«Так, от тебя избавился», — подумал Гидеон и с наслаждением принялся за теплую курицу. Он опускал хлеб в соус, который натек с птицы, и сосредоточенно наблюдал за игрой в хари, которая шла на различных столиках вокруг него. Это быстрая и яростная игра, и ставки делали не только участники. Столы привлекали и других, которые хотели рискнуть деньгами.
Гидеон не знал правил, но начал понимать ритм игры и быстро догадался, кто жульничает. Это был мужчина в конце стола. Человек широко улыбался и играл с таким видом, словно на самом деле не обращал особого внимания на происходящее, шутил, болтал с окружающими его людьми. Всегда казалось, что он запаздывает со следующей картой или костью.
К тому времени, как Гидеон закончил есть, вытер соус хлебом и выпил молоко, он в целом разобрался в хари. В этой игре полагались на обман, а не на удачу. Если умеешь жульничать, как делал мужчина в конце стола, возможность выигрыша увеличивалась в десять раз. У того игрока имелся сообщник среди зрителей, возможно, их было даже несколько. Они использовали различные сигналы, чтобы показать, какие карты куда двигаются при быстрой игре. Гидеон ненавидел нечестность, но на него произвело впечатление то, как хорошо все получается у шулера.
Игрок оказался очень хитер. Он не выигрывал каждую партию. Выигрыши были небольшими, и не привлекали особого внимания. Гидеон обратил внимание, что сумма постоянно растет по мере того, как игроки и зрители напиваются все больше. Потребление алкоголя давало явно неплохой доход заведению, а заодно помогало жулику, которому больше не требовалось проявлять такую осторожность. Эль разносили в кувшинах, но на каждый кувшин, выпитый другими игроками, у этого приходилась всего половина стаканчика. Жулик притворялся пьяным, однако глаза у него смотрели очень внимательно.
Как раз когда Гидеон решил, что полностью разобрался с хитростями жулика, тот за одну партию проиграл все, что выиграл до того. Юноша испытал потрясение. Шулер потратил столько усилий! Игрока, тем временем, хлопали по спине, шутили по поводу доставшихся ему плохих карт и очень неудачных бросков костей. Все стало ясно в следующую минуту, когда развеселившиеся игроки решили сыграть последнюю партию и предложили самые высокие ставки. На всех других столах игра прекратилась, и остальные собрались посмотреть эту партию с огромными ставками. Чтобы поучаствовать, требовалось поставить очень много… слишком много для одного игрока. Тот стал спрашивать собравшихся вокруг, не хочет ли кто-то занять его место. Гидеон поднял руку.
— Я хочу! — сказал он и криво улыбнулся, словно был туповатым парнем.
Послышался гул одобрительных голосов. Его тут же пригласили за стол.
— Сколько у тебя денег? — спросил кто-то.
Гидеон поставил на стол тяжелый кошель с монетами, затем достал второй с робкой улыбкой, громко рыгнул, а потом еще и зевнул. Жулик улыбнулся ему, явно решив, что парень не представляет для него никакой угрозы.
— Меня послали на рынок, — признался Гидион бородатому мужику рядом с ним. — Но я чувствую, что мне сегодня сопутствует удача. Может, смогу произвести впечатление на отца, вернувшись с полным кошельком.
Жулику выпало сдавать.
«Как все хорошо спланировано», — подумал Гидион.
— Э-э-э, обождите, — сказал он, задерживая процесс. — Я не знаю правил.
Собравшаяся вокруг толпа замолчала. Люди смотрели на него пораженно.
— Я из монастыря, — виновато пожал он плечами.
— Но ты говорил про семью… Про своего отца и тяжелый кошелек, — напомнил сосед.
— О-о, понятно. Я имел в виду аббата. Мы называем его отцом.
Люди вокруг него стали откашливаться и ворчать.
— Все в порядке, парень, — сказал жулик. — Вреда не будет. Деньги уже в игре, поэтому мы не можем его отпустить.
Гидеон внутренне улыбнулся. Он знал, что шулер не в состоянии упустить кучку монет, которая, как ему кажется, уже перекочевала к нему в кошелек.
— Я б-б-быстро обучаюсь, — сказал Гидеон, решив добавить заикание к общей картине.
Несколько человек вокруг него покачали головами. Внезапно им стало жалко простофилю. Парень точно уйдет из-за стола без денег. Другие просто смеялись, и Гидеон присоединился к ним. Он казался всем дурачком.
Порядок восстановил жулик и тихим голосом объяснил основные правила. Юноша кивнул.
— В-в-се понятно. Я запомнил, — сказал он, как только жулик закончил объяснения.
— Но есть тонкости, — предупредил жулик и, судя по виду, собирался и их также объяснять. Но юноша поднял руку ладонью к нему.
— Не беспокойся. Я сегодня ч-ч-чувствую удачу. Н-н-ничего больше не говори. — И он снова зевнул.
Жулик улыбнулся.
— Все готовы? — спросил он.
Подтверждения послышались со всех концов стола. Зрители стали делать ставки. Было много криков и шума. Жулик начал сдавать. Гидеон взял семь карт, зная, что перед ним стоит задача собрать лучший набор. Это должны быть три солнца и четыре дракона. Конечно, такой результат едва ли когда-то получался. Победить могли комбинации солнц, лун, звезд, драконов, грифонов и пегасов. Имелись и другие карты. Гидеон хотел получить комбинацию три плюс четыре, причем солнц и драконов.
Вначале у него оказались одно солнце, одна луна, две звезды, два дракона и драгоценный камень. Это был неплохой набор, и юноша задумался, не сдал ли ему жулик эти карты специально, чтобы он вначале почувствовал себя в безопасности. Все смеялись над тем, как Гидеон украдкой заглядывал в полученные карты, а потом прижал их груди.
Гидеон призвал Цвета, прикрылся ими, чтобы нормально рассмотреть карты, и сразу же услышал ворчание за спиной, а заодно заметил, что жулик трет глаза. Гидеон понял, что его карты затуманились для остальных. Несчастный подсказчик, который стоял у него за спиной, ничего не увидит.
Началась партия. Жулик бросил кости и несколько раз моргнул. Выпала тройка. Это означало, что каждый должен поменять три карты, передав свои сидящему слева игроку, независимо от того, хочешь ты этого или не хочешь. И теперь игра продолжалась таким образом.
Гидеон понял, что жулик обычно не только знает, что поступает к нему, но и то, что получают остальные, и даже какие комбинации у них складываются в результате. Но только не теперь! Все его помощники, столь тщательно расставленные по местам, в эти минуты терли глаза. Им было трудно рассмотреть карты, за которыми они пытались следить.
— Подождите, — сказал жулик. — Мне что-то попало в глаз.
Он встал и сильно потер его, а потом даже смочил подол рубахи элем и промыл глаза.
Гидеон улыбнулся и подумал, что все получится еще забавнее, чем он ожидал, бросил кости и получил как раз ту цифру, которая требовалась. Еще раз — и все за столом обменялись двумя картами, как он и хотел. Много времени не понадобится…
Вскоре после этого Гидеон шел по рынку, насвистывая себе под нос, но постоянно оставаясь в напряжении. Он заставил работать все свои органы чувств. Теперь его кошель стал в три, а то и в четыре раза тяжелее, чем когда он покинул циркачей. Юноша также знал, что сегодня приобрел нескольких врагов. Ему требовалось быть очень внимательным.
Уже перевалило на вторую половину дня, а Гидеон потерял несколько ценных часов в Хари-хаусе. Теперь он займется поисками Ийсеуль и не будет больше ни на что отвлекаться.
Он пошел среди рыночных рядов, надеясь с кем-то заговорить и начать задавать вопросы. Молодой человек не думал, что жулик с товарищами догонят его так быстро, как они это сделали, но не удивился, заметив знакомое лицо с внимательными глазами. Шулер ждал его в конце одного ряда. Гидеон оглянулся и заметил нескольких человек, которые ранее стояли вокруг стола для игры в хари. Теперь они блокировали выход с другой стороны. Просто сбежать было невозможно, поэтому молодой человек опять призвал Цвета и держал их наготове, а потом спокойно и невозмутимо пошел дальше к жулику и кивнул ему.
— У нас есть проблема, — сказал жулик.
— Я догадался, что она у вас могла возникнуть, — ответил Гидион.
Мужчина ткнул его в грудь:
— У тебя наши деньги.
Гидеон вопросительно улыбнулся:
— Я думал, что выиграл их.
— Да, но мы изменили решение. Мы хотим получить их назад.
— А-а, теперь я вижу, что ты прав — у нас действительно проблема.
— Как я вижу, ты больше не заикаешься, — заметил жулик, внезапно поняв, что разговаривает вовсе не с дурачком.
Юноша улыбнулся:
— Это всегда срабатывает… Обычно люди обманываются.
— Теперь я вспомнил, что до ближайшего монастыря отсюда пять дней езды верхом.
— Правильно. Что я могу сказать? — Гидеон вскинул руки, словно сдавался. Но на самом деле он смеялся.
Жулик кивнул, оценивая дерзость молодого человека.
— Может, спросим моих друзей о том, что они хотят сделать?
— Зачем? Мы оба знаем, что ты жульничал, и мы оба знаем, что и я жульничал. Кого бы ты ни спросил, я дам тот же ответ: деньги мои.
— Я заинтригован, — сказал жулик и выглянул из-за Гидеона сбоку, потому что был маленького роста и не мог посмотреть парню через плечо. Дружки шулера медленно приближались. — А как тебе удалось нас всех обмануть? Ты же был один.
— Это древнее искусство. Боюсь, что не могу тебе показать этот трюк, иначе меня исключат из гильдии жуликов. — Он очень весело улыбнулся.
— О, Свет! Ну ты и наглец! — воскликнул мужчина, внезапно выходя из себя. — Не могу дождаться, когда расквашу твою наглую физиономию, красавчик.
— Как мило! — произнес голос, который Гидеон так хорошо знал.
— Ийсеуль!
— Я знала, что это ты, — заявила она и с презрением посмотрела на жулика.
— Где ты была? Я тебя искал.
Девушка фыркнула.
— Навряд ли. Если за тобой гонится этот человек, то ты провел день, играя в хари. А ты что здесь делаешь, Белчер? Я думала, что градоначальник велел тебе и твоим друзьям держаться подальше от Бриттелбери.
— Мы и держались, — с негодованием ответил тот. — Мы появлялись тут в последний раз два года назад.
— Это недостаточно долго, — спокойно заявила она. — Забирай своих друзей и катитесь отсюда, или я позову городскую стражу.
Он с ненавистью посмотрел на Гидеона, а потом гневно — на Ийсеуль.
— Я собираюсь вернуть свои деньги, шлюха.
— Ты не только очарователен, но и вежлив, Белчер. Как и всегда. Уходи, или я позову на помощь. Я видела, как этот человек дерется, — сказала она, показывая на Гидеона. — Он справится с вами шестью и задержит вас, пока я не вернусь со стражей.
Белчер прищурился, обдумывая следующий шаг. Он решил отступить и подал знак сотоварищам. Гидеон с Ийсеуль смотрели, как они уходят.
— Боюсь, что видишь ты их не в последний раз, — тихо произнесла она. — Они появляются время от времени. Мне кажется, эти жулики работают по всей стране.
— Ты поразительна.
— А тебе повезло, что я оказалась рядом.
— Я держал ситуацию под контролем. — Он пожал плечами.
Девушка рассмеялась:
— Да, я не сомневаюсь, что так и было, зная, на что ты способен.
Они оба внезапно застеснялись. Ийсеуль снова заговорила первой:
— Э-э-э… пойдем к моему прилавку. Мы сможем там поговорить.
— У тебя есть прилавок?
— Да, мы торгуем свечами. Все заняты в деле… даже Гверис.
— Как он?
— О-о, отлично.
Они пошли вместе по рынку, и Гидеон решился взять ее за руку. Она не сбилась с шага, а молодой человек был рад прикосновению и злился на себя за то, что не поцеловал ее при встрече. Юноша возненавидел Белчера за то, что испортил их встречу. Теперь ему придется придумать причину, чтобы снова ее поцеловать, или Темезиус разочаруется.
— А Гверис не страдает от последствий пережитого?
Она перестала улыбаться.
— Не уверена. Он кажется достаточно счастливым. Прекрасно, что он снова дома, с семьей, но его все равно мучают кошмары, и он иногда вдруг начинает дрожать, вроде бы беспричинно. Я делаю все от меня зависящее и старюсь все время быть рядом.
Она пожала плечами. Гидеон действовал инстинктивно. Он обнял девушку за плечи и прижал к себе.
— Он — счастливый парень, раз у него такая сестра.
— О-о, нас у него четверо, и мы все его безумно любим. Просто у меня с ним особая связь после всего, что мы пережили вместе. — Ийсеуль показала на аккуратный прилавок, прикрытый полосатым навесом. — Вот мы и на месте.
— Какие все молодцы в вашей семье! — воскликнул Гидеон, рассматривая свечи. Он вертел их в руках и поражался идеально гладким и блестящим воском.
— Семья моего отца занимается изготовлением свечей уже на протяжении нескольких поколений. Я думаю, что знания теперь просто впитались нам в кровь.
— А ты продаешь их здесь?
Она рассмеялась.
— Нет. Если бы мы продавали их только здесь, то получали бы лишь малую часть того дохода, который имеем. Папа развозит их по всей стране. По большей части, он продает их в монастыри. Мы делаем специальные свечи для королевских домов и даже декоративные — для различных придворных церемоний и важных событий. Недавно отправили большую партию на коронацию. Ты же слышал обо всех почетных гостях, которые присутствовали? Даже Кипрес прислал делегацию.
— Слышал, — ответил Гидеон.
Ийсеуль взяла в руки простую свечку кремового цвета.
— Вот самая обычная свечка. Такие предназначены для использования в домах. Обычно за этим прилавком стоит моя младшая сестра, но сейчас у нас дома все больны, за исключением меня, брата и отца, который в отъезде.
— О-о, — Гидеон больше не знал, что сказать. Они улыбнулись друг другу, а потом сразу же стали серьезными.
Ийсеуль сделала глубокий вдох и постаралась говорить веселым тоном:
— Значит, ты приехал.
— Как и обещал, — ответил Гидеон и изобразил легкий поклон.
— За камнем, — это не было вопросом.
Юноша смотрел себе на сапоги, затем поднял голову, посмотрел в ее странные светлые глаза и кивнул.
— Конечно, — Ийсеуль попыталась мужественно улыбнуться. — У меня нет его с собой, Гидеон. Я принесу его тебе.
— Хорошо, — пожал он плечами, затем, почувствовав себя идиотом, добавил: — А ты не занята сегодня вечером?
— Занята? М-м-м… нет, занимаюсь обычными делами.
— Да, конечно, у тебя же семья. Я забыл, — пролепетал он, желая вырвать собственный язык за то, как он неловко разбирается с этой ситуацией.
— Нет, с ними все будет в порядке. Они поправятся. А что ты имел в виду?
Гидеон заметил, что она волнуется, как и он сам.
— Просто я приехал с друзьями.
— Это очень мило, — кивнула Ийсеуль, не понимая, что именно он имел в виду.
— Мы работаем в «Самом лучшем шоу в стране».
— Где? О-о… ты имеешь в виду Шоу Абсурда? Которое будет выступать на лугу за городом?
Он улыбнулся:
— Ты же видишь, насколько я красив. Моя красота доходит до абсурда.
В ответ он получил веселый смех, который так хотел услышать.
— Это правда?
— Сегодня вечером мы с друзьями будем исполнять невероятный номер. Я подумал, что ты захочешь прийти. Принесешь камень… приведешь Гвериса.
— Ты действительно меня приглашаешь?
— Конечно. Буду очень рад, если ты к нам присоединишься.
— А Фиггис с тобой? Я буду счастлива снова его увидеть.
— Да. И новый друг, Темезиус. Это — гигант. У Гвериса глаза вылезут из орбит, когда он его увидит. Она снова рассмеялась:
— Ты шутишь.
Юноша покачал головой и многозначительно на нее посмотрел.
— Обещай, что придешь.
— Хорошо. Я приведу Гвериса… и принесу камень.
— Тогда — до вечера, — ответил Гидеон и положил на прилавок свечи, которые во время всего разговора держал в руке.
Ее бледные глаза светились. Девушка была так красива и так счастлива видеть его, что Гидеон не мог сдержаться, наклонился и поцеловал ее. Ийсеуль не позволила ему ограничиться просто легким поцелуем и обвила его шею руками. Высвободившись, наконец, из ее объятий, он с трудом дышал и хватал ртом воздух.
— Я рада, что ты приехал, — сказала девушка.
— Я вижу, — ответил молодой человек. Он в последний раз нежно улыбнулся ей и ушел.