- Я не пьян. И не извращенец! С какой стати ты швыряешься такими обвинениями!
- А что остаётся? – Итачи сел напротив, не отводя цепкого холодного взгляда, поднял над столом руку с оттопыренными пальцами и принялся их загибать. – Ты ничего не натворил, не убегаешь. По какой причине парень переодевается в девушку и не спешит развеивать заблуждения других людей? Даже позволяет утащить себя к алтарю.
- Сам ты извра… а-ай блин!
Необдуманно Наруто отхлебнул. Когда резкая боль отступила, язык продолжало невыносимо драть. Нет, надо подобраться. Наруто совсем расклеился из-за происходящего, не замечает очевидных вещей.
Итачи не посочувствовал, продолжал терпеливо ждать объяснений.
- Я не извращенец! – наконец подчеркнул Наруто. – А маскарад для того, чтобы… чтобы…
Сказать? Итачи не подходил на роль сообщника. Зачем ему ещё и чужие проблемы, если даже свадьба вызвала поток возмущений из-за срыва планов?
- Остаётся либо преступление, либо побег от мести, – поторопил Итачи, пытаясь навести Наруто на одну из понятных троп.
- Я никого не убивал!
- Я не говорю об убийствах. Существует много видов преступлений: шантаж, кража, афёра…
- Нет! – перебил Наруто стремительно, нахмурил брови. Он никогда! Никогда не опустится до такого! – То же самое могу сказать о тебе! Кто женится под принуждением? Я знаю, ты и не подозревал об этом.
- Значит, спор? – уточнил Итачи прохладно.
- Что? Спор? Ты женился из-за спора?
- Это логично, если знать детали, – на миг повысил голос Итачи, дабы избавиться от обсуждений на тему, интересующую его сейчас меньше всего. – Но из-за спора вряд ли кто-либо стал бы выправлять фальшивый паспорт. Не стоит оно того. Тебя бы вынудили сходить в какое-нибудь людное заведение или пройтись по центральной площади. С парнем познакомиться, наконец. Любое условие, чтобы над тобой посмеяться. Но никто в здравом рассудке не заставит тебя лететь за границу, где за тобой будет сложно проследить. В итоге, удовольствия от вашей сделки спорщики не получат.
- Я не спорил.
- Замечательно. Значит, идти мне навстречу ты не желаешь, – подытожил Итачи. – Мне остаётся позвонить в полицию.
- Нет, стой! – вырвалось прежде, чем Наруто сообразил. Собеседник блефовал, даже за телефоном не потянулся. Возможно, потом он бы и сделал это, но сейчас его глодал интерес настолько сильный, что всё остальное он попросту пустил побоку.
- Значит, всё-таки нелады с законом, – раздражающее спокойствие. Итачи уделил львиную долю внимания чашке, дунул на поверхность коричневой пряной жидкости и аккуратно отпил один крошечный глоток.
Наруто сглотнул, не в силах отделаться от ощущения ловушки. Сам же себя и загнал. И стоила ли игра свеч, если всё равно дело закончится полицией?
- Считай это программой защиты свидетелей, – выдавил Наруто неохотно.
- Уже что-то, – одобрительно кивнул Итачи. – Насколько мне известно, защитой занимаются спецотделения полиции или секретных служб. В которую из них мне позвонить?
Наруто не ответил. Посмотрел исподлобья, как на того, от кого, собственно, и скрывается.
- Это не полиция, так? – уточнил Итачи, которому пояснений не требовалось для расшифровки секретного сообщения. – Выходит, ты действуешь за спиной закона?
- Я не нарушаю законов, – атаковал Наруто. – Если ты такой щепетильный, то давай, звони! И чтоб ты подавился своим проклятым величием!
Вот этого Итачи не ожидал. По его прикидкам, жертва, загнанная в угол, должна всеми способами искать обходные пути, а этот парнишка сам готов напасть.
- Ладно. Я потом решу, звонить или нет, – прикрыл частичную растерянность Итачи, – сейчас меня интересует другое: как мы с тобой поступим?
- Если отдашь мне паспорт, я просто исчезну и никогда не встану на твоём пути.
Наруто надеялся, что так Итачи и поступит. Хлопотно замужество для них обоих. Почему бы не аннулировать брак прямо сейчас? Любой закон утвердит его фиктивность, как только станет известно о поле невесты.
- Прости, – Итачи не согласился. Опять помедлил, отдавая должное чаю. – Меня беспокоит твоя оговорка там, в машине.
- Какая оговорка? – Наруто усиленно вспоминал, что мог наговорить на грани стресса.
- Ты и глазом не моргнул, когда увидел мой дом. Признаюсь, я сам им восхищался. Неделю не мог привыкнуть к только моему простору – хоть по комнатам бегай. А ты соизволил заметить, что «у тебя и покруче». Более того – я за тобой следил – ты воспринял обстановку как должное.
- Что ты хочешь этим сказать? – насторожился Наруто, признавая ошибку.
- Как ты можешь утверждать, что мы никогда не встретимся, если владеешь неким состоянием? – прежде чем Наруто успел вставить свои пять центов, Итачи продолжил. – Могу предположить, что оно не ниже границы «среднее». Все семьи, подходящие под эту категорию, вполне вероятно, имеют связь с корпорацией. Как тебя зовут?
Лобовая атака. Чёртов камикадзе ничуть не боялся, что проблемы экс-супруги перейдут на него. Так просто запачкаться, якшаясь с сомнительными личностями.
- Тацу Кумико, – упрямо повторил Наруто.
- То есть, мама так назвала тебя при рождении?
- И папа тоже, – сжатая ярость в противовес ледяной стойкости Учихи.
Мама и папа… Если бы Наруто знал своих родителей. Если бы они не погибли ещё до его сознательного возраста. Тем не менее, кое-какие подробности Наруто мог без опасений сообщить:
- Я вырос в приюте.
- Не верю, – покачал головой Итачи.
- Твоё дело, – согласился Наруто.
Из-за чьей-то ошибки он провёл там значительный отрезок времени. Только когда заинтересовался своей историей, начал подозревать, что ошибки тут никакой не было. Всё намеренно. Его потеряли и забыли, с облегчением вычеркнув его имя из анналов родословной семейства Узумаки.
Итачи это знать не нужно. Совсем не нужно.
- Ты будешь отмалчиваться? – уточнил Итачи.
- Давай, звони в полицию, – согласился Наруто, злой на фальшивого мужа. Он обязательно улучит минутку, чтобы вырваться на улицу. Не станет же благородный Учиха в самом деле драться с пленником. А кулаки Наруто набил. Даже в лидеры выбился на последних годах пребывания в приюте.
Итачи долго молчал, не прикоснувшись к чаю. Пристально рассматривал Наруто, искал его слабые стороны. Но не зная человека, сложно найти его уязвимое место.
- Хорошо, – наконец кивнул Итачи. – А что предлагаешь ты? Если исключить твоё исчезновение? Я не собираюсь оставлять всё как есть. Мне этот брак тоже в тягость. И разбираться с ним придётся официально, для чего нужны оба участника, ты согласен?
Он мог полить Наруто грязью, прилюдно разоблачить, сдать в полицию, а сам останется чистеньким, невинной жертвой. Кому из их семейства и влетит, так только Шисуи. Могут и в сговоре обвинить. Но вряд ли не удастся его отмазать. Под каким ракурсом ни глянь, Наруто – проигравшая сторона.
- Светиться ты не хочешь, – добавил Итачи степенно, – я пока не понял почему, но перспектива связаться с полицией тебя пугает намного больше, чем ты хочешь показать. При этом ты утверждаешь, что ни в чём не виноват. Что такого могло случиться, если ты, во-первых, не нарушал закона, во-вторых, не можешь рассчитывать на защиту этого закона?
- Я ничего такого не говорил! – оторопел от догадливости собеседника Наруто. Слишком быстро Итачи пришёл к правильным выводам.
- Конечно, не говорил, – подтвердил собеседник, – но молчание порой может сказать больше слов. Если полиция куплена, то кто же ты такой на самом деле? Какое положение, а главное, каким числом измеряется твоё состояние, если по всей территории развернули масштабную кампанию по твоей… поимке или ликвидации? Что, Кумико?
Наруто вздрогнул от звука произнесённого имени, как от удара. Почти усыплённая гладким повествованием и соответствующим доверительным тоном бдительность вспыхнула от единственного слова. Кумико – значит «опасность». Держи глаза открытыми, а кулаки сжатыми.
Чашка с кофе дёрнулась вслед за дрогнувшей рукой Наруто. Чёрно-коричневая жижа выплеснулась на стол расплывающейся кляксой.
- Я прав, да? – расценил по-своему реакцию Наруто Итачи.
- Нет!
- Я знаю, ты не можешь мне доверять. Если для тебя это важно, то мне скандалы тоже не нужны.
Наруто знал, Итачи всё скажет, чтобы выудить информацию. Никогда прежде Наруто так рьяно не проповедовал недоверия.
Не дождавшись обоснованного решения от оппонента, Итачи предложил свои условия:
- Бегством ничего не решить. Если сделаешь это, я без раздумий обращусь в полицию и изложу все подробности, в том числе и нашего разговора. Выскажу все догадки и предположения.
- Как будто у меня есть выход! – взъярился Наруто. Долго сдерживал, надеялся на понимание. В который раз убедился – напрасно. Большие люди не берут в расчёт нужды и потребности обычных.
- Я предлагал высказаться тебе.
- Верни мой паспорт! – потребовал Наруто, вскакивая с места и упираясь одной рукой в стол. Не заметил, как ладонь обволок вылившийся и успевший немного остыть кофе.
- Исключено, – выставил стену Итачи.
- Я не собираюсь следовать твоим…
- Я ещё не высказал свои условия, – напомнил Итачи. – Не любопытно?
- Нет!
- Просто послушать. Ты не обязан соглашаться с ними. И можешь внести коррективы. Обещаю их рассмотреть.
Добренького строит? А как же его оскорблённая гордость? Наруто усмехнулся, ярко показывая мнение о таких вот скользких типах. Но Итачи поколебал уверенность Наруто последующей фразой:
- Ты ведь тоже жертва. Я это признаю.
Жертва? Если сравнивать, то Наруто – вдвойне жертва. И кто тут пострадал больше? Хотя Итачи тоже понять несложно. Следует ли он принципам избегать скандалов или по гуманным соображениям, но он не отказался от рассудительности, не вызвал полицию сразу же, как поступил бы любой нормальный человек. Более того – обманутый человек, уверенный в своей правоте.
Наруто заставил себя успокоиться. Не полностью, это нереально при таких обстоятельствах, но мыслить трезво вполне возможно. Он сел обратно, наконец уделив толику внимания испачканной руке. Итачи тоже не остался простым наблюдателем, достал из ящичка несколько бумажных полотенец и протянул Наруто. Не вернулся на прежнее место, пододвинул другой стул и уселся рядом. От такой близости Наруто снова передёрнуло, однако он промолчал.
- Что ты предлагаешь? – пошёл на мировую гость, не поднимая взгляда от вытираемой руки.
- Сегодня мы оба пережили шок, – издалека начал собеседник, – предлагаю не торопиться и…
- Пожить в твоём доме? – опередил Наруто, вмиг забывая о салфетках. Уставился прямо на Итачи, не веря.
- Давай подумаем: женить меня против воли было подло. Я имею право на ответную месть, ты так не считаешь? Имею я право некоторое время скрывать правду? И кто сказал, что мы должны спать в одной постели?
- Если ты забыл, – съязвил Наруто, подталкивая к решению, выгодному ему, – супруги и должны спать в одной постели. И не просто спать. А потом ещё…
- Ладно. Ты хочешь спать со мной? – удар, не менее подлый, чем получил сам Итачи от кузена.
Наруто нервно прокашлялся, давя на корню возмущённый вопль. Никак не ожидал, что соперник не разозлится, а использует оружие нападающего против него же.
- Станет намного проще, если ты расскажешь правду, – надавил Итачи уже менее сговорчиво. –Тогда я пойму, как действовать.
Ещё и Учихи не хватало до кучи!
- Я уже говорил! – рявкнул Наруто. – Иди в полицию! Не нравится, как с тобой поступили? Чего же ты медлишь-то?
- Наверно, так я и поступлю, если ты не хочешь сотрудничать, – отрезал Итачи, вставая из-за стола. – Спокойной ночи. Если по возвращении из офиса я тебя не увижу в этом доме, то готовься вести войну ещё и со мной.
И где тут благоразумие? Учиха обиделся? Ха! Не такая уж у него отменная выдержка, какой хотел похвастать.
- Вот и отлично! – рявкнул Наруто вслед.
- Не вздумай отвечать на звонки. Не хочу опозориться перед знакомыми и семьёй, – распорядился Итачи.
- Опозоришься, как только сообщишь в полицию! – невыносимо терпеть высокомерную манеру поведения этого урода.
Полиция – продажная организация! Всех можно купить. Так всегда было и будет, пока большинство человеческих целей остаются недоступными. Приходится уповать на поддержку товарищей. Где их искать? После того, как вместо Наруто они на себя перевесили все хвосты, ни за что не появятся в привычных местах. А шататься по городу, надеясь наткнуться на кого-то из них случайно – лотерея с почти нулевым результатом. Подступы к домам друзей тоже давно перекрыты. Стоит только разочек там промелькнуть, начнётся апокалипсис. Когда враг снимает маску, он не гнушается ни одним способом. И тут больше нет места лести или хитрости, только стремительный натиск. Увы, Наруто отлично известно, как хотят с ним поступить: мгновенная казнь без права на апелляции.
Итачи скрылся за дверью уютной кухни. Ему что? Завалится спать, уверенный в своей правоте. И глазом не моргнёт, когда увидит в интернете сообщение о перестрелке с летальным исходом.
Наруто воспользовался предоставленным уединением и со стоном повалился головой на стол, не ощутив удара лбом о его поверхность.
Итачи задержался за дверью. Вряд ли гость вообще заметил его уход. Вопреки здравому смыслу, повелевающему немедленно закончить сей фарс и избавиться от горы проблем, Итачи даже не подумал о телефоне. Слова только для того, чтобы припугнуть незнакомца. Где-то в глубине души Кумико… Кумико?... Пускай. Кумико панически боялся сей перспективы, но его упёртое упрямство вынуждало говорить обратное. Этот паренёк страшился посвятить в свою проблему постороннего. Значит, положение его и впрямь критическое. Тут дело даже не в шантаже. Однозначно – аннигиляция. Без вопросов, без компромиссов, без альтернатив.
Становиться виновником смерти кого бы то ни было Итачи не желал. Пусть Кумико храбрится, пытается казаться независимым. Ему некуда идти, а значит, останется в этом доме. Откуда ещё он сможет хоть частично контролировать ситуацию?
Правда, тут остаётся тёмная сторона. Когда правда раскроется, от Итачи потребуют объяснений, почему он скрывал истину. Как им объяснить, что он просто не хотел кидаться в омут с головой? Не хотел разглашать проблемы «жены» и этим самым подставить его окончательно.
Позволить незнакомцу уйти сейчас, вернуть паспорт – нарушить обещание, данное Шисуи. Если скрывать пол «девушки», то только под одной крышей.
Безвыходное положение. Решение не найдётся за один вечер, готовый ответ нельзя взять с потолка или подсмотреть в учебнике.
Итачи прижимался спиной к стене, сразу за косяком двери, слышал каждый звук, доносящийся с кухни. Неосознанно прислушивался. И не знал, что ему делать. А когда не знаешь, лучше не торопиться. Хватило убеждённости в том, что Кумико – не преступник. Или, по крайней мере, не настолько подлый преступник, тайком учинять козни не станет.
Звук, заставивший чувства Итачи подскочить к горлу. Всего один вздох. Безнадёжный, выражающий всю безвыходность. Помимо воли Итачи шевельнулся, выглянул в дверной проём и остановился в его центре. Кумико полулежал на столе. Медленно остывающая чашка с кофе почти касалась его вытянутой вдоль бортика руки. Чёрная лохматая шевелюра с держащимся на одной прядке шиньоном выглядела неестественной, никак не вязалась с яркими голубыми глазами. Интересно, какой у него настоящий цвет волос?
Итачи снова шевельнулся, столь же бесшумно разворачиваясь и исчезая в тёмном коридоре. Пусть Кумико побудет один, обдумает сложившееся положение. Если он тихо уйдёт, Итачи не собирался преследовать его.
Он велел освободить утренний график. Даже Шисуи позвонил, осведомился, всё ли с кузеном в порядке. Итачи туманно сознался:
- Ситуация просто убийственная.
И смотрел на раскрытую страничку паспорта Кумико. Должны же быть хоть какие-нибудь признаки подделки. Итачи даже в интернет заглянул с соответствующим запросом. Ни одна деталь не выдавала подозрений. На высоте оказались и водяные знаки, и подписи управления, легально выдающего паспорта. Хорошие у Кумико связи. А ещё утверждал, будто не имеет за душой никаких козырей. Стали бы ради простого смертного так стараться?