутся, то не быстрее улитки…

Глава XV

Когда звезды, стоявшие над Британскими островами, сменились экваториальными созвездиями, самолет начал медленно снижаться. Он ворвался в бархатную карибскую ночь и вскоре приземлился на пустынную темную землю. Что это был за остров и как выглядело место посадки, Рэйф рассмотреть не мог — вокруг стояла кромешная тьма. Во время посадки был слышен хруст ломающихся под самолетом веток, но вскоре и эти звуки стихли.

В своем кресле, освещенная лишь зеленоватым светом приборов, спала Габи. Рэйф открыл дверь, спрыгнул на землю и тут же по щиколотки погрузился в песок. Густой стеной самолет окружили сосны. Рэйф обернулся к двери, чтобы поговорить с Лукасом.

— Я пойду осмотрюсь, — тихо сказал он. — Оставайся с Габи…

Не успел он договорить, как Лукас выскользнул из двери и исчез в темноте.

— Лукас! — позвал его Рэйф, боясь кричать. — Лукас!

Некоторое время Рэйф неподвижно стоял у самолета и ждал, вслушиваясь в скрип ветвей под влажным ночным ветерком. Лукас не отвечал и не возвращался.

Прикрыв дверь самолета, Рэйф осторожно двинулся по песку к зарослям деревьев, туда, где, кажется, была поляна. Он не ошибся и через минуту оказался на ней. Справа от него заросли были реже, и за ними открывался пустынный, залитый лунным светом пляж. Сейчас, когда шум ветра в ветвях не заглушал другие звуки, он слышал нежный шелест набегавших на берег волн. «Очевидно, мы приземлились на краю острова, в самом диком и безлюдном месте, и это очень странно, — подумал Рэйф. — Логичнее было бы ожидать, что автопилот посадит нас на специально оборудованную площадку, поблизости от жилья».

С другой стороны, можно предположить, что автопилот нуждался в какой-то дополнительной корректировке, о которой Повелитель демонов либо не знал, либо не сказал. А возможно, программа составлена так, что самолет, приземлившийся здесь, сразу становится чужаком.

Эта мысль не успела окончательно оформиться в его голове, а он уже мчался через лес, обратно к самолету.

Самолета не было.

Рэйф чуть не взвыл от злости. Как, оказывается, его легко провести: пока он рассуждал под шум волн, самолет совершенно беззвучно улетел у него прямо из-под носа. Самый простой способ обнаружить незваных гостей: ложная посадка, ты выходишь, а самолет поднимается и летит туда, куда нужно. Тот, кто знает об этом фокусе, спокойно сидит и ждет, лишь самозванцы шныряют под соснами.

Теперь он остался один, с Габи его разлучили очень ловко. Лукас… О том, что случилось с Лукасом, он мог только догадываться. Почему волк выскочил из самолета, почему не отвечал и не возвращался?

«Скорее всего, — мрачно подумал Рэйф, — длина волн, на которой работает передатчик в черепе волка, уже перестала быть тайной, и Лукасу просто приказали уйти. Вряд ли что-либо другое могло заставить его покинуть Габи. И только тот, кто знает об этом передатчике, мог вынудить его убежать, позабыв обо всем. Ну, конечно! Если бы Эбнер позвал волка, тот обязательно подчинился бы. Других вариантов нет. Либо Эб, либо передатчик».

Холодный влажный ветер вернул его к реальности, и он помчался через лес, низко пригибаясь и стремясь оставаться в тени деревьев. Он бежал, продираясь сквозь заросли, пока не задохнулся. Сердце колотилось, словно собиралось выпрыгнуть из груди. Наконец он добрался до того места, где еще несколько минут назад находился самолет. Что такое, почему ему трудно собрать разбегающиеся мысли? Почему он допускает ошибку за ошибкой?

Пот заливал глаза, рубашка прилипла к телу, а он все стоял в ночной темноте, пытаясь понять, откуда исходит сила, парализующая его?

Казалось, ничего не происходило. Не было ни ночного излучения, к которому он уже привык, ни того искажающего мысли и чувства давления, которое он испытал у Повелителя демонов. Сейчас он чувствовал себя превосходно. И только ощущение некоторой заторможенности, скорее, просто понимание, что его подвела медлительность, говорило о чужой силе.

Один, без Габи, в совершенно неизвестном месте, скованный, как кандалами, этой непонятной заторможенностью — что он мог сделать?

Медленно, так медленно, что Рэйф даже успел разозлиться, к нему пришел ответ.

Рэйф спустился в подсознание и перешел на его язык.

В то же мгновение он ощутил, что свободен. Свободен, как промокший до нитки человек, который находит наконец убежище от дождя и спокойно наблюдает из окна, как расходятся грозовые тучи и небо проясняется.

То, что давило на него, было лишь одним из побочных воздействий излучения, разве что более мощным. С другой стороны, усмехнулся Рэйф, это заставило его искать спасения в подсознании, потому что поверхностные уровни сознания защитить уже было нельзя. Помощи теперь можно было ждать только от тех центров мышления, которые ближе всего к древним первобытным инстинктам. Он уже мыслил инстинктивно, как мыслит загнанный зверь, которым, впрочем, ему вскоре и придется стать.

Рэйф попытался настроиться на Лукаса, подобно тому, как он это делал в самолете, когда их везли в горную крепость. Долго ничего не происходило, но вот наконец он ощутил присутствие Лукаса, хотя, где находится волк, так и не сумел понять.

— Лукас? — беззвучно позвал он.

Лукас не отвечал. Рэйф подождал и позвал снова. Он звал и звал его, но так и не дождался отклика. И все же он был совершенно уверен, что волк слышал его призыв, только сейчас, скорее всего, Лукаса занимало нечто другое, и это другое не оставляло ни времени, ни сил на то, чтобы отвечать Рэйфу.

Он оставил попытки. Стало ясно, что отсюда он сейчас помощи не дождется. Рэйф остался один, он принял одиночество как данность. Лишь только эта мысль окончательно утвердилась в его сознании, он снова двинулся в путь, правда, теперь уже не бегом, а спокойным шагом, пытаясь запомнить местность.

Понятно, что искать его начнут там, где сел самолет. Чем дальше он успеет уйти, тем больше времени останется в запасе.

Он шел вдоль берега. Минут через десять он увидел то, что ждал: высокий холм, поднимающийся от самой кромки моря, и начал карабкаться вверх по склону.

На подъем ушло минут пятнадцати: деревьев на вершине почти не было, и весь остров лег перед ним, как на ладони, темный на фоне мерцающего океана. Меньше чем в миле он обнаружил то, что искал: маленький заливчик, окаймленный белой пеной прибоя, и цепочку огней на берегу, похожих сверху на светлячков, высвечивающих контуры огромного многоэтажного здания или нескольких зданий.

Но то, что он увидел в противоположной стороне, насторожило его: небо на востоке уже начинало светлеть. Рэйф последний раз окинул взглядом цепочку огней у залива. Морской ветер холодил правую щеку. «Этим можно воспользоваться, чтобы не потерять направления», — подумал Рэйф. Впрочем, даже если идти не по берегу, а через лес, заблудиться было практически невозможно.

И он помчался вниз по холму, стараясь не выпускать из виду цепочку огней у залива.

Рэйф спешил как мог, но холм пересекало множество тропинок, и рассвет оказался быстрее его. Еще до того как он выбрался из леса и приблизился к одному из сооружений, окруженному аккуратно подстриженными газонами, совсем рассвело.

Рэйф остановился в тени густых деревьев, за которыми начинался газон. Здания соединялись между собой в один большой комплекс. Вокруг, однако, не было ни души, и Рэйф надеялся, что в такой ранний час большинство обитателей дома еще спит.

С того места, где спрятался Рэйф, самолета видно не было. Рэйф решил, что лучше всего обогнуть здание и поискать посадочную площадку. Оставалась слабая надежда, что прилетевший в такую рань самолет до сих пор не обнаружен и Габи еще на свободе, еще спит в кресле, не заметив исчезновения Рэйфа и Лукаса.

Рэйф двинулся вдоль живой изгороди. Вскоре ему пришлось выбирать — делать большой крюк или попробовать проскочить через открытую площадку размером с поле для гольфа. Рэйф предпочел рискнуть и, пригибаясь к самой земле, стараясь прятаться за каждой кочкой, пересек открытое пространство.

Наконец показалось взлетное поле — серая бетонная площадка примерно с пол-акра. На ней стояло двенадцать разных самолетов, в том числе и один пятиместный — либо тот, на котором они прилетели, либо очень похожий.

Рэйф остановился, чтобы перевести дух. Солнце уже начинало припекать, и он весь взмок. Неожиданно Рэйф почувствовал, что излучение, заставившее его искать прибежища в подсознании, исчезло. Голова прояснилась, можно было вернуться на привычный уровень.

За спиной хрустнули ветки, он обернулся.

— Лукас… — позвал он и осекся.

Перед ним был не Лукас. На него уставилась большая немецкая овчарка в массивном ошейнике для сторожевых собак. Оскаленная морда находилась всего в каких-то двенадцати футах от него. Когда Рэйф обернулся, собака зарычала и медленно, не спуская с него глаз, шаг за шагом стала приближаться.

«Если это настоящий сторожевой пес, — подумал Рэйф, — и правильно выдрессирован, для безоружного человека встреча с ним равнозначна встрече с Лукасом».

Белые зубы, поблескивающие в приоткрытой пасти, не оставляли сомнения в том, что им ничего не стоит перекусить кость. Собака была таким же профессионалом, как и сам Рэйф. Оставалось только надеяться, что она успеет подойти поближе к нему до того, как появятся люди, и тогда можно будет попробовать схватиться с ней.

Но рычание становилось все громче, и когда собака была уже футах в шести от Рэйфа, из кустов появился человек с автоматом.

— Кого ты тут нашел, Кинг? — спросил он. — Опять кто-то с кухни? О-о-о! Стой, стой, приятель, не двигайся!

— Я и не двигаюсь, — сказал Рэйф.

— Встречался уже с такими собачками, да? Разбираешься? — это был низенький плотный человек с щеткой рыжих волос на лысеющей голове. Он пристегнул поводок к ошейнику овчарки и махнул автоматом в сторону дома. — Давай-ка туда.

Рэйф пошел первым. Собака замолчала, и слышен был только хруст веток под ногами охранника. Они пересекли газон, зашли в дом и, миновав маленькую прихожую, попали в какое-то помещение, напоминающее кухню.

— Садись вон туда, — приказал охранник, и Рэйф с удовольствием опустился на стул возле металлического стола.

За последние часы он прошел немало, да к тому же по песку, по лесу, так что теперь был рад возможности просто посидеть.

— Устал? — спросил охранник. — Хочешь кофе или чего-нибудь поесть?

— Было бы неплохо…

— Сейчас что-нибудь сообразим. Сиди пока здесь. Я доложу о тебе. Кинг, охранять!

Собака, усевшаяся было на кафельном полу, снова вскочила на ноги. Она уже не рычала, но в глазах, пристально смотрящих на Рэйфа, читалась готовность броситься на него.

Рэйф не двигался. Через несколько минут вернулся охранник. Он принес кофе и яичницу с беконом и жареным хлебом. Поставив еду на стол, он подал Рэйфу вилку и нож.

— Не делать резких движений. Кинг следит.

— Не беспокойся.

Рэйф с жадностью набросился на еду, но не успел доесть, как в помещении появился еще один человек — высокий молодой парень в желтых сапогах, зеленой рубашке и брюках.

— Проводи его, — сказал он охраннику.

— Куда? — спросил тот, вставая.

— В большой зал.

— Пошли, — сказал охранник.

Рэйф поднялся. Они покинули кухню: впереди — «желтые сапоги», позади — охранник с собакой.

Зал был намного больше всех тех комнат, через которые они проходили, с высоким потолками, с голыми мраморными стенами, его оживляло лишь несколько картин в богатых рамах.

Охранник подвел Рэйфа к высоким, почти до потолка, резным дверям, но, вместо того чтобы ввести пленника внутрь, вдруг остановился и подтолкнул Рэйфа к двери.

— Заходите. Вас там ждут. Он пойдет один, Джефер.

Рэйф немного помедлил, затем двинулся вперед. В гулкой тишине слышны были только его шаги — ни топота желтых сапог охранника, ни щелканья когтей собаки по каменному полу.

Едва вступив за порог, Рэйф ощутил легкое воздействие какого-то нового, незнакомого ему вида излучения. На этот раз он автоматически, без малейшего усилия, даже не замедлив шага, ушел в подсознание.

В дальнем конце большого зала Рэйф увидел группу людей, человек двенадцать. Одни стояли, другие сидели в креслах и на диванах, составленных в ряд по одну сторону от возвышения, на котором стояло большое кресло, очень похожее на трон Повелителя демонов. Когда Рэйф вошел, все они повернулись к нему, и оказалось, что больше половины — его знакомые.

Тут был Пао Галло. Рядом с ним напряженно застыл в своем кресле Виллет Форбрингер. За креслом Форбрингера стоял Элова Эхоука, помощник Галло по Центру управления станциями, и еще несколько видных политиков Земли. Но первым, кого увидел Рэйф, войдя в зал, был Эбнер Лезинг: он сидел в одном из кресел, справа и слева от него стояли Габи и Мартин.

Все четверо смотрели друг на друга.

— Вот и ты, — наконец произнес Рэйф.

— Да. Разве это не чудесно? — улыбнулась ему Габи. — Мартин был прав, Рэйф. Эб действительно оказался здесь главным, и все идет чудесно, только люди этого пока не понимают.

Глава XVI

Рэйф смотрел на Эба, тот улыбался ему, но со своего кресла не вставал. Теперь, когда он сидел рядом с сестрой, было видно, насколько они похожи: такой же долговязый, кареглазый, как Габи, только каштановые волосы начинали редеть на лбу. На лице сияла радостная и открытая улыбка.

— Значит, это ты Наставник? — спросил Рэйф.

— Боюсь, что так, — ответил Эб. Он не вставал с кресла, словно составлял с ним одно целое. — Мне очень жаль, что пришлось причинить вам с Габи столько беспокойства, но наши дела были в критическом состоянии. В свое время я решил, что для Габи безопаснее, если она ни о чем не будет знать, а к тому времени, когда вошел в игру ты, битва уже началась.

— Это была схватка с Повелителем демонов, Рэйф, — сказала Габи. — Он попытался оттеснить Эба и взять все в свои руки.

— Мне пришлось… — произнес Эб и поправился, — нам пришлось сначала работать с этим выродком вместе, когда начали действовать станции. Он имел влияние на многочисленную группу зомби, которых вполне устраивало, что в ночные часы, в момент излучения, они могут бесчинствовать. Он был не глуп, Рэйф, совсем не глуп. Рано или поздно он догадался бы, чем мы занимаемся, и тогда бы попытался добиться такого расположения сил, при котором оттеснил бы нас и даже использовал в своих целях.

— Так чем же вы занимаетесь?

Эб со скромным видом развел руками и кисло улыбнулся.

— Пытаемся оседлать дикого зверя, — сказал он.

— Габи мне рассказала о твоих догадках. Так вот: ты совершенно прав. Впрочем, я должен был сообразить, что такой человек, как ты, Рэйф, имея в руках несколько ключей к разгадке, вполне способен открыть любую дверь. Как ты и предполагал, побочные эффекты излучения стали главными. Они действуют на область… ну, скажем, парапсихической силы. С ее помощью мы можем резко ускорить развитие цивилизации. Возникла лишь одна проблема, старая, как мир: появились люди, которые намерены использовать эту силу в своих целях. Теперь мы их, надеюсь, остановили.

— Приятно слышать, — сказал Рэйф. — Только скажи мне, почему с самого начала ты не доверился ни мне, ни Габи?

Во время разговора Рэйф незаметно изучал зал. Огромные окна, были открыты, низкорослые деревья и кусты росли почти вплотную к ним, чуть не забираясь ветвями в помещение. Сад врывался в зал приторным, запахом цветов или фруктов, настолько удушливым, что тяжелая его сладость казалась запахом гниения. Рэйф ощущал, как давит на верхние уровни его подсознания новый вид излучения. «Зачем это, если Эб со мной столь откровенен?» — подумал Рэйф.

Назад Дальше