Человеческие останки (ЛП) - Saziikins 13 стр.


Майкрофт слегка расслабился, когда врачи подтвердили, что все показатели улучшаются.

Грег спросил, что тот планирует на Рождество.

- Ненавижу рождество, - сказал Майкрофт.

- И я, - ответил Грег.

- Да. Да, полагаю, вы ненавидите, - сказал Майкрофт, глядя на него. Анализируя.

Грег не ответил.

Один час.

Шерлок открыл глаза и попытался заговорить. Его горло было явно поцарапано дыхательной трубкой, когда он прошептал «интересно».

Майкрофт ничего не сказал, покачал головой и вышел из палаты. У Грега было гораздо меньше терпения.

- Ты идиот! Ты мог умереть!

- Поэтому-то я сделал это на пороге больницы, – Шерлок коснулся горла и вздрогнул.

- Зачем ты… а, забудь, мне плевать в данный момент. Я пойду проверю, как там твой брат.

Шерлок не ответил, и Грег выскочил из палаты, чтобы найти Майкрофта.

Он нашел того в семейной комнате ожидания и наблюдал, как тот стоит у окна, руки висят вдоль тела, голова опущена.

- Если бы я знал, что он планирует сделать… - начал Грег.

- Вы ничего не могли сделать, - сказал Майкрофт безжизненным голосом. – Шерлок никого не ставит в известность. И он не думает ни о ком другом. Он просто поступает так, как считает нужным.

Грег сел на одну из кушеток и вздрогнул, почувствовав, как одна из пружин вонзилась ему в спину.

- Вы в порядке? – спросил он. Глупый вопрос, вообще-то.

- Я в порядке, - упрямо сказал Майкрофт. – Теперь, когда Шерлок вне опасности, полагаю, наилучшим будет, если я вернусь к работе.

- Я буду лучше присматривать за ним, - сказал Грег.

Майкрофт обернулся и посмотрел на него.

- Я не считаю, что это ваша вина. Не взваливайте ответственность на себя. Вы не его опекун.

- И вы также, - сказал Грег. – Он совершеннолетний. Я знаю, что он не ведет себя, как взрослый, половину времени, но ему не 15, ему почти в два раза больше. И если он хочет убить себя, ему просто следует пойти и нафиг сделать это!

Майкрофт поднял брови.

- Господи, Майкрофт, - сказал Грег, вставая, - я не это имел в виду. Я бы не мчался сюда, если бы так думал. Я беспокоюсь о нем. И не только потому, что он помогает в расследованиях, он просто мне симпатичен помимо этого. Он заставляет меня на стенку лезть, но он мне нравится.

Грег наблюдал за Майкрофтом. Почувствовал, как тот осматривает его всего. Он на мгновение задумался, возможно ли что-то скрыть от этого взгляда.

- Это не ваша вина, - сказал Грег. - Вы ничего не могли поделать, чтобы он прекратил вести себя так. – добавил он, делая нерешительный шаг по направлению к Майкрофту. Глаза того продолжали пронизывающе изучать Грега.

- Он - идиот. Это не ваша вина, - повторил Грег.

- Я знаю это, - ответил Майкрофт.

Но он не казался таким уж убежденным, подумал Грег, смотря на старшего Холмса. И затем он увидел тот взгляд, который всего раз или два видел на лице Шерлока. Проблеск уязвимости, взгляд, говорящий: «убедите меня, что я прав». Поскольку нельзя провести всю жизнь, будучи всегда правым, подумал Грег. Необходимо, чтобы кто-то подтверждал это, говорил вам, что вы правы.

Грег сделал еще пару шагов по направлению к Майкрофту, когда тот вновь отвернулся к окну.

- Он в порядке, - сказал Грег. – Вы не подвели его.

Наконец Грег приблизился на расстояние прикосновения. Он выждал, понимая, что может протянуть руку и положить ее на плечо Майкрофта.

Был ли Майкрофт из тех людей, кто примет подобное прикосновение? Или он из тех мужчин, кто обернется и свернет ему шею, если Грег приблизится еще хоть на миллиметр ближе? Но он подумал, что готов рискнуть. Он никогда не был из тех, кто трусит.

Он потянулся и коснулся плеча Майкрофта, наблюдая, как тот заметно напрягся на секунду, а затем глубоко выдохнул. Он не подался навстречу руке, но и не сбросил ее. Ободренный, Грег погладил плечо Майкрофта, ощущая под пальцами мягкую шерсть.

Майкрофт обернулся и посмотрел на него.

И вновь Грег почувствовал то же, что, как он думал, чувствовали многие люди, на которых падал взгляд Майкрофта Холмса. Желание укрыться, сбежать так быстро, как только возможно, и предпочтительно – не поворачиваясь спиной и даже слегка кланяясь при отступлении.

Но Грег ни от кого никогда не убегал. Он не трусил ни перед кем с шести лет, когда осознал, что может драться и давать сдачи, даже если был зажат в углу более старшими мальчишками. И он никогда не струсит перед Холмсами. Они оба были так самоуверенны, что было приятно иногда опустить их на землю.

Поэтому Грег выдержал взгляд. И Майкрофт отвел свой.

И не раздумывая лишней минуты – он слишком многое делал, не задумываясь, размышлял Грег позднее – он шагнул вперед. Его ладонь опустилась с плеча Майкрофта и проскользила чуть вниз по руке. И там он ее оставил, почти вцепившись в бицепс.

- Это не ваша вина, - повторил еще раз Грег, смотря на мужчину. Майкрофт стоял молча. Но Грег не убирал руку. На самом деле, он подвинулся еще чуть ближе, его большой палец слегка потирал предплечье Майкрофта.

Майкрофт немного опустил голову и прикрыл глаза на несколько молчаливых секунд. Затем вновь поднял глаза на Грега и прошептал тихое «спасибо». Грег начал убирать руку, но Майкрофт потянулся и коснулся его предплечья.

Глаза Грега встретились с его глазами. Он чувствовал, что ладонь Майкрофта крепко держит его руку и не собирается отпускать. Они смотрели друг на друга достаточно долго, рука Майкрофта обхватывала его руку, горячая даже сквозь ткань пиджака. Грег вернул руку на плечо Майкрофта. Он чувствовал, что стоит максимально близко без того, чтобы слишком внедряться в личное пространство.

Грег чувствовал, как сердце стучало у него в груди, его стук был единственным звуком в окружающей тишине. Грег облизал губы. Он не осознавал, что так поступает, пока не понял, что Майкрофт наблюдает.

Он смотрел, как взгляд Майкрофта опустился на его губы и вновь вернулся к глазам.

Грегу казалось, он мог видеть признаки отчаяния и желания. Будто Майкрофта никто не касался уже долгое время, и будто рука Грега на плече каким-то образом удерживала его и служила якорем.

Грег прекратил раздумывать, сделав шаг вперед и обвив руками шею Майкрофта, прижавшись грудью к его груди.

Майкрофт не ответил на его движение, но и не напрягся.

Грег выдохнул, когда рука Майкрофта обхватила его вокруг груди.

- Я так зол на него, - прошептал Майкрофт, утыкаясь лбом в плечо Грега.

- Как и я, - сказал Грег. Он провел рукой по спине Майкрофта. – Чувствую злость и облегчение.

Он почувствовал, как голова Майкрофта у его плеча качнулась в согласии.

Они постояли так некоторое время. Тело Майкрофта было крепким и уверенным в его объятии. Он чувствовал его тепло. Грег подумал, что после десяти часов он, пожалуй, не слишком хорошо пахнет, и ему стало стыдно. Майкрофт, напротив, пах свежей одеждой, одеколоном и легким ароматом сигарет.

Было агонией, подумал Грег, сидеть в ожидании новостей, подействовало ли лечение. Они сидели в той палате часами. Сейчас было 4 часа ночи, и они оба были измучены. Но Грег хотел быть сильным, поскольку ему казалось, что Майкрофт в его руках может рухнуть в любой момент.

Майкрофт слегка отстранился, уронив одну руку вдоль тела, в то время как вторая оставалась на груди Грега.

Грег накрыл ладонями руки Майкрофта. Он смотрел на мужчину напротив, на темные круги под глазами, глубокие морщины на лбу.

И Господи, тому был необходим сон. Обычно уверенный, энергичный взгляд исчез, и Майкрофт выглядел хрупким. Больным. Странно, сломано прекрасным.

Грег провел ладонями вверх по рукам Майкрофта, и тот слегка поднял голову. Грег наблюдал за тем, как он облизал губы. Грег издал легкий вздох, приблизившись, замечая, что губы Майкрофта были всего в сантиметрах от его губ, и угол наклона был подходящим для Грега, чтобы преодолеть разделяющее их пространство и прижаться губами…

И в этот момент телефон Майкрофта начал звонить.

Грег резко отстранился, оборачиваясь спиной к Майкрофту и отходя к автомату с конфетами. Он слышал, как Майкрофт что-то неслышно шепчет в телефон, и Грег воспользовался возможностью, чтобы выйти из комнаты.

Он прислонился к стене коридора и нахмурился. Он бессознательно коснулся места, где 16 лет привык ощущать свое обручальное кольцо. Он собирался поцеловать Майкрофта Холмса. И он не целовал никого, кроме Кэролайн за те 17 лет, что был знаком с ней.

Но он собирался поцеловать Майкрофта Холмса, и он полагал, что Майкрофт Холмс собирался поцеловать его в ответ.

Это все усталость. Это недостаток сна так повлиял на его мозг. Они оба были измотаны, эмоционально и физически. Любой будет искать физического контакта после подобных переживаний, не так ли?

Коротко бросив взгляд в палату Шерлока - тот лежал, сцепив руки под подбородком – Грег покинул больницу и отправился домой, решив больше не задумываться о произошедшем.

========== Часть 10. Все еще потерян ==========

Что ж, моя любовь,

Я покинул этот мир ненадолго,

И ненадолго покинул тебя

Я плыву сквозь странные дни

И ищу лишь один путь,

Который приведет меня назад к тебе

Поэтому не позволяй мне уйти,

Не позволяй мне уйти,

Не позволяй мне уйти отсюда.

Поскольку я все еще потерян,

Я буду все еще потерян,

Когда ты придешь.

Когда ты придешь в поисках меня.

Если бы я позвонил -

Ты бы пришла, любовь моя?

Так когда же ты придешь?

Когда придешь и найдешь меня?

Tom McRae - Still Lost

Декабрь 2005

Грег сидел за столом и работал. Вокруг него были разбросаны фотографии тел. Майкрофт Холмс вошел в кабинет так, будто тот принадлежал ему. Грег встал, письменный стол исчез, а Грег подошел к Холмсу и поцеловал.

Поцелуй был горячим, требовательным, отчаянным; их руки переплелись в объятии, пальцы вцепились в одежду…

Краем глаза Грег заметил движение. Это был Шерлок, одетый в красную футболку, запачканную кровью. Грег моргнул. Шерлок исчез. На его месте оказался восьмилетний мальчик в пропитанной кровью красной футболке и с синяками на лице.

- Ты мне не помог, - сказал тот.

…и Грег проснулся, захлебнувшись ужасом.

Он соскреб себя с кровати, откинув одеяло с покрытого испариной тела и поднимаясь на трясущихся ногах. Потер лицо. Лицо мальчика все еще было у него перед глазами. Он не видел его уже долгое время… Тот раньше часто появлялся в его снах – не снах, а ночных кошмарах – когда Грег был в состоянии стресса.

Грег взял телефон с подушки. Тот показывал 3.45.

Он был измучен. Выйдя из больницы в 4.37 накануне ночью, он весь день чувствовал себя как зомби. И к этому примешивались постоянный стресс от того, что сделал Шерлок, и чувство легкого изумления из-за того, что он был так близок к тому, чтобы поцеловать Майкрофта Холмса. И очевидно его подсознание было очень вдохновлено идеей поцелуя с Майкрофтом, поскольку эта часть сна была довольно приятной.

Грег проверил входящие е-мейлы и решил отправить Майкрофту СМС.

СООБЩЕНИЕ

3.47 Привет. Просто хотел знать, как Шерлок себя чувствует.

Надеюсь, он не причиняет слишком много проблем

Он нажал «Отправить», сделал глоток воды и поморщился от того, насколько противно теплой та была. Затем вновь скользнул в кровать под одеяло и закрыл глаза. Телефон пикнул.

СООБЩЕНИЕ от Майкрофт Холмс

3.49 Ему лучше. Он хотел бы видеть вас, если вы найдете время.

Также как и я. М.

Грег нахмурился, не ожидая ответа так быстро. Яркая подсветка телефона резала глаза.

СООБЩЕНИЕ

3.53 Я во вторую смену, так что заеду утром.

Чем вы занимаетесь?

СООБЩЕНИЕ от Майкрофт Холмс

3.54 Я в поездке. Буду вне страны до пятницы.

Возможно мы сможем назначить время, чтобы выпить?

Мне необходима услуга от вас. М

Услуга! Прекрасно! Опять услуга.

СООБЩЕНИЕ

3.56 В какое время в Пт? Последнее сообщение от меня.

Иду спать.

Хорошей поездки.

СООБЩЕНИЕ от Майкрофт Холмс

4.12 В 8 вечера устроит?

Хорошего отдыха. М.

Грег не проснулся, когда его телефон пискнул в этот раз, но утром он ответил.

СООБЩЕНИЕ

6.54 В 8 нормально. Увидимся.

Еду к Шерлоку.

***

Грег обнаружил Шерлока сидящим на больничной койке и пьющим чай. Он выглядел явно лучше, чем накануне.

- Вы принесли дело? – спросил он, когда Грег вошел.

Грег сложил руки на груди, глядя на капельницу, прикрепленную к руке Шерлока.

- Нет. И у нас с тобой будет серьезный разговор.

Шерлок закатил глаза.

- Да-да, мне очень жаль, и я никогда так больше не поступлю.

- Ага, а теперь повтори это более правдоподобно.

Шерлок молча смотрел на него.

- Они чуть позже выпишут меня, - сказал он.

Грег нахмурился.

- Нет, пока ты не объяснишь мне, какого хрена ты думал?

Он сел рядом с кроватью.

- И у меня есть на это весь день.

- У вас нет дня, вы сегодня работаете.

Грег скрестил руки.

- Почему ты так поступил?

Шерлок поставил чашку на стол.

- Дело с крысиным ядом не давало мне покоя. Я не понимал, почему убийца выбрал крысиный яд вместо того, чтобы застрелить или заколоть их, что было бы гораздо более эффективно. Я взвесил все риски и решил, что если испробовать на себе, это позволит мне лучше понять мышление убийцы.

Грег покачал головой. Что за фигня?!

- Это не стоило того, чтобы умереть!

- Я не согласен, - по лицу Шерлока было невозможно что-либо понять. Где-то в своих гениально-идиотских мозгах он решил, что отравить себя было логично. Грег подумал, что тот был настоящим маньяком.

- Ты представляешь себе, через что ты заставил пройти меня и твоего брата?

- Майкрофт так мелодраматичен, - сказал Шерлок.

Грег потер лицо.

- Мы сидели в этой палате 10 чертовых часов, думая, что ты умираешь.

- Вы двое теперь будете себя вести как мои родители? – нахмурился Шерлок. – И кстати, а где мои родители?

- Майкрофт им не сказал.

- Почему?

- Поскольку не хотел тревожить их, если тебе уже становится лучше.

Шерлок фыркнул.

- Ему просто нравится чувствовать себя важным, - пробормотал он.

- Он беспокоится о тебе.

Шерлок отпил чай. Похоже, он не собирался отвечать.

- Итак. Ты что-нибудь выяснил? Стоило это того?

- Не особенно. И пожалуй, я не буду повторять.

- Вот уж чертовски точно, что не будешь! И ты съезжаешь из своей дыры.

- Что? Нет!

- Да! – сказал Грег. – И это не обсуждается.

- Я не съеду. Я там работаю под прикрытием.

Грег не смог сдержаться и расхохотался.

- Ты делаешь что?!

- Я под прикрытием. Будто бы я - дилер. Ну или наркоман, я еще не решил.

- Ну уж нет. Ты и близко не подойдешь к этому делу теперь. И я вообще не знаю, позволю ли тебе вообще когда-нибудь приблизиться к моим делам!

Шерлок нахмурился.

- Но мы же работаем над делом о крысиной травле вместе.

- Нет, не работаем. И прекрати называть его так!

- А как нам его называть?

- Ему не нужно название.

- Разумеется ему необходимо название! Так все люди поступают, дают названия вещам. Вы в курсе, что у Майкрофта когда-то был кролик, и он назвал его Стенли?

Грег улыбнулся. Не смог сдержаться. Раздражение, которое он чувствовал из-за Шерлока, таяло, когда он думал о Майкрофте с домашним питомцем.

- Кто у него был?

- Кролик прожил у него всего месяц, поскольку у мамули обнаружилась аллергия. Майкрофт был в отчаянии.

Грег решил припрятать этот фрагмент информации для дальнейшего обдумывания. Может поэтому он так расстроился из-за чашки с кроликами-самоубийцами? Грегу было слегка стыдно теперь.

- В любом случае, - сказал Шерлок, глядя в стену, - вы не раскроете это дело без меня, а я не смогу оставаться чистым без вас. Думаю, Майкрофт одобрил бы подобную сделку между нами, вы так не считаете?

Назад Дальше