— Просто я оказался в больнице на час раньше, чем следовало.
— Вы не повторяли попыток?
— Нет. Однако Санже счел, что я выбрал другие средства саморазрушения. Знаете, это может войти в привычку. Полагают, что никто не станет намеренно себе вредить. Но это неправда. Многие именно этого и добиваются.
— Психология! — Люсия зажала себе нос, словно почувствовала дурной запах. — Что за «новая злость»?
— Санже считает, что это из-за вас.
— Вы злитесь на меня? С какой стати?
— Нет, не на вас, а из-за вас. Рыцарь готов очертя голову броситься на ненавистного дракона, чтобы выручить из беды прекрасную даму.
— Какое ребячество!
— Так считает Санже, а не я. Он решил, что я попал под воздействие ваших чар.
Похоже, Люсию это позабавило.
— Да, Патрик всегда так думает. Романтик!.. — Она снова перешла на деловой тон: — Значит, он выдумал сказку и сам же в нее поверил. А я — нет.
— Хорошо, дам вам другое объяснение. Я не взял у него денег, потому что не мог выполнить условия договора. Вот и все. А причина, по которой я, как вы выражаетесь, «послал журнал ко всем чертям», заключается в том, что я хочу разорвать контракт. Мне нужно, чтобы меня уволили. Поэтому я совершил нечто непростительное с профессиональной точки зрения. Я бросил работу в самый неподходящий момент и самым неподходящим образом. Мое присутствие здесь не имеет никакого отношения к «Уорлд репортер» или какому-либо другому изданию. Я здесь, потому что меня заинтересовала ваша история, а также, если говорить начистоту, потому что мне в данный момент нечего делать. Я пока не могу вернуться в Париж. Когда интервью выйдет из печати в понедельник, вероятно, что полиция заинтересуется и мной. Так что пока мне лучше постоять в сторонке.
Она подумала, прежде чем ответить.
— А почему вы хотите расторгнуть контракт?
— Естественно, потому что мне предложили другую работу. Почему же еще?
Последняя ложь убедила ее. Люсия улыбнулась насмешливо, но скорее одобрительно.
— Вы просто хитрый сукин сын? — рассмеялась она.
Я улыбнулся в ответ:
— Вот именно. Но у меня к вам один вопрос. Если вы действительно считали, что я блефую и стараюсь выведать у вас что-то еще, зачем вы позволили Адель Санже дать мне ваш номер телефона?
Это ее позабавило.
— Я все ждала, когда же вы спросите.
— Тогда, наверное, вы уже подготовили ответ.
— Разумеется.
Она села. Теперь быстро соображать уже не требовалось.
— Я хотела поддерживать с вами связь после того, как интервью будет напечатано. А после отъезда Адели это уже нельзя было сделать через нее. Поэтому я разрешила ей дать вам мой номер.
— И взяли у нее мой. Потому что действительно собирались переезжать или на случай, если я не позвоню?
— Я вам уже сказала.
— Пару минут назад вы обвиняли меня в том, что я пытался обманом вытянуть у вас признания. Я так понимаю, что сейчас вы сами хотите сделать какие-то заявления?
— Возможно.
Люсия посмотрела мне прямо в глаза и заговорила медленно, очевидно, обдумывая каждое слово:
— Я рассчитывала, что после публикации интервью мне понадобится помощь, поскольку появятся люди, которые захотят со мной побеседовать.
— Другие репортеры, вы имеете в виду?
— Да, репортеры и, — она взяла визитку Скурлети, — такие, как он.
— Понимаю.
— Этот появился слишком рано. Что вы намерены ему сказать?
— А что бы вы хотели, чтобы я ему сказал?
— Он предлагает серьезные деньги. — Она чуть улыбнулась. — Вы можете продать ему список, только выкиньте несколько адресов — этот дом и, наверное, тот, что в Больё.
— Это, конечно, его задержит. А что я должен сделать дальше?
— Можете пообещать ему, что передадите другие адреса во вторник.
— После того как выйдет журнал с интервью, так?
— Тогда можно будет точно сказать, кто ему нужен: Патрик или я. Вам, я думаю, это тоже интересно, — добавила она с очаровательной улыбкой.
Я поднялся на ноги.
— Думаю, мне пора идти.
— Не хотите чего-нибудь выпить?
— Нет, спасибо. Нужно возвращаться в Ниццу.
Моя собеседница тоже встала. Теперь ее улыбка была немного напряженной. Мне были понятны ее опасения: она слишком ясно дала понять, что собирается меня использовать. И не слишком ясно — что на компенсацию рассчитывать не приходится.
Люсия положила ладонь мне на плечо и спросила встревоженно:
— Вы ведь будете осторожны?
— Насчет Скурлети?
— Насчет вас самого. — Она посмотрела мне прямо в глаза. — Не забывайте, теперь мы оба в розыске.
— Думаю, да.
Я сознательно отвечал уклончиво. Люсия попробовала еще раз:
— Вы должны принимать меры предосторожности.
— Боюсь, что в модном парике я буду слишком бросаться в глаза.
— Я серьезно.
— Я тоже.
У дверей она сделала последнюю попытку:
— Звоните, если захотите, только лучше днем или вечером. Домработница приходит по утрам.
— Я запомню.
— Мне здесь очень одиноко. Теперь, когда Адель уехала, будет еще хуже. Заходите завтра, если получится.
— С удовольствием. — Я улыбнулся в ответ. — Я смогу вам рассказать, что вытянул из Скурлети, а вы мне — об итальянцах, на которых он, возможно, работает. Как вам такой вариант?
Люсия рассмеялась. Конечно, ее это устроило. Ей не о чем было волноваться, она добилась от меня всего, чего хотела.
III
Вернувшись в гостиницу в Ницце, я первым делом приготовил список домов, которыми владел Санже.
На это у меня ушло не так уж много времени. Я решил выкинуть виллу «Суризетт», а также два дома, которые упомянула Люсия. Сай наверняка послал кого-нибудь — например, внештатника из Марселя, — чтобы наблюдать за домом Санже. Если Скурлети начнет шляться поблизости, они скорее всего объединят усилия и поделятся добытыми сведениями. Сай, конечно же, сразу догадается, кто такой «Пьер Матис». С другой стороны, если я оставлю в списке остальные дома, расположенные в Мужене, Скурлети узнает о «Суризетт» сразу, как только начнет расспрашивать там о Санже. Но могу ли я их опустить? Ведь он уже провел кое-какие изыскания и, вероятно, знает про дома в Мужене. На самом деле я обнаружил их в то самое утро, когда он спорил с архивистом. С тех пор у него была куча времени — он мог добраться до них самостоятельно. Если я хочу, чтобы он доверял моему списку, придется идти на риск.
Немного подумав, я поставил звездочку напротив «Суризетт» — чтобы не отдавать все на волю случая.
Когда я вошел в кафе, Скурлети был уже там. Я опоздал на десять минут. Он кивнул мне и безучастно смотрел, как я подзываю официанта и заказываю выпивку. Когда официант отошел, грек наклонился ко мне:
— Вы принесли список?
— Да.
Он вытащил из кармана конверт и подтолкнул его вдоль стола.
— Тут тысяча пятьсот франков.
— Мы договаривались на две тысячи пятьсот.
— За весь список, когда он будет закончен, и только в том случае, если он будет закончен быстро.
— Его нельзя закончить раньше вечера понедельника.
— Почему не завтра?
— По субботам и воскресеньям архив закрыт. Разве вы не видели объявления?
Скурлети, похоже, огорчился.
— Ладно, в понедельник. А теперь ваш список, пожалуйста.
Я заглянул в конверт, а потом передал ему список. В нем было пятнадцать адресов, включая те, что в Сете. Дойдя до них, он нахмурился и посмотрел на меня:
— Сет?
— В департаменте Эро, с другой стороны от Марселя. Вы бы долго их разыскивали, — добавил я самодовольно.
— А как насчет других прибрежных департаментов? Буш-дю-Рон? Вар?
— Я их проверил. Ничего.
Было видно, что ему не хочется тратить время на поездку в Сет. Проверка всех домов, которые были в списке, отняла бы у него больше трех дней. Я решил, что пора ему помочь.
— Видите, — сказал я, — против этого дома, виллы «Суризетт» в Мужене, стоит звездочка? Это его собственный дом.
— Они все его собственные.
— Я имел в виду, что он живет на этой вилле, когда бывает во Франции.
— В самом деле?
Улыбка обнажила зубы.
— Сейчас его там нет. В доме живет прислуга, которая сказала, что хозяин в отъезде. Когда они вернутся, она не знает.
— Они?
— Месье и мадам Санже.
— А-а! — Снова показались зубы. — А существует мадам Санже?
— Разумеется. Он женат.
— Вы видели мадам Санже?
— Нет, но тот факт, что он состоит в браке, отражен в кредитном досье.
Скурлети задумчиво барабанил пальцами по столу, глядя в список.
— Откуда вы узнали, что Санже в отъезде? Вы пытались с ним связаться?
— С ним? Зачем? — Я хмыкнул. — Меня интересовала горничная. Слуги обычно знают больше, чем написано в досье. Не пьяница ли тот человек, которого вы проверяете, не игрок ли он? Нет ли у него любовницы? Слугам все известно.
Глаза Скурлети сузились.
— И что же вам удалось узнать?
Я замялся.
— О нем? Ничего особенного. Часто уезжает по делам. Заботится о здоровье. Не очень любит принимать гостей — приглашает только соседей, супружеские пары. Играет в бридж. Серьезный господин. С другой стороны…
Я неуверенно умолк и пожал плечами.
— С другой стороны? — Он поощрительно улыбнулся.
— Да так, сплетни. Вам неинтересно.
— Интересно, месье Матис. Я, как губка, впитываю все.
Теперь его зубы были полностью открыты.
— Ну, хорошо… Мне рассказали про его жену. Вы ведь знаете, что это она занимается арендой домов, а не муж?
— Нет, не знал. Очень любопытно. И что еще?
— Похоже, в одном из этих домов живет кое-кто, о ком ее муж не догадывается.
Скурлети был явно разочарован и пренебрежительно хмыкнул:
— Ну естественно. Когда муж все время в отъезде, у жены непременно кто-то появляется — мускулистый молодой человек с пляжа, жиголо из большого отеля…
Я покачал головой и искоса глянул на него. Надеюсь, убедительно.
— Нет, тут совсем другое дело. Это не молодой человек. Служанка слышала, как они разговаривали по телефону. Это другая женщина!
Скурлети вдруг замер. Это был трудный момент. Он не отрывал от меня глаз. Я постарался сменить выжидательную усмешку на смущенное выражение лица, какое бывает у человека после неудачной шутки.
Наконец он кивнул:
— И что?
— Как говорится, за что купил… — Я отхлебнул из бокала.
Он по-прежнему внимательно смотрел на меня.
— А как служанка узнала, что это женщина? Почему она думает, что это не мужчина?
— Она слышала имя — Люсиль, Люси…
— Может, Люсия? — мягко спросил он.
— Может, и так. Не важно. Имя женское.
Последовало неловкое молчание.
— А муж, Санже, не знает?
— Да кто ж ему расскажет?
Я глупо засмеялся и замахал руками, показывая официанту, чтобы он принес еще выпивки. Хоть я и забрасывал наживку осторожно, я надеялся получить осторожную, пусть даже многообещающую поклевку. Я не ждал, что Скурлети так сразу на нее набросится. Мне стало не по себе.
К счастью, грек перестал на меня таращиться. На лице его появилось странное, застывшее выражение, он неподвижно смотрел куда-то в пространство. Официант хотел забрать его пустой бокал, но Скурлети держал и не отпускал. Наконец он выпустил из рук бокал и снова посмотрел на список адресов.
— Где вы живете, месье Матис? — вдруг спросил он.
— Здесь, в Ницце. — Я назвал свою гостиницу.
— Это ваш дом?
— Э-э, нет. Я живу в Лионе, но там бываю только по выходным. Часто приходится ездить по работе.
— Понимаю. Вы женаты?
— Да. Двое детей, мальчик и девочка.
— Жаль.
— Как так?
Снова показались зубы, на сей раз вместе с деснами.
— Надеюсь убедить вас пожертвовать несколькими часами, принадлежащими дому и семье, — благожелательно произнес он. — Разумеется, за деньги.
Я состроил вытянутую физиономию.
— Ну, не знаю, жена ждет, что я приеду сегодня вечером.
— Вы поедете на машине?
— Нет, я предпочитаю «Голубой поезд».[4] На нем быстрее и при желании можно вздремнуть.
— «Голубой поезд» ведь останавливается в Марселе?
— Да, а что?
— А Сет находится рядом с Марселем?
— Не совсем. Почти в двухстах километрах за ним.
— Все равно при желании вы можете там быть сегодня вечером.
— Думаю, да.
— И, проведя несколько часов в Сете, вы можете к завтрашнему утру вернуться домой.
— Ну, наверное, — отвечал я с сомнением.
— За пятьсот франков?
— Чего вы от меня хотите? Чтобы я выяснил, не остановился ли Санже в одном из этих домов?
— Не совсем. Меня действительно интересует Санже, как я вам сказал. Но я хочу знать, кто живет в каждом доме. Количество человек, мужчины или женщины, возраст, имена.
— Это займет больше, чем пару часов.
— С вашим-то опытом? Конечно же, нет. Хозяева кафе и владельцы автомастерских всегда все знают.
Он говорил прямо как Сай. Я по-прежнему делал вид, будто мне не хочется.
— Потребуются дополнительные расходы. Гостиница, еда, такси, билеты на поезд.
— Сотня франков на расходы. Вы успеваете на завтрашний вечерний «Голубой поезд» из Марселя. Оттуда позвоните мне в гостиницу. Я буду ждать. Вам все понятно?
Я сдался.
— Ладно, уговорили. — Я взглянул на часы. — Мне нужно позвонить жене. Ей это не понравится. Она решит, что я завел тут подружку.
— Расскажите ей про пятьсот франков.
— Если я скажу ей про пятьсот франков, она захочет накупить на них новых нарядов.
На этой уютной, домашней ноте наши переговоры закончились. Скурлети записал название гостиницы и номер телефона на обратной стороне своей визитки и отдал ее мне.
Я поднялся, чтобы идти, однако он положил руку мне на локоть.
— Еще одно…
— Да?
На мгновение он встретился со мной глазами.
— Я уже объяснил, дело очень срочное и важное. Поэтому вам надо подойти к нему со всей ответственностью. Никой халтуры и приписок!
— Разумеется! — Я постарался принять оскорбленный вид.
— И пожалуйста, будьте осмотрительнее. Люди, которые живут в этих домах, не должны знать, что вы наводите о них справки.
— Люди, чью кредитоспособность мы проверяем, обычно ни о чем не догадываются, — произнес я с обидой в голосе.
— Хорошо, хорошо. Я не хотел вас оскорбить. Завтра вечером жду вашего звонка.
— Договорились.
Я вернулся в отель, раздумывая, стоит ли позвонить Люсии и сказать ей, что случилось, но в конце концов решил, что не стоит. Это укрепит мои позиции. Если она хочет, чтобы я рассказал ей про Скурлети, пусть подумает, что предложить взамен.
С другой стороны, мне надо было уехать из гостиницы на сорок восемь часов. Хотя Скурлети, похоже, поверил мне на слово, он совсем не дурак. Обдумает случившееся — и запросто решит, что все это слишком хорошо, чтобы быть правдой. И начнет проверку. Он просил меня быть поаккуратнее; пожалуй, к его предупреждению стоит прислушаться.
Я нашел следующую гостиницу в мишленовском путеводителе и позвонил Люсии.
Она сразу узнала мой голос.
— Вы с ним виделись?
— Да.
— Ну и?..
— Завтра расскажу. Звоню сказать, что съезжаю из гостиницы.
— Почему?
— Все расскажу завтра.
— Что-то случилось?
— Нет, просто предосторожность. У вас есть следующий номер?
— Да. А он?..
— Мне надо идти. Завтра увидимся.
Я собрал вещи и спустился вниз, к стойке. Оплачивая счет, я объяснил, что уезжаю на выходные к семье, в Лион, и вернусь в воскресенье вечером. Я сказал, чтобы они так говорили всякому, кто будет мной интересоваться, и спросил, смогу ли я получить тот же самый номер по возвращении. С этим проблем не предвиделось. Я вышел из гостиницы, поставил машину на ближайшую крытую автостоянку и отнес чемоданы на вокзал. До поезда оставалось около часа. Я сдал багаж в камеру хранения, купил обратный билет до Канн и пошел ужинать.