— Хор…ш… — Раздался едва разбираемый голос Коти. — Я наш…л по…хо…щ… д…ру, нач…н… сп…ск.
— Будь осторожен. — Прокричал Бэкон. — Ты надежно закрепился?
— Хор…ш… Хор…ш… — Донесся ответ.
— Комментируй каждый свой шаг. — Продолжил наставления Бэкон.
— Что тут комментировать. — Раздался неожиданно четкий голос Коти, Бэкон удивленно взглянул на Шарли, тот молча пожал плечами. — Из крейсера вид звездолета ужасен, а в действительности еще хуже. Здесь такое количество выбоин и кратеров и такие они огромные, что волосы встают дыбом. Я у края довольно широкого и глубокого отверстия, по крайней мере, дна его не видно. Свет так сильно поглощается, что определить его глубину невозможно. Уже влез в дыру по колена, под ногами почти ничего не видно.
— Аккуратнее. — Раздался голос Дар Ова. — Прежде чем ступить на что-либо, толкни или ударь по нему ногой. Внимательно смотри на стенки отверстия, статит может поплыть.
— Хорошо, гросс адмирал. — Ответил Коти. — Я так и делаю.
Воцарилось молчание. Из динамиков доносилось лишь тяжелое дыхание и сопение Коти…
Ничего не понимаю, пытался сообразить Коти, внимательно осматривая стенки отверстия, подыскивая выступ понадежнее, на который можно безбоязненно стать. Отчего все такое черное? Такое впечатление, что стенки полностью поглощают свет. Это уже не статит. Что там сереет? Он провел по стенке рукой, будто хотел стереть с нее пыль и… Его рука отскочила назад, словно получила мощный силовой удар. В свете прожектора шлема, сквозь толщину боковой стенки, он неожиданно увидел приближающуюся к лицу волну. Статит плывет, мелькнуло в его голове. Он начал лихорадочно вертеть головой, теперь уже пытаясь найти любой выступ, чтобы опереться на него и уйти в сторону от приближающейся лавы. Наконец он увидел торчавший из стены черный заостренный отросток. Кажется этот должен подойти, лихорадочно пытался сообразить он. Он ступил на него и отросток, сильно изогнувшись, завибрировал. Проклятье, Коти попытался опереться на руку.
Вдруг что-то скользнуло по скафандру и упало вниз. Коти вздрогнул и едва не сорвался вниз. Переведя дух, он посмотрел вниз, канат свободно болтался под ним, задевая за ноги, его конец дымил. Коти поднял голову — Большая капля светлой жидкости упала на скафандр и скатилась по нему, оставив дымящийся след. Он поднял голову выше — прямо над ним, в стене, словно нарыв, набухала прозрачная капля, во все стороны от нее уходили, уже хорошо различимые, нити трещин. Вот капля стала начала клониться вниз, оторвалась от стенки и… Коти отшатнулся и мгновенно весь вес его тела оказался на прогнувшимся отростке, нога соскользнула с него и он провалился вниз…
— Коти! Что ты молчишь? — Не выдержал Бэкон. — Говори что-нибудь.
— Сейча… Сейч… — Донесся отрывистый голос Коти и послышалось его громкое и прерывистое дыхание…
Коти почувствовал под ногами твердь и взглянул вниз. Отверстие не было сквозным, он стоял на его дне, на котором уже растекалась дымящаяся лужица самовосстанавливающегося статита. Он хотел приподнять ногу и отступить в сторону, но подошва неожиданно оказалась словно приклеенной. Коти начал дергать ногу…
— Что там у тебя? — Громко произнес Бэкон, не выдержав напряжения. — Что ты так пыхтишь?
— К…н…т… Не… М…г… — Раздались нечленораздельные обрывки фраз Коти. — П…р…кл… П…пл…
— Коти! Коти! — Заорал Бэкон, вскакивая с кресла. — Антуан! Назад! Выходи! — Ему мгновенно стало жарко, по лицу заструился пот. — Пьер! — Обратился он к Шарли. — Что у тебя?
— Тоже, что и у вас командир. — Донесся взволнованный голос Шарли. — Либо лопнул канат, что невозможно и он сорвался, либо самое худшее, поплыл статит. — Он глубоко и надрывно вздохнул. — Мне кажется, что над отверстием появилось нечто, похожее на легкий туман. Или это у меня уже в глазах рябит от напряжения.
— Коти! Ответь! — Снова прокричал Бэкон.
— Черт возьми!
Голос Коти прозвучал так громко и отчетливо, что Бэкон вздрогнул и перестал дышать, словно боясь его спугнуть шумом своего дыхания…
Перестав соображать, Коти стоял в луже статита и механически продолжал дрыгать ногами. Его сназитовый скафандр дымился во всю. Неожиданно под ногами начало светлеть.
Что за ерунда? Коти замер. Неужели скафандр вступил в реакцию со статитом с выделением света. Это что-то новое.
Становилось светлее. Неожиданно яркий луч света ударил из под его ног и стало так светло, будто в яме вспыхнуло солнце…
Бэкон недоуменно уставился на то место, где скрылся в корпусе звездолета Коти — оттуда вырвался толи луч света, толи столб дыма.
— Какой яркий свет! — Вновь донесся громкий голос Коти. — Все видно насквозь. Да они про… А-а-а-а-а!!!…
Раздался толи скрежет, толи громкий шелест и наступила мертвая тишина.
— Антуан! Антуан! Антуан!… - Без умолку затараторил Шарли.
Прошла минута, вторая… Лицо Шарли выглядело ужасно: бегающие выпученные глаза, перекошенный в крике рот, с дрожащими губами, крупные капли пота, катящиеся по щекам.
— Его больше нет. — Раздался негромкий голос адмирала. — Нужно успокоиться и все проанализировать.
— Там кто-то есть. — Произнес Шарли, перебивая Дар Ова. — Он их видел. Он там. Я это знаю. Ему нужна помощь. — Его голос сорвался и захрипел.
— Нужно подумать, как это сделать. Я немедленно посоветуюсь со спасателями и сообщу вам. — Ответил Дар Ов, стараясь говорить, как можно спокойнее.
— Что думать! Что думать! Какие спасатели! — Закричал Шарли. — Я немедленно выйду на катере и вытащу его оттуда. — Раздался громкий шелест. — Я усилил стяжку связки и звездолета, нас теперь не разорвать.
Ореол вокруг связки крейсеров начал ослабевать и мигнув, исчез совсем.
— Пьер, что ты делаешь? — Раздался взволнованный голос Бэкона. — Ты заглушил генераторы?
— Я отключил кроссфлекторы. — Раздался уже более спокойный голос Шарли. — Звездолет тянет связку на себе. Я пошел.
Его изображение с голограммы перед Бэконом исчезло.
— Это лишнее. — Проговорил Дар Ов. — Он не справится один.
— Может быть ему удастся. — Попытался оправдать действия Шарли Бэкон. — Они ведь друзья. Пьер, ответь!
Ответа не последовало. Прошло некоторое время. Неожиданно, в луче света, над звездолетом, блеснула черточка катера и камнем упала на него. В динамиках раздался гул.
— Пьер! Ты меня слышишь? — Произнес Бэкон.
— Слышу командир. — Раздался спокойный голос Шарли. — Я забыл включить канал связи. Вижу канат, которым привязан Антуан. Я выхожу.
— Будь осторожен. Не лезь сломя голову. Тщательно осмотрись вокруг. — Быстро заговорил Бэкон. — Связь не отключай.
— Хорошо командир. Я постараюсь.
Раздался громкий треск, скрежет, затем гулкий стук, который завершился ругательством Шарли.
— Что там у тебя? — Взволнованно поинтересовался Бэкон.
— Забыл сбросить давление. — Проскрежетал Шарли. — Едва не выбросило из катера.
— Будь внимательнее. Не торопись. — Вмешался в их разговор Дар Ов. — Попробуй потянуть канат.
В ответ раздалось частое дыхание Шарли, который уже бежал по корпусу звездолета, посылая проклятия всем силам природы, при натыкании на очередное препятствие. Наконец его дыхание сделалось ровнее.
— Дошел до отверстия. Довольно широкое. — Начал описывать Шарли свои действия. — Канат уходит вниз. Болтается. Тяну… Пустой. Проклятье! Он оборван! Темень, ничего не видно. Коти прав, свет сильно поглощается корпусом звездолета. Такое впечатление, что материал корпуса, как бы поляризуется относительно луча света. Хм-м! Довольно интересно.
Он умолк и глубоко и надрывно задышал.
— Что ты там нашел? — Не выдержав напряжения, проговорил Бэкон. — Что ты там делаешь? Не молчи.
— Там что-то есть. Это наверняка Коти. Иду вниз.
Наступила тишина, нарушаемая лишь частым дыханием Шарли.
— Становится светлее. О черт!
Последняя фраза Шарли прозвучала словно выстрел. Бэкон вздрогнул. Внутри у него все похолодело.
— Нога! Засасывает! Он еще не затвердел.
Дыхание Шарли сделалось прерывистым, словно он что-то дергал.
— Пьер, ответь. — Как можно спокойнее заговорил Бэкон. — Что у тебя? Где ты застрял?
— Он плывет! Ноги! Мои ноги! — Быстро заговорил Шарли. — Не могу! Как давит! Свет! Какой яркий свет! — Его голос стал отдалятся. — Там! Там!… Какой у-у… А-а-а!…
Наступила полная тишина. Бэкон, чтобы не пропустить из динамиков, даже малейшего шороха, сидел, не шевелясь, словно статуя.
— Все! — Словно выстрел, раздался голос адмирала. — Уже прошло двадцать минут. Как я понял, поплыл статит и их обеих засосало в него.
— Я должен помочь им. — Бэкон вскочил с кресла.
— Отставить! — Выкрикнул Дар Ов. — Это бессмысленно! Довольно жертв!
— Они мои друзья. Моя совесть не позволит мне…
— Прекрати! — Голова адмирала резко дернулась. — А что мне делать со своей совестью? Выпрыгнуть из окна четвертого этажа. Скорее всего, по какой-то причине, я думаю, что этому поспособствовал магнитный луч, произошло возбуждение статита и он начал выполнять свои функции — заделывать отверстие. Ты, теперь и не найдешь его, оно уже заплавилось.
— Я их найду по канату.
— Он расплавился.
Бэкон низко опустил голову и сел.
— Не предпринимай никаких действий. — Продолжил Дар Ов. — Только лишь сопровождение и тщательное наблюдение. О всех изменениях в поведении звездолета докладывай мне немедленно! В любое время! Это приказ!
— Да, гросс адмирал!
Протянув руку к пульту управления, Бэкон отключил связь с адмиралом. Его голова упала на вытянутую руку, тело беззвучно затряслось.
3
Секретарь Высшего Совета Кристофер Вудворд, словно заводной, уже больше часа, мотался по своему огромному кабинету, не находя себе места. Иногда останавливаясь, он доставал из кармана костюма желтую пластинку с записью, внимательно смотрел на нее, снова совал в карман и продолжал свои хождения.
Из глубины его памяти, словно возврат «Звездной стрелы» послужил тому катализатором, проявились последние минуты жизни Тимоти Беркли, добровольный уход которого с поста секретаря Высшего Совета, остался для всех, так и не разгаданной тайной.
Ну и что, что исчез разведывательный звездолет, пытался дать объяснение поступку Беркли, Вудворд, мало их уже бесследно исчезло на просторах Галактики. Исчез ведь и звездолет вестов, однако же их лигх не кинулся никуда бежать, остался при своей должности.
Беркли же после исчезновения звездолета замкнулся, ушел в себя и перестал с кем-либо встречаться. Вскоре он подал в отставку и через месяц после нее погиб в катастрофе. Хотя это, в какой-то мере, нельзя было назвать гибелью: врачи уже не опасались за его жизнь — умер он в госпитале загадочным образом.
Высший Совет предпринял было попытку, направить по следу исчезнувшей экспедиции еще один звездолет, но Лигат вестов не поддержали эту затею. Если уж исчезли такие превосходно защищенные корабли, говорили они, значит там есть что-то такое, что пока не подвластно нашим цивилизациям. Да и зачем нам сейчас туда лезть, пожимали они плечами, давайте сначала обживем и укрепим свой Союз Цивилизаций, его территория уже огромна, не менее четверти рукава Галактики. А поиск других миров предоставим нашим потомкам. Создав новые защитные материалы, новейшее супероружие с необычными свойствами, концептуально другие космические корабли, возможно они, отправившись по следу пропавшей экспедиции и смогут разобраться, что же с ней произошло. И согласившись с вестами, земляне благополучно забыли об исчезнувшей экспедиции.
И вот теперь внезапный возврат «Звездной стрелы» растревожил его память, заставил вспомнить то, что уже было давно забыто и выброшено из головы.
Что Беркли подразумевал под фразами, «Го Бар он… Один…»? Вудворд усиленно тер лоб пытаясь найти толкование этим обрывкам фраз. Что это за предупреждение, «Они вернутся…»? Кто эти они и почему их нужно остановить? И где?
Если допустить, что под возвратом, Беркли подразумевал «Звездную стрелу», то почему звездолет нельзя пускать? Куда? На Землю? Или даже во внутренний космос?
А что он хотел сказать последней фразой, «Они про…»? Вудворд на ходу развел руками. Начало какого слова является это пресловутое, про?
Сегодня помощник принес ему список всех слов, которые начинаются на про, их оказалось более трех тысяч. Такого обилия, он и не представлял.
Вудворд остановился, закрыл глаза и медленно провел руками по волосам.
Такое впечатление, что голова вот-вот лопнет. Он немного сжал ее руками, словно попытался остановить, настойчиво пытающиеся вырваться наружу, назойливые мысли.
Что заставило меня приказать адмиралу, немедленно остановить возвращающийся звездолет: предупреждение неведанной силы, страх? Что? Вудворд безостановочно замотал головой.
Адмирал ведь сообщил мне, что он направил к «Звездной стреле» звено «Галактических патрулей» и космический спасатель, который, по его словам, обладает набором средств, для изменения курса космических кораблей. Где они все?
Что-то он молчит последние дни? Видимо там не все в порядке. Придется самому поинтересоваться.
Вудворд открыл глаза, опустил руки и прошел к рабочему столу. Около стола он вдруг замер, ему в голову пришла неожиданная мысль.
А интересно, знает адмирал о последних словах Беркли и что он о них думает? Может быть стоит посвятить его в свои мысли? Он молод, энергичен, умен, кажется еще не закомплексован ни на ком, даже пытается противостоять Го Бару. Возможно вместе мы сможем разобраться в загадках Беркли.
Вудворд сел в свое кресло и нажал несколько клавиш сканера связи — над столом вспыхнула голограмма с изображением головы Дар Ова.
— Рад тебя видеть адмирал! — Вудворд взмахнул рукой, приветствуя Дар Ова. — Как дела? Что-то в последние дни ты не проявляешь желания порадовать меня? Что со «Звездной стрелой»? — Он вопросительно кивнул головой. — Есть надежда на остановку звездолета?
Дар Ов, молча, отвел взгляд в сторону.
— Понятно. — Вудворд глубоко вздохнул. — Значит нет.
— Один из капитанов попытался проникнуть в «Звездную стрелу», но связь с ним неожиданно оборвалась. — Негромко заговорил Дар Ов. — Вероятно он погиб. — Щека адмирала нервно дернулась. — Ему на помощь бросился второй капитан и тоже… — Теперь неестественно дернулась вся голова Дар Ова.
— А дальше что? — Вудворд развел руками. — Корабль нужно остановить! — Он застучал кулаками по подлокотникам. — Ты что, больше никаких мер не предпринимаешь?
— На подходе к нему космический спаэр. — Голова адмирала вновь неестественно дернулась. — В ближайшее время он начнет работать со звездолетом.
Вудворд откинулся на спинку кресла и молча на уставился изображение Дар Ова. Воцарилось тягостное молчание.
— Вот что адмирал. — Наконец заговорил Вудворд. — Я не могу без содроганий смотреть на неестественное дерганье твоей головы. Такое впечатление, что говорю с ненормальным человеком. Видимо ты и конверт еще плохо понимаете друг друга. Иди-ка ты сюда, ко мне в кабинет. Поподробнее расскажешь, что творится вокруг «Звездной стрелы», да и мне есть что тебе сказать.
Вудворд протянул руку к клавишам и, прервав связь с адмиралом, вызвал помощника.
— Придет адмирал, незамедлительно проводишь его ко мне. — Проговорил он появившейся голограмме помощника. — Для всех остальных, я занят. И на ближайшие три часа отмени все мои встречи. Только чрезвычайные сообщения.
Погасив изображение помощника, Вудворд устало откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Перед ним было лицо умирающего Беркли…
— Господин секретарь!
Негромкие слова все же заставили Вудворда заметно вздрогнуть. Он открыл глаза и повернул голову на голос, в дверях стоял Дар Ов. Вудворд поднялся и направился к нему.
— Здравствуй адмирал! — Он протянул ему руку. — Садись. — Вудворд разжал рукопожатие и указал на круглый столик с несколькими креслами вокруг. Что будешь пить: коньяк, вино, водка?