- Бегом! – прорычал Драко и понесся за ним.
Наконец, добежав до третьего этажа, Гарри свернул направо, потом налево, потом снова направо и замер посреди коридора. Голос стих.
Гермиона завизжала сиреной, тыкая пальцем во что-то яркое.
На стене между двух окон огромными буквами были кем-то накаляканы слова, блестящие в свете факелов:
«ТАЙНАЯ КОМНАТА СНОВА ОТКРЫТА, ВЫ ВСЕ СДОХНЕТЕ, ТУПЫЕ УЕБКИ!»
А под надписью, чем-то вроде грозного флага, болталась тушка белой совы с тупыми желтыми глазами. Вода под ногами (непонятно откуда взявшаяся) захлюпала, Драко от неожиданности уронил швабру. Гарри, глядя на сову, больше похожую на елочную игрушку, перекрестился.
- Букляяя, – провыл он. – Моя Букляяяя….
- Хуюкля! – раздался угрожающе-суровый голос за его спиной. – Что тут…Етить твою коромыслом!
В коридоре начали собираться ученики и преподаватели. Крики, ахи, охи, вздохи, обмороки, чавканье – полная палитра чувств.
- Это не мы, профессор, – тут же запричитал Драко. – Бля буду, не мы…
- Минуточку, товарищи, – послышался хриплый голос в толпе.
И вот, на свет факела вышла высокая фигура, одетая в извечное черное пальто. Откинув назад буйные кудри, профессор Холмс критически осмотрел студентов, сову, надпись на стене, прищурился и довольно улыбнулся, как кот, заснувший мордой в кастрюле со сметаной.
- Как тебя зовут? – спросил Шерлок, тыкая пальцем жующего сопли ужаса Эдварда.
- Эдвард, – пискнул вампирчик. – Можно просто Эдик.
- Теперь ты Ватсон, Эдик. Доктор Джон Ватсон, – кивнул Шерлок Холмс. – И мы берем это дело, Джон Ватсон.
====== Глава 5. ======
Шерлок Холмс, запахнув свой плащ поплотнее, явно чувствовал себя в своей стихии. Вальяжно прохаживаясь вдоль стены, на которой угрожающе сверкала страшная надпись, он состроил строгую задумчивую рожицу, и, почесав ноздрю, круто развернулся к толпе, замершей в благоговейном ужасе.
- Господа, я не хочу никого пугать, – мягко сказал Холмс. – НО У НАС ЗДЕСЬ УБИЙЦА!!!!
- ААААААААА!!!!! – заорала толпа.
- ПО ЗАМКУ ХОДИТ МАНЬЯК!!!!
- ААААААААА!!!!
- ОН ВСЕХ НАС ПОРЕЖЕТ И СПЛЕТЕТ МАКРАМЕ ИЗ НАШИХ КИШОК!!!!
- ААААААААА!!!!
- МЫ ВСЕ СДОХНЕМ!!!
- ААААААААА!!!!
- Но вы, главное, не паникуйте.
Глухой стук оповестил о том, что Клаус Майклсон лишился чувств. Шерлок, снова задумавшись, потыкал длинным пальцем сову, чьи остекленевшие глаза напоминали две маленькие лампочки.
- Какая-то она странная, – произнес Шерлок. – Слушайте.
И, зачем-то, постучал по сове. Звук был глухой, напоминающий традиционный «тук-тук-тук», словно профессор постучал не по мягкой тушке совы, а по двери гаража.
- Да она окаменела! – воскликнул Стефан, всплеснув руками.
- Моя Букля! – ныл Гарри.
- А чего никто не кушает? – послышался в коридоре голос Дамблдора. – Рассольник стынет.
- Директор, у нас труп, – сухо ответил Деймон.
Дамблдор отскочил назад, закрыл глаза и замахал руками.
- Ой, как труп? Ой, что ж это делается! Скажите мне, кто это? Я держу себя в руках.
- Ее звали Буклей, – ответил трудовик. – Пусть земля ей будет пухом.
- Сова что ли? – сразу же успокоился Дамблдор.
Толпа расступилась, дав директору пройти вперед, к носилкам, на которых лежало тело совы.
- Да похуй, – воскликнул Дамблдор. – Эта тупая птица засрала весь Хогвартс.
Шерлок встрепенулся и подскочил к нему.
- То есть, убитая состояла в затяжном конфликте с многими обитателями замка?
- Эээ….ну да.
Шерлок довольно потер руки и, переступая через лужу натёкшей хрен знает откуда воды, грозно замер перед толпой, как памятник Ленину перед пионерами.
- Ватсон, отведи всех в допросную.
- Я не Ватсон, я Эдвард…
- Не зли меня, Ватсон.
- Но у нас нет допросной, – вмешалась Елена.
Шерлок недовольно поджал губы.
- Ну так отведите всех на кухню. Отныне допросная там. Ничего не трогайте на месте преступления!
- А куда сову девать? – поинтересовался Деймон.
- Кидай сюда, я ее в суп покрошу, – отозвался Сэм.
- Никому ничего не трогать! – рявкнул Шерлок. – На кухню шагом марш!
Взволнованная толпа поплелась на кухню, под предводительством Сэма Винчестера, а профессор Холмс, оглядев напоследок место преступления, хмыкнул своим мыслям что-то довольное и мрачной тенью двинулся следом.
* *
- Надпись на стене, – первым делом сказал Холмс, закрывшись с Эдвардом в кладовой для консервации, подальше от любопытных ушей. – Написано…чем, Ватсон?
- Кровью, – пискнул Эдвард, нервно чавкая консервированными персиками.
- Кетчупом, идиот! Ты разве не чувствовал этот запах паприки и чесночка? – взбесился Холмс. – Надпись занимает примерно два метра в ширину и метр в высоту. Убийце понадобилось бы около трех ведер кетчупа. А кто в Хогвартсе имеет неограниченный доступ к кетчупу и ко всей другой консервации?
Эдвард от напряжения чуть не впал в кому. Шерлок сделал вид, что не заметил его бледного выражения лица, трясущихся губ и сопли под носом, навис над своим «верным Ватсоном» и угрожающе зашептал:
- Чьи руки могли написать кетчупом эту страшную фразу? На кого бы не обратили внимания, если бы он тащил через весь замок ведра кетчупа? А может быть, это не ведра? Да, это не ведра, это слишком тяжело и рискованно. Тогда в чем же, в чем же убийца протащил кетчуп? Может быть….в КАЗАНЕ?
- ААААА!!!! – провизжал Эдвард, замахав руками. – Это повар!
- Не ори, выхухоль бровастая!
Что в принципе правильно, ведь за стеной вердикта детектива ждали все обитатели замка. Страшно представить, что подумали все, услышав крик «ААААА!!!! Это повар!», ведь дверь в кладовую тут же распахнулась и взволнованная гримаса Деймона заглянула в этот храм консервации и, по совместительству, тайную базу детективов.
- Что случилось? – гаркнул генералиссимус. – Повар? Это повар?
- Повар спрашивает повара, – мигом выкрутился Шерлок. – Повар, какова твоя профессия?
- Отбой тревоги, они здесь анекдоты травят, – крикнул всем остальным Деймон, закрыв за собой двери. – Уроды.
Эдвард, нервно хихикая, подавил приступ эпилепсии и всем дрожащим телом прижался к стеллажу с банками.
- Но если копнуть поглубже, – шепотом продолжил Холмс. – У кого был мотив? Кто жаждал смерти совы?
- Да все, – одними губами прошептал Эдвард. – Она весь замок засрала.
- Вот! Это и есть ключ к личности убийцы! Незадолго до смерти, сова оставила свой помет на драгоценной машине трудовика. А это значит…
- Трудовик – убийца, – на грани обморока прошептал Эдвард.
- Но если рассматривать версию маньяк-психопат-совофил, – не унимался Шерлок. – То под профиль убийцы больше всего подходит…Деймон Сальваторе.
Все. Эдвард рухнул в обморок.
- Вечное раздражение и сарказм говорят о тяжелом детстве. Судя по его речи, он сидел в тюрьме, причем неоднократно. Носит фашистский китель – приверженец гитлеровской политики. Гомофоб, социопат, человек с криминальным прошлым – вот кому Дамблдор доверил воспитание детей, – бормотал Шерлок. – Неплохо разбирается в военном деле, умело обращается с оружием, вероятно, изменник Родины, военный преступник-рецидивист. Сова перешла ему дорогу, и он решил ее уничтожить, свалив все на кого-нибудь потупее. Элементарно, Ватсон! Ватсон?
Потыкав лежащего на полу Эдварда ногой, Шерлок, дрожа от будоражащих его мыслей, сделал большой глоток рассола из банки. Рывком поставив Эдварда на ноги, профессор Холмс подтолкнул его к двери и зашептал в самое ухо:
- Пока у нас трое подозреваемых. Опросим всех, студентов и учителей, чтоб понять общую картину преступления. Заводи их по одному на кухню.
И, сделав еще один глоток ароматного рассола, Шерлок гордой лебедушкой выплыл из-за двери, строго взглянул на взволнованных и напуганных обитателей замка и, лаконично протянув: «Ясно. Все ясно», вошел в кухню.
Расследование началось.
====== Глава 6. ======
- Суд вызывает Дина Винчестера, – проскандировал Эдвард.
- Какой суд, туды б твою? – воскликнул Дин, отпрянув от стены.
Эдвард покраснел и взволнованно вздохнул. Кто же виноват, что эту фразу, подцепленную из какого-то горячо любимого вампирчиком сериала про ментов, Эдвард хотел всю жизнь произнести, а случай с убийством совы казался вроде как идеальным.
- Ну тогда, милости прошу, на кухню, – поклонился «Ватсон».
Дин закатил глаза, и, бросив остальным пафосное «Щас вернусь», переступил через порожек и захлопнул дверь, едва не впечатав Эдварда в стену.
- Итак, – мрачно начал Шерлок, сверля Дина взглядом. – Поклянитесь на этом учебнике самогоноварения говорить правду и только правду.
- Клянусь на этом учебнике самогоноварения говорить правду и только правду.
- Профессор Винчестер, где вы были сегодня с шести часов вечера до того момента, как все сбежались посмотреть на надпись и дохлую сову? – сверкнув глазами, спросил Шерлок.
Дин сразу же понял, что это не к добру. Поэтому, по старой отработанной схеме решил избежать ответа: свел глазки в кучки, надул щеки и высунул кончик языка.
- Под психа косит, – шепнул Холмс. – Ничего, гнида, я тебя расколю. Гражданин трудовик, где вы были с шести вечера и до восьми вечера?
- Батарею красил, – булькнул Дин.
- И кто это может подтвердить?
- Поттер.
Шерлок недовольно повернулся к прихлебывающему рассольник Эдварду и стиснул зубы.
- Приведи Поттера.
- Есть! – крикнул Эдвард.
- Винчестер, на выход.
Дин загоготал как дебил и, для пущего эффекта своей невменяемости, удалился с кухни походкой краба.
- Гарри Джеймс Поттер, – угрожающе начал Холмс. – Морда подсудимая. Что ты делал вечером в кабинете трудовика?
- Батарею красил, – пискнул Гарри.
- Так это теперь называется? Ах ты мелкий пиздюк, говори правду!
И треснул кулаком по столу так, что Эдвард, стоявший позади него, с перепугу подавился пампушкой.
- Батарею красил, – тоненьким писком плачущего хомячка просипел Гарри.
Холмс прижал пальцы к вискам и, решив, что пора менять тактику допроса этого странного мальчика, который ну точно что-то скрывает, присел на стул перед Гарри и мягко прошептал:
- Если ты чего-то боишься…Если он тебя запугал…
- Кто? – не понял Гарри.
- Винчестер. Трудовик. Мальчик мой, я не дурак. Подумай сам. Внеурочное время, темнеет. Трудовик приглашает к себе в кабинет такого симпатичного мальчика, якобы «покрасить батарею».
- Ну?
- Скажи честно, он приставал к тебе? Мы посадим этого гада! Знаешь, что с такими на зоне делают?
Гарри отодвинулся подальше от профессора Холмса и, заручившись негласной поддержкой Эдварда, для которого происходящее было круче ментовского сериала, устало вздохнул.
- Вообще-то, к профессору Винчестеру меня отправил профессор Сальваторе, – пояснил Гарри.
- Торговля детьми, – в ужасе прошептал Холмс. – Сексуальное рабство. Я знал, что Сальваторе что-то скрывает, но это…Поттер, свободен.
Гарри покрутил пальцем у виска и вышел из кухни. А Шерлок, налив себе чаю, потребовал позвать следующего.
* *
- Профессор Холмс, – начал Эдвард.
- Просто Шерлок, Ватсон, просто Шерлок.
- Хорошо…Шерлок. Следующего свидетеля опрашивайте, пожалуйста, очень осторожно. Я прошу вас.
- Он вооружен? – вскинулся Шерлок.
- Нет, она на четвертом месяце беременности.
Лицо Шерлока подобрело.
- О, Ватсон, я умею разговаривать с беременными.
- Ей нельзя волноваться и….
- Я разберусь. Заводи.
Открыв дверь перед Кэтрин и, усадив подругу военрука на стул, Эдвард опять задался вопросом, как генералиссимус не заметил еще перспективы скорого пополнения. Кивнув Холмсу, Эдуардо отошел в сторону.
- Здравствуйте, милая, – улыбнулся Холмс так, что стал похож на психопата. – Вы знаете, зачем вы здесь?
- Нет, – покачала головой Кэтрин.
- ПОТОМУ ЧТО ВАШ СОЖИТЕЛЬ – УБИЙЦА!!!!
- АААААААА!!!
- У НЕГО РУКИ ПО ЛОКОТЬ В КРОВИ!!!!
- АААААААА!!!
- ОН ПЕДОФИЛ И ПРОДАЕТ ДЕТЕЙ В СЕКСУАЛЬНОЕ РАБСТВО!!!!
- АААААААА!!!
- ОН БУДЕТ УБИВАТЬ И, ВОЗМОЖНО, УЖЕ ДУМАЕТ, КАК УБЬЕТ ВАС!!!!
- АААААААА!!!
- Спасибо, милая, вы очень помогли, – кивнул Шерлок. – Следующий!
* *
- Люциус Малфой? – вскинул брови Шерлок, разглядывая удостоверение члена синдиката «Н.Я.Ш.К.А.». – Родились в дохрена богатом районе дохрена богатого города в семье дохрена богатого мужчины и дохрена богатой женщины?
- Все верно, – кивнул Люциус.
- Вы знаете, что это? – спросил Шерлок, указав Люциусу на тоненькую папочку с одним подшитым листиком.
Люциус помотал головой.
- Это ваше криминальное прошлое, – торжествовал Холмс. – Бывший Пожиратель смерти….
- Ну, что было, то было, – смутился Люциус.
- Продажа пыжиковых шапок в несанкционированных местах…
- Это была не моя идея…
- Судя по досье, у вас наблюдались разного рода сексуальные извращения, – тоном «злого полицейского» сказал Шерлок. – Как, например, «попытка изнасилования стариной вазы династии Цин в краеведческом музее»….
- Врут, – чуть покраснел Люциус.
- Да неужели?
- Я вазу даже пальцем не тронул!
- Зато тронули другим органом! Так, Люциус?
- Причем здесь это? – крикнул Люциус. – Сову убили, а вы тут со своими вазами…
- Сова…ваза….чуете чем пахнет, Люциус?
- Рассольником, – ответил Люциус, поджав губы.
Шерлок захлопнул папку и, повернувшись к Эдварду, рявкнул:
- Увести вазофила!
* *
- Сэм Винчестер, это вы убили сову?
- Подстрекаешь, фраер поганый? На понт меня брать не надо, я за три ходки не таких прокурорский баек наслушался!
- Мистер Винчестер…
- Всяко было. Сгущенку со складов шмонал, металлолом в девяностые фурами вывозил, – парировал Сэм, размахивая черпаком. – Но сову я не убивал. Не по понятиям это.
- Мистер Винчестер, – терпеливо произнес Шерлок. – Если вы что-нибудь знаете, то прошу вас сотрудничать со следствием.
- Паровозом корешей не потяну, – уперся Сэм. – Начальник, не спеши мне приговор подписывать. Сову убить, это тебе не заточкой фраера пырнуть.
- Это не повар, – шепнул Эдвард на ухо детективу. – Звать следующего?
Шерлок кивнул. Сэм, помешав напоследок рассольник в кастрюле, треснул Холмса черпаком по голове и вальяжно вышел в коридор.
* *
- Виктория, – произнес Шерлок. – Лаборант самогоноварения.
Виктория кивнула.
- Да у вас, милая, криминальное прошлое похлеще, чем у всех моих знакомых вместе взятых.
- Не я такая, жизнь такая, – вздохнула рыжая вампирша.
- Виктория, позывной «Мурка», осуждена в 1925 году в США за неоднократное нарушение сухого закона, и в 1986 в СССР за то же самое, – прочитал Шерлок с листочка. – Варила в своем гараже бормотуху и продавала ее под видом лимонада «Буратино» и тормозной жидкости. Отмотала последний срок, встретила вампира, по имени Джеймс, который, спустя несколько лет совместной жизни, скончался от сильнейшего алкогольного отравления. Дабы не сесть на третий срок, вы, Виктория, воспользовались тупостью Эдварда Каллена и его тогдашней пассии Беллы Свон, и обвинили их в убийстве вашего возлюбленного.
- Ну? – хмыкнула Виктория.
- Далее вы присоединяетесь к темной армии некого Волан-де-Морта, а после – к синдикату «Н.Я.Ш.К.А.». Сейчас вы работаете в Хогвартсе и продолжаете гнать самогон на пару с вашим напарником, профессором Северусом Снейпом.
Виктория закатила глаза и закинула ногу за ногу.
- Но к убийству совы вы не имеете никакого отношения, ибо у вас железное алиби – вы разливали бормотуху по бутылкам, – сокрушался Холмс. – Вы свободны.
* *
- Клаус Майклсон, – придирчиво начал Холмс. – Где вы были в момент убийства совы?
- Обдумывал детали своего выступления на новогоднем утреннике, – сказал Клаус.
- И как?
- Я одолжу у Елены ее свадебное платье, оденусь, накрашусь и выступлю с песней. Под псевдонимом Кончита Клаус.