Настя вынуждена была согласиться с его доводами. Это была очень интересная история, и в любое другое время она с удовольствием взялась бы за расследование. Сейчас же мысли её путались, так как думала она только о своей похищенной семье. Но она понимала, что ей всё же придётся разгадать тайну и отыскать подлинную корону Российской империи, чтобы Алексей и Лиза могли вернуться к ней живыми и невредимыми.
Некоторое время Константин молча наблюдал за ней, а затем поднялся на ноги и направился к выходу. Но на полпути он остановился, повернулся и сказал Насте:
– И запомните, Анастасия, если Вы скажете кому-нибудь хоть слово обо всём этом, или попытаетесь вести двойную игру, свою семью Вы больше никогда не увидите. Ваша задача – отыскать этот загадочный Клондайк, а в нём найти подлинную корону. Жизнь Вашей семьи теперь только в Ваших руках.
Он кивнул ей на прощание и вышел из гостиной, а вскоре Настя услышала, как захлопнулась входная дверь. Гнетущая тишина пустого дома вновь обрушилась на неё, да так, что Насте вдруг захотелось завыть от горя. Но она понимала, что сейчас не время для этого. Сейчас она должна была собрать всю волю в кулак и заставить мысли закрутиться в нужном направлении, чтобы найти выход из сложившейся ситуации.
Часть 2. Таинственный камень
Глава 8
В Индии издавна существует поверье, что все предметы, которые находятся рядом с нами, способны впитывать в себя наше настроение, а также настроение всего, что их окружает. Например, если этот предмет долгое время находится в богатом доме среди роскоши, величия и красоты, то он и сам начинает излучать роскошь, величие и красоту. И день за днём, год за годом он впитывает в себя настроение окружающего его мира. Если же его вырвать из привычной для него среды и поместить в нищету и уныние, то он ещё какое-то время будет источать из себя всё то, к чему он так привык. Но постепенно этот свет будет ослабевать, пока совсем не угаснет, и тогда этот предмет начнёт впитывать в себя нищету и уныние, окружающие его теперь. От его былого величия, красоты и роскоши не останется и следа. И если этот предмет неожиданно поместить обратно в ту богатую обстановку, в которой он жил прежде, то он будет похож на нищего, который случайно оказался во дворце. И вроде бы внешне это будет тот же самый предмет, но его внутренний мир, его энергетика станут совсем другими. И понадобится время, чтобы он смог снова впитать в себя настроение и вибрации той обстановки, в которой он оказался.
И это касается не только богатства и нищеты. Предметы впитывают в себя все эмоции и чувства, которые видят или ощущают вокруг себя. Это может быть как страх, гнев или отвращение, так и сила, власть, спокойствие и любовь. К сожалению, большинство предметов, как и большинство людей, зависят от окружающего их мира и меняются вместе со сменой обстановки вокруг них.
Но не все предметы забывают прошлое. Индийские монахи знают, что кристаллы, впитав в себя один раз какие-то эмоции или чувства, сохраняют их уже навсегда. Например, взяв в руки изумруд, который долгое время находился у доброго раджи, его так и хочется положить под подушку перед сном, потому что от него исходит тёплая энергия спокойствия и доброты. И, наоборот, если изумруд был у злого раджи, который держал в страхе всё своё окружение, то его хочется забросить куда-нибудь подальше и никогда больше не вспоминать об этом камне.
Но Винченцо ничего этого не знал, и даже не догадывался. Он просто ехал на своём коне по пыльной индийской дороге и думал о том, что у него осталось совсем немного времени на решение своей проблемы. Если говорить точнее, то в запасе у него оставалось всего лишь три месяца. А учитывая то обстоятельство, что за предыдущие девять месяцев решение так и не было найдено, эти оставшиеся три месяца казались Винченцо довольно-таки ничтожным сроком. Ведь нельзя было забывать и то, что ему ещё предстояло вернуться из Индии обратно в Италию, а путь это был неблизкий. В семнадцатом веке преодоление больших расстояний занимало достаточно много времени.
Его имя очень гармонично сочеталось с его итальянской внешностью. Это был высокий красивый мужчина около тридцати лет от роду с тёмными волосами, смуглой кожей и чисто итальянским характером. Он легко мог найти общий язык со многими людьми и стать душой любой компании, но в то же время он был очень эмоциональным и вспыльчивым человеком, и мог зажечься всего лишь от одной небольшой искры. А ещё он уже долгое время был карточным шулером. Именно это занятие и поставило его в ту непростую ситуацию, в которой он теперь находился.
Ещё какой-то год назад его жизнь казалась ему сказкой и переливалась всеми цветами радуги. День за днём удача не покидала его, и карточный бог приносил ему достаточно денег, чтобы жить на широкую ногу. Винченцо ни в чём себе не отказывал, жил так, как хотел, и радовался жизни. А радоваться действительно было чему, ведь, помимо того, что у него всегда были деньги, в него ещё и влюбилась самая красивая во всей Италии девушка по имени Синтия. Он очень гордился этим, многие завидовали ему, и это льстило его самолюбию.
Но вся эта сказочная жизнь в одно мгновение закончилась девять месяцев тому назад. С тех пор он уже миллион раз пожалел о том, что сел в тот вечер за один стол с теми людьми. Он просто хотел обчистить их, поиграв пару часов в карты, как проделывал это уже и раньше не один десяток раз с другими людьми. Но в итоге игра затянулась на всю ночь и вылилась в огромную, просто невообразимую сумму, которую он задолжал им. Винченцо и сам не заметил, как наступило утро, и один из этих людей спросил, как он собирается расплачиваться с ними. Если бы он раньше знал, что это за люди, то никогда в жизни не сел бы с ними играть. Оказалось, что у них были связи по всей Италии, и им ничего не стоило убить его. Но они не стали этого делать, даже когда выяснилось, что он не может расплатиться с ними. Им нужно было получить деньги, а такие люди привыкли добиваться своего любыми способами.
– Мы понимаем, что это для тебя огромная сумма, поэтому даём тебе ровно год на то, чтобы ты смог расплатиться с нами, – говорил один из них. – Но за это время ты должен будешь собрать деньги в двойном размере. Ты всё понял?
Винченцо растерянно кивнул, всё ещё находясь в шоковом состоянии от того, что произошло этой ночью. Он уже понимал, что в Италии ему больше нельзя будет жить, и теперь думал, куда бы им с Синтией лучше уехать, чтобы эти страшные люди никогда не нашли их. Но его собеседник будто бы прочитал его мысли.
– Что ж, это хорошо, что ты всё понял, – кивнул он. – А пока ты будешь искать наши деньги, твоя женщина побудет у нас. Это необходимо для того, чтобы ты не придумал чего-нибудь лишнего, например, сбежать. Насколько я знаю, она у тебя первая красавица. Так вот, если не хочешь увидеть её личико обезображенным, я советую тебе поторопиться. Только от тебя теперь зависит, жить ей дальше такой же красавицей, или умереть некрасивой, и это ещё мягко сказано. У тебя есть ровно год. Так что вперёд, время пошло.
Они встали и вышли из задней комнаты таверны, в которой и шла игра этой ночью. Винченцо ещё некоторое время сидел, глядя куда-то в пустоту, а затем, немного придя в себя, вскочил на ноги и выбежал из таверны. Он отправился домой, надеясь застать там Синтию, но надежды его не оправдались. В их доме всё было перевёрнуто вверх дном, а его возлюбленной нигде не было видно. Стало понятно, что эти люди уже забрали её. У Винченцо не было другого выхода, кроме как найти эти деньги и вернуть долг.
Но сумма была огромная. Первое время он пытался скопить деньги, играя в карты, но вскоре понял, что ему не хватит на это и десяти лет. И тогда ему пришлось покинуть Италию. Он путешествовал из города в город, из страны в страну, ища способы добыть нужную сумму, которая казалась ему целым состоянием. За девять месяцев он всё-таки смог собрать сколько-то золота, но, к сожалению, это было лишь пятой частью от того, что ему было нужно.
И вот теперь он добрался до Индии. Винченцо прекрасно понимал, что должен найти решение именно в этой стране, так как времени на другую страну у него уже практически не оставалось. Ещё каких-то пару месяцев, и ему уже нужно будет поворачивать обратно, чтобы успеть добраться до Италии вовремя.
«Где-то бы переночевать», – подумал Винченцо. Вчера ему повезло, так как его пустили в свою хижину какие-то крестьяне. Сейчас же Винченцо ехал на своём коне по пустынной местности, и он уже начал думать, что спать ему этой ночью, скорее всего, придётся на голой земле. Но надежда на лучшее всё же не покидала его, и через некоторое время он что-то увидел на горизонте. «Да это же монастырь», – подумал он, когда проехал ещё немного и смог рассмотреть это строение более внимательно. Выбора у него не было, поэтому он направился в ту сторону, и вскоре уже достиг стен монастыря.
Глава 9
Винченцо хотел только лишь переночевать в монастыре, а на следующий день продолжить свой путь, но одно обстоятельство заставило его задержаться на некоторое время. Он кое-что увидел здесь и понял, что этот монастырь вполне может стать конечной точкой его маршрута и разом решить все его проблемы. И вот уже неделю Винченцо жил в стенах этого монастыря, присматриваясь ко всему, что происходило вокруг него, и постепенно составляя план действий.
В тот день, когда он впервые увидел монастырь и постучался в его двери, он надеялся, что монахи поймут его и пустят переночевать. Помимо итальянского языка, Винченцо вполне неплохо изъяснялся на английском, поэтому думал, что кто-нибудь здесь будет говорить на одном из этих двух языков.
Но он ошибся. Монах, открывший двери монастыря, лишь только смотрел на него глазами, в которых читались мудрость и спокойствие, и ничего не отвечал на просьбы Винченцо о ночлеге. Тогда он попробовал изъясняться жестами, и это сработало. Монах понял его и впустил в монастырь. И сразу же Винченцо почувствовал такую лёгкость и свободу, какую ещё не ощущал никогда прежде. Откуда-то издалека раздавались протяжные мелодичные звуки, похожие на молитву. Винченцо понял, что это мантры, так как раньше немного слышал об этом.
Монах отвёл его в отдельную келью, а потом жестами спросил гостя, голоден ли тот. Винченцо не хотел есть, ему вдруг захотелось попасть туда, где читали мантры. Какое-то неведомое ранее чувство манило и звало его. И он, как мог, постарался объяснить монаху жестами своё желание. И тот опять понял его и повёл за собой.
Вскоре они пришли в очень просторное помещение, в котором на полу сидели монахи. Их было много – не менее сорока человек, и у всех у них были закрыты глаза. Впереди перед небольшой статуей Будды спиной к остальным монахам сидел другой монах, который и распевал мантры. И так у него это хорошо получалось, что Винченцо ненадолго застыл на месте, ощущая эти мантры внутри себя. Но монах, который привёл его сюда, показал, что здесь стоять нельзя и нужно сесть позади всех, если он хочет остаться. Винченцо послушался его и сел на пол в том месте, куда показывал монах.
Буквально на несколько секунд он отвлёкся, пока садился на пол, а когда снова решил посмотреть на сопровождавшего его монаха, того уже и след простыл. Тогда Винченцо стал слушать мантры, одновременно разглядывая того монаха, который их пел. Одежда его отличалась от одежды других монахов, так как была более нарядная, а на голове у него была большая чалма. Винченцо решил, что это, по всей видимости, настоятель этого монастыря.
Но постепенно все лишние мысли начали исчезать из его головы и Винченцо, сам того не замечая, погрузился в состояние медитации. Он сидел с закрытыми глазами, ощущая, как его буквально окутывают мантры, проникают к нему прямо в сердце, и вскоре ему стало казаться, что у него выросли крылья, и он парит над землёй.
Неизвестно, сколько времени это продолжалось, но, когда Винченцо снова пришёл в себя и открыл глаза, он понял, что всё уже закончилось. Монахи начали подниматься со своих мест и постепенно потянулись к выходу, не обращая на незнакомца совершенно никакого внимания. Мантры уже не звучали, и тот, кто их пел, тоже встал на ноги. Винченцо не хотелось так быстро возвращаться, у него было желание всё также парить над землёй, выкинув из головы все ненужные мысли. Но в один миг всё вдруг изменилось, стоило лишь только монаху в чалме повернуться к нему лицом. Мысли сразу же вернулись к нему, закружившись в голове с новой силой.
Но не лицо этого монаха заставило усиленнее работать мысли Винченцо, а его чалма, прямо в центре которой сиял огромный красный рубин. Никогда ещё Винченцо не видел ничего подобного, и даже не догадывался, что есть на свете такие огромные кристаллы. Издалека ему показалось, что этот рубин был размером с куриное яйцо, никак не меньше. Но, возможно, это расстояние и блеск этого драгоценного камня несколько преувеличили его действительные размеры.
В тот самый миг Винченцо и решил задержаться в этом монастыре. Он вдруг понял, что это его шанс вернуть долг и спасти Синтию, и другого такого шанса ему больше могло и не представиться. Поэтому он решил немного пожить здесь и подумать, как можно незаметно выкрасть эту чалму. Монахи не гнали его, а, наоборот, с удовольствием делили с ним кров и пищу.
Винченцо старался постоянно держать в поле зрения настоятеля в чалме, поэтому ежедневно посещал то помещение, где собирались и распевали мантры монахи. Конечно же, он старался не упускать его из виду и в остальное время. За эту неделю, которую Винченцо прожил в монастыре, он понял, что днём у него не будет возможности украсть чалму с рубином, поскольку настоятель постоянно носил её на голове. Скорее всего, он снимал её только ночью, да и то, Винченцо уже не был в этом так уверен. Поэтому необходимо было непременно это выяснить.
Где находится келья этого человека, он выяснил в первый же вечер. Он ещё больше уверился в мысли, что тот является настоятелем монастыря, поскольку его келья со стороны казалась немного больше, чем другие кельи, и располагалась как-то обособленно от остальных. Еще хорошей новостью было то, что дверей там не было, и при желании можно было зайти внутрь. Винченцо даже прошёл мимо кельи, но внутри было темно, и он ничего не смог разглядеть.
Целую неделю он собирался с духом, чтобы зайти ночью в эту тёмную келью. Но его всё время останавливала мысль, что чалма даже ночью может находиться на голове настоятеля. «Да не может же он в ней спать», – тут же пытался возразить сам себе Винченцо. И через неделю он всё-таки решился, так как понял, что дольше тянуть уже нельзя.
Посреди ночи он поднялся с постели, оделся, вышел в коридор и направился в сторону кельи настоятеля. Когда он дошёл до неё, то некоторое время просто стоял и прислушивался к звукам, доносившимся из этой кельи. Но кроме тихого сопения оттуда больше ничего не доносилось. «Была не была», – подумал Винченцо и сделал шаг вперёд.
Осторожно дойдя до центра кельи, он замер. У него бешено колотилось сердце, и он боялся, что это может разбудить настоятеля, но тот всё так же размеренно дышал и, похоже, просыпаться не собирался. Не меньше минуты стоял неподвижно Винченцо, пытаясь привыкнуть к темноте, и вскоре уже мог разобрать тёмные очертания внутреннего убранства кельи. И вдруг он увидел, как в темноте блеснул рубин. Радости его не было предела, когда он понял, что чалма находится не на голове спящего настоятеля, а лежит рядом с его постелью.
Винченцо на цыпочках подошёл к ней, аккуратно взял её в руки, и так же на цыпочках тихонько вышел из кельи. Полдела было сделано, теперь оставалось только незаметно покинуть стены монастыря. Винченцо помнил, что у дверей всегда дежурит монах, но другого выхода из монастыря, насколько он знал, не было. Поэтому он решил рискнуть и направился в ту сторону, предварительно спрятав чалму за пазуху.
И опять ему повезло, так как у дверей никого не оказалось. Скорее всего, дежуривший там монах куда-то ненадолго отошёл. Выходя из монастыря, Винченцо ещё не до конца осознавал, что у него так легко всё получилось. Оставалось только вывести своего коня с конюшни, и поминай как звали. Но только вот там его и ждал сюрприз. Когда он уже нацепил на коня седло, хоть и с большим трудом в темноте, и хотел вывести с конюшни, с улицы показался тусклый свет, а затем в воротах появилась фигура монаха со свечой в руке.