Драконий бог Нары (ЛП) - Кувабара Мидзуна 6 стр.


Букв.: Бодхисаттва Лунного Света/Сияния. Под ее началом свет луны и хорошее здоровье. В храме Тодай она стоит слева от Фукукендзяку Каннон.

6. Никко Босацу

Также известна как Сюряпрабха

Букв.: Бодхисаттва Солнечного Света/Сияния. Под ее началом свет солнца и хорошее здоровье. Ее можно часто увидеть рядом с сестрой Гакко Босацу, Бодхисаттвой Лунного Света - вместе они служат Якусирюрико Нераи, Будде Медицины. Иногда они представляются служителями Каннон.

В храме Тодай эта бодхисаттва стоит справа от Фукукендзяку Каннон.

Призрачное пламя (том 5): Драконий бог Нары

Глава 4: Хирагумо

Перевод с японского: Асфодель

Перевод с английского: Кана

Когда Чиаки и Такая вернулись в отель, было уже около половины восьмого. И первым делом они отправились в японский ресторанчик на последнем этаже отеля.

- Одержимая Хирагумо…? - перебил Наоэ.

- Угу, - Чиаки запихал в рот порцию сасими. - Наоэ, я уверен…цукумогами, который привязался к дочери Сиохара - это точно Хирагумо. Я к тому и веду, что это не тот случай, когда изгнал и забыл.

- Если Хирагумо здесь, значит, и Мацунага Хисахидэ неподалеку?

- Какого фига вы имеете в виду? - раздраженно вклинился Такая, тыкая палочками гарнир. - Почему где Хирагумо, там и Мацунага Хисахидэ? И что это все-таки за штука этот чайник-цукумогами? Парни, отдохните от своей тарабарщины минутку и объясните мне нормальным языком!

Чиаки не дал никакого ясного ответа, вот Такая и злился. Тогда Наоэ, который более или менее свыкся с должностью “главного объяснителя”, терпеливо ответил:

- Хирагумо в свое время был одним из редчайших чайников, а потом стал цукумогами, знаменитым чудовищем, которое, бывало, появлялось в окрестностях Хегури у подножия Сиги. Если я не ошибаюсь, то по легенде, пускай у него были руки и ноги, все как положено, но изначально Хирагумо все же был чайником… Так что он приходил глубокой ночью в кухни жителей, выпивал всю воду из кувшинов, ваз, бутылок и вообще всех емкостей, причем при этом требовал: “Делайте чай! Делайте чай!” А еще по слухам Хирагумо уничтожал других чудовищ и злых духов, вот люди и считали, что его надо оставить в покое и относиться к нему с уважением. Некоторые даже оставляли лишнюю бутылку воды специально для Хирагумо… - Наоэ сцепил ладони на столешнице. - Но когда Хирагумо еще был обыкновенным чайником, то принадлежал Мацунаге Хисахидэ.

- Его хозяином был Хисахидэ?

- Верно. Говорите, жертва жила около Сиги?

- Ну и…?

Наоэ слегка подался вперед:

- На этой горе располагался главный замок Мацунаги Дандзе Хисахидэ. Он пал при восстании. Дело в том, что Нобунага предложил Хисахидэ отдать ему уникальный чайник, и тогда Ода сохранил бы ему жизнь. Но Хисахидэ отказался и вместо этого привязал Хирагумо к собственной шее, посыпал себя порохом и поджег запал.

- Подорвался вместе с чайником, что ли…? - проглотив кусок сасими, пробормотал Такая.

- Именно, - кивнул Наоэ.

Чиаки отложил палочки и вздохнул:

- Наверное, горечь и возмущение воинов Мацунаги собрались в Хирагумо, вот что это было. Злоба погибших солдат воскресила Хирагумо в виде цукумогами. Этот Мацунага Дандзе Хисахидэ…убил сегуна и собственного господина, и Тодай сжег дотла…какой же он предатель…мерзкий жестокий ублюдок. Я слышал, он и с идиотом Нобунагой спеться успел, а потом и того вокруг пальца обвел…неудивительно, что сделался онре.

Наоэ спокойно добавил для Такаи:

- По слухам Мацунага Хисахидэ решил объединить территории вокруг старой столицы. Нет никакого доказательства, что у него действительно имеется некое секретное оружие, но, вроде бы, силы Оды насчет этого держат ухо востро. Думают, что здесь замешана удивительная сила…

Такая нахмурил лоб:

- Секретное оружие? Они ведь не про Хирагумо…?

- Ну, в этом надо убедиться. И мы до сих пор не знаем, при чем тут огни хоихои.

- А еще мне казалось, будто кто-то за нами наблюдает.

- Кто?

- Может, оншо какой, - Чиаки уплетал темпуру. - По-любому, это мы оставим на завтра. Мама моя, я совсем уже сдулся защищать этого дохляка, который о себе позаботиться не в состоянии.

- Это кого ты дохляком обозвал?

- Мог бы хоть помощь предложить пару раз.

- То есть я типа этого не делаю?!

- Ну все, тише, - одернул его Наоэ, и Такая поджал губы.

Эти двое, видимо, так и грызлись целый день - Наоэ снова порадовался, что вырвался пораньше.

- Ты бы по крайней мере позаботился, чтоб мне не мешать.

- Ага. Несусь и падаю!

Наоэ прикрыл лицо ладонью и застонал.

*

Измученные непривычной жарой, и Такая, и Чиаки ушли к себе в номер рано и быстро заснули. Несмотря на свои перебранки, они провели неплохое расследование - Наоэ даже удивился, как хорошо они поработали в паре. Но все же…

- Все-таки решили ехать со мной? - подытожил Наоэ, глядя на Такаю на пассажирском сиденье.

Утром следующего дня Такая и Наоэ покинули отель вместе, на прокатной Presia.

- Ты хоть водишь лучше.

- М? Доверяете моему вождению?

- А ты бы попробовал целый день куда-нибудь ехать с Чиаки за рулем! Да это просто ад какой-то! Только и гляди, чтоб каждую секунду не вмазаться!

Такая чувствовал, что должен благодарить богов за то, что еще жив.

- Наверняка, вас оберегал Бисямонтэн?

- Ага, естественно. Но я все равно решил!

Лицо Такаи вдруг сделалось серьезным, и Наоэ переспросил:

- Что решили?

- Что, как только в следующем году мне будет восемнадцать, сразу получу права. И если опять придется ездить с Чиаки, я ему даже дотронуться до руля не дам!

- Перестаньте, пожалуйста. Вы уже меня пугаете.

Автомобиль направлялся к югу по 24 Национальному Шоссе. На время они разделились с Чиаки: тот поехал в Санго, чтобы увидеться с Наги, дочерью Сиохары, а целью их поездки был дом Кизаки Миеко, любовницы Сиохара, который располагался в Такаде. Такая и Наоэ решили расспросить ее поподробнее об обстоятельствах смерти Сиохара.

- А ничего, что мы вот так просто заявимся?

- Я звонил ей на работу, и мне сказали, что Кизаки взяла несколько выходных. Она уходила по вечерам, даже когда работала, так что, думаю, сейчас она дома.

- А ты с ней уже связывался?

- Автоответчик сообщил, что ее нет дома, но я так не думаю. По рассказам коллег, Кизаки была сильно подавлена внезапной смертью Сиохара. Кажется также, на вчерашних похоронах она была пьяна.

Такая запрокинул голову и состроил гримасу:

- Она еще и алкоголичка? Блин, ненавижу…

- В таком случае, вам, вероятно, следовало ехать с Нагахидэ.

- Да ни за что! - отрезал Такая, отметив, как уверенно Наоэ держит руль. Да, вождение тоже играло свою роль, но и просто присутствие Наоэ действовало как-то…успокаивающе.

“Ну да, по сравнению то с Чиаки.”

- Извините?

- А, ничего. Кстати, не расскажешь еще про того Мацунагу Хисахидэ?

Наоэ с полминуты порылся в памяти:

- Изначально Мацунага Хисахидэ был вассалом клана Миеси, под властью которого находился Сегунат Асикага. По слухам, он убил главу семьи, Миеси Нагаеси, и довел тогдашнего Сегуна - Асикага Еситэру - до самоубийства. Общество осудило его за предательство хозяев. Потом он пытался завоевать Ямато и окрестности из своей крепости в Сиги, а еще сражался с кланом Миеси и атаковал Триумвират Миеси в храме Тодай. Войска его сожгли Тодай дотла, даже Зала Великого Будды была уничтожена.

- Храм Тодай…тот самый Тодай?

- Вы правы. Один из замков Хисахидэ, Тамон, как раз располагался к северу оттуда. В любом случае, замок этот он потерял, когда сдался Оде, тогда он и начал служить Нобунаге. Хисахидэ участвовал в некоторых битвах Оды, например, в нападении на Храм Исияма Хонган, но несколько лет спустя восстал против него. А в конце концов, он обосновался на Сиги, где был окружен войсками Оды и уничтожен.

- А, так про это была вчерашняя история Хирагумо?

- Да. Хисахидэ несомненно был человеком изысканного вкуса. Он страстно коллекционировал редкие мечи и чайную утварь…как, впрочем, и Нобунага. Только в случае Хисахидэ эта страсть граничила с помешательством. - Наоэ отвлекся на дорожные знаки, затем продолжил: - Я слышал, когда Хисахидэ прибыл в столицу, чтобы поступить под начальство Оды, то подарил ему великолепную чайницу по имени “Цукумогами”. И позже, доказывая свою преданность, он дарил Нобунаге другие редкие предметы сервиза, хотя ему наверняка было больно расставаться с экземплярами любимой коллекции. Впрочем, я так думаю, Хисахидэ просто хотел жить…что, правда, не помешало ему в конце концов взорваться с Хирагумо…

- Так это был реальный чайник?

- Шедевр среди шедевров. Нобунага очень давно хотел заполучить его: даже при осаде Сиги пообещал Хисахидэ жизнь в обмен на Хирагумо, а тот упрямо отказался. Наверное, таким образом бросил вызов Оде.

- Ммм, - Такая кивнул. - Непростой нрав, да? Могу представить, каково ему было, хотя…

- Хисахидэ был тот еще коварный мерзавец. Сделал шоу из присяги Оде, а сам затевал восстание против человека, который так быстро захватил центральную власть. Должно быть, он ненавидел Нобунагу достаточно сильно, - Наоэ следил за убегающей назад дорогой. - Обаяние Нобунаги служило залогом долгой верности, вот только ненависть он внушал в той же степени. Видимо, страх Хисахидэ перед Нобунагой и подтолкнул его к восстанию.

- …

- Вне всяких сомнений, Нобунага был баловнем своей эпохи. Хорошо это или нет, а я немного сочувствую Хисахидэ и остальным, которым пришлось восстать против него. Хотя… - Наоэ слегка улыбнулся, - им такие бесполезные сантименты по вкусу не пришлись бы.

Такая посмотрел на него несколько разочарованно:

- Расхваливаешь Нобунагу, несмотря на то, что он твой враг?

- Если бы его не было, наша страна, должно быть, не стала такой, какая она есть сейчас, - Наоэ поймал взгляд Такаи. - Нельзя отрицать все то, что он сделал для развития Японии. Конечно, он наш враг, но нужно признать и его достижения…если мы желаем одобрить наше теперешнее общество, вот так.

Взгляд Такаи потяжелел. А Наоэ рассказывал дальше:

- Хотя посмотрите глубже, наверное, нет никого, кто бы не совершил свой вклад в развитие современного мира, независимо от того, осталось его имя в истории или нет.

- Наоэ…

- Капелька гордости, да? - Наоэ мягко улыбнулся, и Такая придержал язык.

*

Машина, продвигаясь на юг, пересекала открытые голубоватые пространства рисовых полей. По адресу, выведанному Чиаки, располагался красивый кирпичный дом. Автомобиль затормозил перед ним, и Наоэ с Такаей выбрались на улицу. Уже около двери Такаю осенило:

- Постой, а представляться-то кем будем? Собираешься, как Чиаки, показывать визитную карточку корреспондента журнала?

- Воспользуемся этим.

Такая бросил взгляд на то, что показал ему Наоэ, и застыл на месте:

- Чего…полицейское удостоверение? За каким фигом оно у тебя? Подделка…?!

- Нет, настоящее.

- Ты его украл?!

- Нашел.

- Ааааа, дьявол, ну знаешь…!

С самым невинным выражением лица Наоэ позвонил. Никто не подходил. Тогда он позвонил еще несколько раз, но ответа по-прежнему не было.

- А если она спит?

Наоэ не сдавался, но только после трех-четырех попыток добился результата.

- Кого черти принесли? Хватит трезвонить…!

Дверь наконец распахнулась, и лицо, которое увидел Такая…да, это была та женщина с похорон, Кизаки Миеко. Длинные растрепанные волосы на этот раз были собраны сеточкой, а неприлично привлекательную фигуру прикрывала только тонкая рубашка.

- Вы кто? - угрюмо поинтересовалась женщина.

- Простите, что потревожили вас. Мы проводим расследование…

Наоэ показал удостоверение, и Миеко мигом проснулась.

- Ра-расследование? - негромко вскрикнула она и тут же стала более любезной.

Поспешно прибрав со стола пустые бутылки из-под виски, Миеко провела Наоэ и Такаю в комнату.

- П-пожалуйста…

- Благодарю.

Из комнаты не выветрился запах алкоголя. Наоэ покосился на перекошенное лицо Такаи и начал задавать вопросы.

- Давайте сразу перейдем к делу…хотелось бы немного расспросить вас о Сиохара-си.

Миеко, казалось, еще не до конца протрезвела, тем более что полностью не отошла от шока и горя, и Наоэ начал с самых безобидных вопросов:

- Насчет ваших отношений с Сиохара-си… - и он осекся, заметив как непонимающе Миеко таращится на Такаю.

- О, извиняюсь, что не представил нас. Это Оги-сан, мой напарник. А я Татибана, Особый Отдел Расследований от Национального Полицейского Агентства.

- Вот как…

- Я отвечаю за раскрытие этого уникального происшествия, так, пожалуйста, можете рассказывать все, что, на ваш взгляд, кажется странным. Пусть даже в этом не будет смысла или его сложно объяснить среднему обывателю. Вообще все. Даже если в это трудно поверить, привидения там или проклятия. Ключом к решению проблемы может оказаться все, что угодно.

На лице Миеко отразились одновременно изумление и доверие. Такая наградил Наоэ подозрительным взглядом, но тот сделал вид, что не заметил.

- Всякое вроде того, что его загрызли призрачные лисицы или убили мстительные призраки… - не унимался Наоэ, пристально глядя на Миеко. - Или сожгли таинственные шаровые молнии.

- ! - Миеко внезапно изменилась в лице. - И-инспектор!

Странные сдавленные звуки, которые принялся издавать Такая, говорили о том, что “напарник” вот-вот расхохочется. Однако Миеко с убийственной серьезностью воскликнула:

- Он…он не случайно погиб! Его прокляла дочь!

- Смертельное проклятие?

- Эти молнии и есть ее проклятие! Он все время боялся чего-то и говорил мне: “Меня скоро убьют. Моя дочка прокляла меня.” Он все время носил с собой уйму амулетов! Это его дочь виновата!

Такая и Наоэ переглянулись, а Миеко продолжала отчаянно стоять на своем:

- Как он боялся, так и вышло! Как он и говорил: “Драконий бог убьет меня. Дочь наслала на меня проклятие, и теперь Драконий бог убьет меня”!

- Драконий бог…?

- Точно! Его дочка сотни раз ходила просить Драконьего бога о смерти отца! И однажды он ей ответил! Это он его убил! - Миеко начала громко всхлипывать.

Наоэ взглянул на Такаю, а тот, сохраняя холодный взгляд, подался вперед:

- То есть, Сиохара-сан знал, что его убьют?

Заливаясь слезами, Миеко кивнула.

- И, как вы сказали, из-за проклятия собственной дочери.

Миеко продолжала кивать.

- В смысле, Сиохара-сан каким-то образом узнал, что дочь прокляла его?

- …! - Миеко, глядя на них, побледнела.

Наоэ спокойно попросил:

- Пожалуйста, расскажите про Сиохара-сан и его дочь Наги-сан.

*

Тем временем Чиаки Сюхэй пытался увидеться с Наги у нее дома, в Санго. Она жила с отчимом, но теперь, вроде бы, осталась одна. Обычно в доме проживал только его владелец, однако последние несколько дней там находились ее двоюродные бабушка и дед, которые, вернувшись с похорон, остались с Наги. Чиаки хотел позвать девушку и договориться с ней о встрече под предлогом сбора информации для журнала, но ее бабушка весьма быстро и успешно пресекла эти попытки.

“…Блина, могли бы и поделиться парой слов…” - раздраженно размышлял Чиаки.

Хотя, естественно, другие репортеры тоже своего не упускали, так неудивительно, что эта женщина встречает всех в штыки. Но уйти несолоно хлебавши Чиаки не мог, поэтому продолжал бесцельно шататься вокруг дома…

“Ну, и что теперь делать?”

Наги наверняка дома. Когда вчера вечером они с Такаей были здесь, негативная энергия зашкаливала выше положенного. Даже сейчас вокруг дома клубилась явственная злоба.

Глюки воображения или что-то посерьезнее?

“Чайник, что ли, виноват?”

Если так, то Хирагумо стал еще активнее.

“А пока нужно найти связь между этим делом и огнями хоихои…”

Пока Чиаки маялся над вопросом, как же достучаться до Наги…

- …!

К нему двинулась странная аура. Чиаки немедленно насторожился.

“Кто здесь?”

Он сосредоточился и очень осторожно просканировал окрестности. Кто-то следил за ним. Это ощущение…

“Прямо как вчера…”

Чиаки мобилизовал все способности в попытке обнаружить местонахождение подозрительной ауры, но тут дверь распахнулась, и на пороге с довольно жалобным “До свиданья” появилась Наги собственной персоной.

- !

Чиаки хлопнул ресницами и развернулся. Чувство постороннего присутствия усилилось многократно, энергия собралась к чему-то невидимому и чуждому, огромному настолько, что исказился воздух. В мгновение ока Чиаки осознал опасность.

Назад Дальше