Аналогия абсурда - katsougi 12 стр.


И тут вернулся из комнаты Итачи, где уединился с одним из родичей, являющимся, кажется, и коллегой по работе. Итачи, завидев кузена, растолкал многоликую толпу, от которой мурашки по коже бегали, шутливо прокомментировал своё поведение, не оставив без внимания никого, и очутился перед лучшим другом – теперь Наруто знал это. Экс-супруг предпочитал не скрывать общей информации о членах его семьи. Только слишком уж их много. Человек десять точно набралось.

Наруто стоял в сторонке, боясь попасть под ноги. Со времён приюта опасался криков и тычков под рёбра за неосмотрительность. Помимо всего прочего, не исчезало чувство, преследующее его с начала всей этой грязной истории. Много людей – много шансов выдать себя и вернуться на путь добычи, за которой охотятся все, кому не лень.

- Добрый вечер, Кумико, – к Наруто подошла девушка младше его самого, с чертами Учих.

- Моё вам, – отвлечённо ответил Наруто и тут же вернулся к реальности. – То есть, добрый вечер. Можем поболтать, если ты…

«Ты или вы»?

- Хитоми, – к ним подоспел Итачи. Прискакал, как только завидел завязывающееся знакомство. Вот ведь! Теперь к людям подпускать не будет.

- Привет, Итачи, – она улыбнулась, – у тебя симпатичная жена.

- Да, не жалуюсь, – он по-свойски, ничуть не задумываясь, как это выглядит, приобнял Наруто и притянул к себе. – Прости, что не встретил, Инаби сегодня не придёт?

Наруто стиснул зубы, на пробу шевельнул локтем, но Итачи только сильнее сжал пальцы на его талии.

«Ах ты сволочь, – выплеснул на него море молчаливого гнева Наруто, – погоди же, не вечно твоя семейка будет прохлаждаться у тебя дома».

- Она не привыкла к шумному обществу, – Итачи перехватил источающий угрозу взгляд экс-супруги. – Могу я положиться на тебя?

- Конечно. С радостью поболтаю с Кумико, – Хитоми склонила голову на бок, чем стала походить на девочку.

На очереди – Шисуи. Наруто терпел, переживая за свою поруганную женскую честь.

Вся троица повернула головы на звук открываемой двери. На пороге появился ещё один представитель инкубаторского общества. В отличие от остальных, он не выглядел одетым с иголочки, будто гонял на мотоцикле весь день, а потом завалился в пропитанный табачным дымом бар. Волосы его на затылке стояли ёжиком, на лице – выражение полного презрения.

Наруто уже хотел спросить, что это за возгордившийся павлин такой, как увидел изменившееся лицо Итачи. «Супруг» явно хорошо знал этого человека, ровесника Наруто, навскидку. И возникло впечатление, что Итачи сейчас же оттреплет гостя за его непослушные вихры.

- А это кто? – не выдержал Наруто.

Тем временем, незнакомец, ни на кого не обращая внимания, прошествовал в помещение, небрежным жестом берясь за первый попавшийся бокал на подносе, не позаботившись закрыть за собой дверь, предоставив ей самой с разгона громко хлопнуть о косяк. Итачи дёрнулся было к нему, но его опередил серьёзный мужчина, которого, вроде бы, зовут Фугаку. И который являлся отцом Итачи. Небо и земля: степенный, вежливый, представительный мужчина, умеющий разговаривать с людьми, чтобы располагать их к себе. И вредный Итачи, только притворяющийся таковым. Хотя, возможно, Фугаку притворялся более умело – только и всего.

- Ну кто это? – повторил Наруто с возрастающим интересом.

Итачи снова проигнорировал вопрос, даже опустил руку, позволяя Наруто отступить на пару шажочков. С безопасного расстояния наблюдать спокойнее. Знаешь, что тебя не схватят и снова не заставят играть роль жены со всеми обнимашками и поцелуйчиками.

- Хитоми, – Наруто переключился на девушку, изобразил широкую улыбку, которой обычно награждал Сакуру, – скажи хоть ты, что это за рокер?

- Рокер? В моей семье нет рокеров, – Итачи наконец соизволил вспомнить о существовании «жены», перехватил улыбку и снова остался недоволен. Что ему опять-то не так?

- Поняла, – вскинул руки Наруто. – Это семейная тайна. Всё, замолкаю.

- Это брат Итачи, – раскрыла Хитоми, вполне дружески подмигнув Наруто, подвинулась и шепнула на ушко, прикрывшись от наблюдателей рукой. – Итачи стыдно за его поведение.

- Хитоми! – снова повторил её имя Итачи уже с явным неодобрением.

Наруто победно уставился на него, пытаясь донести, что и сам прекрасно раздобудет нужные сведения, без его всесильной помощи.

- Что «Хитоми»? – девушка изобразила недовольство. – Не даёшь мне посекретничать с новой подругой.

Подругой? Наруто заинтересованно посмотрел на неё. Подругой, значит. А что, неплохая мысль. Значительную часть всех подробных сведений женщины получают от подруг. Более того, новости обычно всегда свежие и часто обновляются.

- Я сам могу представить своей жене мою семью, – упрёк, которыми пользовался Итачи в отношении Наруто.

- Однако, ты почему-то не спешил отвечать на вопрос Кумико. Не забывай, это и моя семья тоже, – уколола Хитоми в ответ, – если не хочешь, чтобы я рассказала про твои приключения на прошлой неделе, перестань считать меня малышкой, которой можно понукать.

- Какие приключения? – ухватился Наруто. Заполучить власть над Учихой – это же дар небесный!

- Он на прошлой неделе, – Хитоми приблизилась вплотную, – за спиной Фугаку передал в банк дополнительные…

- Ну всё, – Итачи схватил её за руку, – я же просил не болтать.

- А ты обещал…

- За спиной Фугаку… – задумчиво повторил Наруто, – интересно. Вообще-то, твой папа – приятный человек. Он же не откажется пообщаться с невесткой, вы как считаете?

Хитоми из-за спины Итачи показала знак «всё о’кей». Итачи ничего не оставалось, как всплеснуть руками и попытаться сгладить разногласия.

- Ну хорошо. Я буду обращаться с тобой, как со своей ровесницей, – сдался он открыто.

- И позволишь нам с Кумико посекретничать? – хитренько добавила она.

- Кумико! – от этого голоса Наруто невольно передёрнуло. Резко. Не скрывая произведённого эффекта, он развернулся всем корпусом к спешащему навстречу Шисуи, улыбающемуся во все свои мерзко-белоснежные зубы и готовящего руки для крепкого объятия. Ну всё, попался! Наруто поискал взглядом пути отступления и… заметил мстительно сложившего руки на груди Итачи.

- Семейка придурков, – обронил Наруто тихонько.

Да что же с ними происходит-то? Мы все – большая дружная семья? Донашиваем носки друг друга? Вот счастье-то привалило! Наруто в немом ужасе отступал до тех пор, пока догадливая Хитоми не схватила его за руку, вырывая буквально из-под носа Шисуи. Наруто мгновенно уверился в успешном нахождении надёжного сообщника. И снова упустил из виду важную деталь: Итачи сменил положение, резво очутившись рядом и повторил свой отвратительный жест с обжиманиями, строя осоловелые глазки сияющего молодожёна:

- Соскучился, да? – встретил он кузена фразой, полной иронии.

- А ты, похоже, ревнуешь её даже к девушкам, – умело парировал Шисуи. – Вон как схватил, едва Хитоми хотела её похитить. Кумико, ты не обращай внимания на этого грубияна. Он, конечно, человек хороший… в общем…

- Что значит «в общем»? – встал в позу Итачи.

Никогда Наруто не видел «супруга» в состоянии чуть ли не объявленной войны.

- Эй, вы чего? – растерянно поинтересовался Наруто.

- Дай мне хоть пожать Кумико руку, ревнивец, – Шисуи опять приблизился на шажок.

- Да не волнуйся, – снова выдала их грязные игры Хитоми и спасла Наруто от неловкости, – они всегда так общаются. Два дурака-то. Саске – третий.

- Про дураков – это ты в точку, – рассудительным фальшивым тоном согласился Наруто, многозначительно кивая.

Итачи не ожидал ножа в спину.

- Хитоми, ну мы же договорились! – бессильно выдохнул он.

Воспользовавшись заминкой, Наруто снова вывернулся:

- Ты бессердечен, Итачи! И как я могла выйти за тебя замуж? – широким страдальческим театральным жестом Наруто издал громкий вздох. Концерт продолжился его заламыванием рук и высокопарной фразой. – Я только-только нашла себе подругу… единственную подругу. А ты хочешь оградить меня от общения с ней! Это… это… это… эм…

- Что, слова закончились? – за такую выходку Итачи помогать не собирался.

- Так по-мужлански, – скривила носик Хитоми. – Идём, Кумико.

Наруто опомниться не успел, как девушка настойчиво увлекла его в толпу на поиски одной ей известной компании.

- Ну, будем считать, что ты представил свою неуловимую супругу, – Шисуи проводил дам внимательным взглядом, пока они обе не слились с толпой.

- Саске пришёл не на семейное торжество, а покрасоваться, – будто не услышал Итачи совсем изменившимся голосом. Не храбрился перед девушками. – Опять…

- Саске-то? – кузен с сожалением повернул голову к названному, принялся наблюдать, как тот показательно салютует бокалом. – Тебе бы лучше проконтролировать, когда он встретится с Кумико.

Итачи пропустил мимо ушей. Только всё наладилось, а Саске снова вон что вытворяет. Не иначе как катался по городу на красный свет. О чём только отец думает? С Итачи двойной спрос, а младшему всё позволено. Может, самому прижать его к ногтю, а то нарвётся в один прекрасный день. Да и как его с Кумико сведёшь? Частые встречи – частые проблемы. Кумико терпеть его выходки не станет. Тут до драки недалеко.

Вечеринка шла гладко… на первый взгляд. Но она на сто восемьдесят градусов расходилась с представлением Итачи. Кумико должен был следовать негласному плану, вести себя, как степенная благородная дама. Хотя Итачи и сам не хотел скучную жену, но для виду-то можно было притвориться.

Дальше: Хитоми. Кто просил её заговаривать с Кумико? Ну поздоровались, ну обсудили погоду, ну выпили вместе, рассказали анекдот. А они снюхались. Скора же сестричка на принятие решений.

И завладела вниманием экс-супруги…

Итачи выловил взглядом их обоих среди гостей, наблюдал исподтишка, поверить не мог, что у них внезапно нашлось столько общих тем. О чём может настолько задушевно секретничать девушка с парнем, едва познакомившись? Может, Кумико ей симпатизирует?

- Что, и правда ревнуешь? – Шисуи подошёл совсем близко, проследил взгляд кузена. – Посмотри на них. Поражаюсь я способностям нашей Хитоми: кого угодно заболтает. И Кумико… смотри-ка…

- В конечном счёте, Кумико – моя жена, а не Хитоми, – резко выговорил Итачи.

Шисуи ушам не поверил. Расслышал оттенок досады?

- Итачи…

Кузен заставил себя отвернуться от беззаботных собеседников.

- Итачи, тебе правда она понравилась? Так быстро? – ухватился мёртвой хваткой Шисуи.

- По-моему, это я обязан сопровождать свою жену на званном вечере, ты не находишь? – выкрутился Итачи, деланно медлительно поднося бокал к губам.

- Она не пленница, – напомнил Шисуи, – ты ведь не собирался её на коротком поводке держать? Ей нужны подруги, ты ведь это понимаешь? Пусть Хитоми…

- Ну почему именно Хитоми! – неодобрительно перебил Итачи.

- А почему не Хитоми?

- Ты видел, что она вытворяет? Да если она захочет, любого парня очарует за пару свиданий.

- Это не значит, что она сразу позволит парню прикоснуться к себе, – не одобрил Шисуи. – Я не понимаю, к чему ты клонишь? Мы собрались здесь характер Хитоми обсуждать?

- Я не хочу, чтобы Кумико… чтобы она научила Кумико играть по своим правилам, – Итачи проклял себя за оговорку. Разозлился. Отчего разозлился? Уж не из-за разговора и бегства из общества мужчин. Не выдержал, снова взглянул в их сторону. Кумико, будучи росточком повыше, как раз наклонился к её уху и усердно зашептал. Хитоми открыто смеялась. Они как дополнение друг к другу. При первой же встрече нашли общий язык. Так недолго и до взаимности.

- Боишься, что они обе поставят тебя в неловкое положение? – попытался разобраться Шисуи, но уже не чувствовал себя свободно. Несогласие Итачи, выразившееся во всей красе, начинало его беспокоить.

- Поверь, Кумико и одна бы справилась, – отвлечённо брякнул Итачи.

- То есть, ты всё-таки хочешь, чтобы она только на тебя смотрела, да?

- Кто? – наконец-то сосредоточенная заинтересованность и осмысленный взгляд на Шисуи.

- Я уже минут пять с тобой бьюсь, – веселье кузена давно растаяло. – Я говорю о Кумико. Если ты так реагируешь на внимание к Хитоми, что будет, когда она познакомится с Саске? Он же у нас первый красавец и обольститель. Что, Итачи? Под замок её запрёшь? Или вышлешь Саске из страны?

- Саске не посмеет обратить внимание на жену брата, – с видимой уверенностью сообщил Итачи. Беспокоила его именно Хитоми. Что Кумико сделает, если Саске захочет с ней сблизиться? Гипотетически, ибо на самом деле брат не таков. Исходя из несдержанной манеры действовать, Кумико скорее попытается вмазать Саске, чем позволит ему себя обнять. Даже ради конспирации с большим трудом терпел, когда Итачи хватал его за талию. Это при том, что они договаривались, а Итачи дал штук десять обещаний, что будет делать это только при необходимости и не задумает ничего «лишнего». «Поганого» – так на самом деле Кумико выразился.

- Как бы то ни было, если ты неравнодушен к Кумико…

- А сам-то что говорил? – напал в ответ Итачи, избегая щепетильной темы.

Не позволит Хитоми сблизиться с «супругой». Хотя бы потому, что она имеет все шансы его раскрыть. От сего принятого решения стало гораздо легче на душе.

- Когда говорил? – насторожился Шисуи. Если Итачи идёт в атаку, жди удара с любой стороны.

- Что же он говорил? – к ним незаметно присоединилась вторая половинка Шисуи. – О чём вы говорили?

- О Кумико, – Шисуи ограничился намёком на улыбку. – Рассматриваем жену Итачи с семейной точки зрения.

- Она неординарна, – подхватила дама. – Сперва может показаться, что она грубовата и дерзка…

- Впрочем, так и есть, – ухватился Итачи, – это ставит её на особую ступень, Чиэ.

- Особую ступень? – вцепился Шисуи, указывая на кузена подтверждающим жестом, – она тебе нравится! Поэтому ты единолично претендуешь на её внимание! – будто не веря разгадке. Одно слово возражения Итачи способно возродить сомнения. Не таков кузен человек, чтобы с первого взгляда влюбиться.

- Тебе же она тоже понравилась, – в отместку контратаковал Итачи, – притащил бы ты её волоком, будь это неправда?

- Чиэ, он снова умничает, – Шисуи устало вздохнул. – А ещё умным себя считает. Между умным и умником большая разница, улавливаешь?

- Не оправдывайся. Ты же сам сказал, что обратил бы внимание на Кумико, если бы не был женат, – контрольный выстрел противника.

Шисуи, не веря, уставился на оппонента и встретился с непрощающим взглядом мстителя. Вот оно что! Решил сказать своё слово в тот момент, когда оно может ударить больнее всего.

- Шисуи? – рассмеялась Чиэ, – видимо, ты сильно зол на него, Итачи. Трудно представить, чтобы он такое сказал.

Смех в стороне. Итачи вздрогнул, едва успел скрыть это. Очень близко… и знакомо. Кумико возвращался. Вероятно, вспомнил об этикете или хотя бы о его основах. Итачи даже еле успел улыбку подавить. Теперь-то в его силах проконтролировать, что там задумала Хитоми. Он обернулся на звук и снова нахмурился. Они шли под ручку. Кумико, как джентльмен, играя роль опоры и внимательного слушателя, а то и подхихикивателя. Ну просто парочка!

Пресечь это! Немедленно!

- Помоги разрешить наш спор, – Итачи ухватился за другую руку экс-супруги, оттаскивая его от Хитоми силком. – Разве Шисуи не говорил тебе при встрече, что ты ему приглянулась?

Кумико заподозрил подвох. Конечно, что ещё он мог ждать от Итачи, тем более, с таким каверзным вопросом. В конечном итоге, решил, что лучшее оружие – это правда, и выдал без обиняков:

- Ну, он сказал, что ему не хотелось бы изменять своей жене.

- Предательница, – шикнул Шисуи. Становилось крайне неловко.

- А что? – спохватился Кумико, рассеянно хлопая ресничками. – Это же ты про измену заговорил, а не я.

Итачи улыбался сияющими довольными глазами, охотно пояснил:

- Понимаешь, эта дама, которая стоит рядом с Шисуи – его жена Чиэ.

- Рада познакомиться, – Чиэ ничем не показала, как на неё подействовали откровения сговорившихся супругов. Шисуи со стоном отвернулся и залпом осушил бокал.

Назад Дальше