Карелин, все еще не улыбаясь, выпил все, что у него оставалось.
Голубев почувствовал приятную легкость джин-тоника в голове.
- Я должен сказать тебе, однако, - сказал Голубев. - ты должен обуздать Мандрыкина. Да, нашей группе даны достаточно широкие полномочия, но я бы сказал, что Мандрыкин сильно раздвигает их пределы.
Карелин глубоко вздохнул, как будто напрягаясь.
- О кей, я действительно буду беспокоиться о пределе его полномочий, - сказал он.
- Послушай меня, - Голубев понизил голос и наклонился вперед. - в отделе многие мечтают о повышении. Если ты сделаешь что-то глупое, они нанесут тебе удар, и тебя выпотрошат и высушат так быстро, что ты и глазом не моргнешь. Окажешься за решеткой - я тебе передачи носить не буду.
Толстая шея Карелина, казалось, раздувалась еще толще, когда он сдерживал себя.
- Кобальт-шестьдесят, - медленно крякнул он. - Цезий-один-тридцать семь. Плутоний. И это только мелочи. Но я сомневаюсь, что Фархадову надоело что-то добывать на этом уровне. Мы прошли через это ... дерьмо, - он покачал головой, - сколько раз? Наши информаторы указывают на что-то грандиозное в этот раз. Мы думаем, что он участвует в этом - что это, если сообщения от наших агентов идут почти два года? Это указывает на обширную схему, что-то сложное. В этот раз значит у Фархадова большие аппетиты.
Голубев молчал, что-то прикидывая в уме.
- Я бы все отдал, чтобы Женя Лазарев был рядом с Гасаном Фархадовым, потому что альтернатива - да, слишком причудливая. И если Мандрыкин может помочь мне в этом, меня не очень волнует, на кого он гадит в процессе этого, и еще меньше меня волнуют пределы потворства некоторым растолстевшим теоретикам в Ясенево.
Это была именно та ситуация, которая сводила Голубева с ума. Мысли о Гасане Фархадове были ему мрачны и неприятны, как слухи о звере, шумящем всю ночь в вашем направлении. Если вы не будете действовать по слухам, а они окажутся реальностью, то вы облажались, и катастрофа может быть масштабной.
Но если вы действуете, вы делаете это с полным осознанием того, что единственный способ остановить приход зверя за вами - это отправить своего собственного зверя в ночь, чтобы встретить его. И вашего зверя нужно кормить, воспитывать, баловать и обращаться так же, как вы относитесь к другу или кому-то, кого вы уважаете. Вы должны вступить в сговор с ним и присоединиться. Вы должны подойти достаточно близко к нему, чтобы почувствовать его тепло и почувствовать запах его дыхания. И вы должны делать все это, прекрасно зная, что он ничем не отличается и не лучше, чем зверь, которого вы посылаете ему на встречу. За исключением того, что ваш зверь не хочет есть вас, а другой хочет.
- Послушай, - сказал Голубев, - все, что я хочу сказать, это то, что у тебя репутация, Лева. Репутация это способ набрать вес. Когда ты становишься слишком тяжелым для руководства, когда им просто не нужно больше усилий, они избавляются от таких, как ты.
Он сделал паузу.
- Однако тем не менее не позволяй Мандрыкину заходить слишком далеко. Есть ограничения.
- Они не распространяются на Гасана Фархадова, - ровным голосом сказал Карелин.
Голубев больше ничего не сказал. Они были в этом круге слишком много раз, чтобы сосчитать, каждый занимал свою сторону и проталкивал ее так далеко, как мог. Это сделано для постоянного напряжения. Может быть, некоторые люди назвали бы это балансом, ни одна из сторон не отдала что-либо другой, но обе они не позволяли другой предаться крайностям. Это было утомительно, неумолимо, никогда не кончалось.
Он переместил свой вес на другую ногу.
- А скажи мне Лева, - сказал Голубев. - Просто для собственного любопытства: как, черт возьми, ты достал череп Евгения?
- Один из азербайджанцев, - сказал Карелин. - До того, как его убили в ходе якобы разборки наркоторговцев, у нас была возможность задать ему небольшой вопрос. Оказывается, он сам бросил тела. Он и его кореша. Он отвез нас на мусорную свалку на севере города.
Карелин колебался, достаточно, чтобы посторонний мог заметить что-то, если он был проницателен, но он жестко контролировал себя.
- Там он был, - он пожал плечами, - все помялось под старым радиатором грузовика и каким-то другим дерьмом. Одичавшие собаки бегали по нему. Он был как бы разбросан вокруг. Мы получили то, что могли. Сначала мы не верили этому чертову склону, не думали, что это был он. И тогда мы нашли его голову. Крысы очистили череп, но они не жевали его. Это было странно. Чистый, как лабораторный образец. Я знал ключевые стоматологические маркеры, так что ...
- Дерьмо, - сказал Голубев. Он взял еще один напиток. - А откуда ты так уверен в их схожести?
- Когда я занимался делом Юрия, Мандрыкин обратил внимание на его фото. Затем мы все параметры тщательно прогнали через компьютер.
Голубев снова обдумал все это в своей голове. Черт, он не переставал анализировать это с того момента, как впервые услышал план Карелина. Когда он представил это своим людям в первый раз, те были ошеломлены; затем, чем больше они об этом думали, тем больше это казалось им сумасшедшей, но манящей возможностью. Особенно в свете потенциальных проблем, которые сулили все остальные альтернативы.
Одним из решающих факторов в пользу того, чтобы позволить Карелину идти вперед, были его успехи в прошлом. У него была такая солидная репутация. У него также была другая репутация - безумца. Это было то, что группа взвешивала, и, в конце концов, они пошли с безумцем, которого они знали, таким диким, каким он был, потому что безумец, который был их противником, был слишком ужасен, чтобы представить.
- А идея... сделать это таким образом? - спросил Голубев. - Дать ему возможность поговорить сразу с Мандрыкиным...
- Я говорил тебе, - сказал Карелин. - Идея заключалась в том, чтобы эмоционально инвестировать в парня до того, как мы к нему обратились. Он авантюрист по натуре. Мы хотели, чтобы он задумался над этим, усилил свое любопытство. Надо, чтобы он был мотивирован и парил под своим собственным импульсом, прежде чем мы приблизимся к нему.
- Я знаю, я знаю, я помню это, но что, если это просто испугает его до чертиков?
Карелин покачал головой.
-- Нет. Этого не случится Мы думаем, что он имеет достаточно крепкую психику. Тем более учитывая его прошлое. У нас нет никаких сомнений.
-- Но давайте просто спросим себя: что, если он не согласится? - сказал Голубев.
Карелин посмотрел на Голубева.
-- Мандрыкин убедит его.
И это было именно то, о чем Голубев предупреждал Карелина. Он не знал, кто был этот невидимка, назначивший психопата ответственным за психопатов. Голубев посмотрел через стол и решил держать язык за зубами. С чувством смирения он решил позволить Карелину действовать именно так. Через два-три дня они узнают результат.
- Хорошо, хорошо, - сказал он. - Как насчет бывшего партнера Евгения? Марина должна подготовить этого Беликова, верно? Я предполагаю, что это создаст небольшой стресс.
- У Марины есть мужество, она хороший профессионал. Вот почему в начале мы прошли через тяжелые испытания, помните? Это были два лучших человека, которые когда-либо проходили обучение в фирме. Таких чертовски мало, как они. Mарина сделает то, что должно быть сделано, и я передам ей еще дополнительные инструкции.
Глава 6
В этот будний летний день тоже, как и всегда, тюрьма жила многоголосой, гулкой, тревожной жизнью. Раздавались негромкие звонки на вахте, с грохотом открывались металлические двери. Щелкали замки. Контролеры выводили людей на прогулку:
- На выход!
- Руки за спину...
Контролеры вели их вверх по металлическим ступеням к прогулочным дворикам на крыше тюремного корпуса.
Выше, над прогулочными двориками, разделенными высокой кирпичной кладкой, дежурил еще контролер - в камуфляже; сверху ему хорошо был виден каждый дворик внизу и люди в нем.
- Выходи!
- Руки за спину!
Еще команда обитателей тюремной камеры заняла свое место в кирпичном отсеке на крыше. Заклубился дымок дешевых сигарет.
На верхнем блоке тюрьмы в крохотном, на одного человека, каменном прохладном мешке ШИЗО щелкнул замок:
- Беликов! Выходи!
Юрий Беликов, крепкий, поджарый шатен, привычно сложив руки за спиной, сделал шаг вперед. Остановился.
За годы, проведенные за решеткой, Юрий сильно изменился; мало кто узнал бы в жестком, криминального вида, в толстых штанах и темной робе заключенном - бывшего эксперта − криминалиста уголовного розыска города Дмитров Московской области.
- Вперед!
Сложив руки за спиной, Юрий Беликов двинулся впереди конвоира по направлению к лестнице и дальше вверх по металлическим ступеням.
Они шли достаточно долго. Тюрьма была наполнена звуком металла, гулкими шагами арестованных и конвоя.
Наконец контролер провел Юрия к узкой лестнице, поднял на другой этаж.
- Сюда...
Они остановились перед одной из камер. Контролер открыл очко, взглянул внутрь. Потом открыл дверь.
Юрий оказался в просторном помещении, похожим на гостиничный номер, только окно за занавеской было забрано решеткой. Освещение здесь было неярким, а обстановка была незагроможденной, гладкой и элегантной, с преобладающей цветовой гаммой темных тонов.
- Юрий Владимирович Беликов, не так ли? - сказал голос позади него, и Беликов повернулся, чтобы увидеть высокого худого человека, стоящего в паутине теней на расстоянии около семи метров. Его лицо было скрыто, но Беликов ощутил властный голос, привыкший командовать. Мужчина был одет в темный костюм элегантного покроя. Его белоснежная рубашка светилась в слабом теплом свете комнаты, а шелковый галстук имел глубокий аметистовый цвет.
- Да, - просто ответил Беликов. - У кого-то отличный вкус.
- Меня зовут Виктор Мандрыкин. - человек сделал паузу.
И затем, когда он сделал еще один шаг к Беликову, он сказал:
- Юрий, я должен подготовить вас. Когда я перейду к свету, вы увидите, что я имею тело, но без лица.
Мандрыкин вошел в лужу света между ними, и Беликов едва не пошатнулся. Почти весь эпидермис был удален с лица Мандрыкина, а также значительная часть мышечной ткани и хряща. Место, где было его лицо, было почти плоским, сырым, блестящим, словно самолет. Его глаза, казалось, выпучились из глазниц, иллюзия из-за отсутствия век и окружающих тканей. Его нос исчез, а оставшееся треугольное отверстие в носу было покрыто полупрозрачной пленкой, которая позволяла визуально намекнуть на отсутствующую часть лица. У него отсутствовали щеки и большая часть ткани челюсти. Его губы остались, но хрящ, где был его подбородок, исчез, так что острые линии челюстной кости немедленно представляли основу черепа.
Он стоял прямо под одной из тусклых лампочек, и Беликов не мог заставить себя отвернуться от поистине отвратительного взгляда.
По сравнению с его раздетым лицом губы Мандрыкина казались ненормально выпуклыми, хотя это тоже было иллюзией, вызванной отсутствием такого количества лицевой ткани. Реальность состояла в том, что у Мандрыкина не было никаких черт, кроме глазных яблок и губ. Без них Юрий не знал бы, что эта грубая, блестящая масса, на которую он смотрел, была остатками человеческого лица.
- Хорошо разглядите, господин Беликов. Примите свое любопытство таким, какое оно есть, и удовлетворите его. Я принял тот факт, что я зрелище, и чем скорее вы его примете, тем скорее мы сможем говорить о гораздо более важных вещах.
Мандрыкин подошел ближе к Беликову, который сопротивлялся побуждению отступить. Мандрыкин поднял руку и обрызгал лицо из маленького флакона, которого он держал в ладони. Капли влаги мгновенно блестели в лучах света перед тем, как рассеяться.
- Вы вряд ли сможете это увидеть, - продолжил Мандрыкин, - но мой... фасад, - его тон сменился саркастической иронией, - покрыт прозрачной мембраной. Чудо современной медицины. Это антисептический барьер. Но он дышит и требует влаги. Спрей также содержит обязательно сильнодействующий анальгетик.
Он слегка повернул голову, позволяя Беликову взглянуть на него под другим углом. Его взглядом, казалось, управлял пульт дистанционного управления. Лицевая отделка лица проходила чуть ниже его линии роста волос, перед каждым ухом, и опускалась прямо перед его горлом.
Беликов мог видеть, что губы Мандрыкина были вырезаны и очень точно отделены от остальной части "композиции". Но окружающая плоть была очищена до уголков рта, из-за чего она, казалось, почти не прилипала, чуть выше окружающей сырой ткани. Очевидно, Мандрыкин перенес обширное повреждение нервов и мышц в этой области, и он, должно быть, прошел большую терапию, чтобы говорить только с этой небольшой степенью препятствия.
- У меня всего несколько недель до начала хирургических операций за границей по пересадке кожи, - сказал Мандрыкин. Он снова повернулся к Беликову. - У меня никогда не будет ничего, что вы могли бы назвать правильным лицом, но у меня будет... своего рода оболочка, чтобы ослабить отталкивание, которое другие чувствуют, увидев... это.
Беликов не знал, что сказать. Он не был ошеломлен, но его природа заставила его стесняться. Тем не менее, он продолжал смотреть. В некоторых местах иссечение было глубоким, проникавшим в подкожную клетчатку и непосредственно в мышцу. Без кожи или особых примет было невозможно передать выражение.
- У вас есть вопросы по поводу... этого? - спросил Мандрыкин.
Он вел себя почти так, как будто он был на уроке анатомии, и рассматриваемое тело не имело к нему никакого отношения. За исключением этого, из-за чего его отряд казался необычайно холодным, и его притворства, что его расклешенное лицо было чем-то, о чем они могли бы забыть после всего нескольких минут интенсивного наблюдения, казалось, само по себе патологическим.
Беликов ничего не сказал.
- Тогда мы закончили с уроком анатомии? - Мандрыкин уставился на Юрия и снова сбрызнул свое лицо. - Хорошо. Тогда приступим к делу.
Глава 7