- Он не в Лондоне, - Молли включила химический шкаф. Грег непонимающе посмотрел на нее, - он уехал две недели назад.
- Я-то решил, что он вновь вернулся к своим старым пристрастиям… – Грег прокрутил телефонную книгу, - когда вернется?
- Не имею понятия, он не отчитывается передо мной, - холодно ответила она. Джон вновь был удивлен поведением этой девушки.
«Какая муха её укусила? Обычно, она всегда дружелюбна и отличалась хорошим поведением».
- Разве вы не друзья? – Как бы невзначай уточнила Салли. Молли зло посмотрела на неё.
- Друзья, однако, он не посвящает меня в свою жизнь. И вообще, разве не вы жаловались, что он вас донимает во время работы? – у Молли раскраснелись от злости щеки.
- Шерлок Холмс приставучий тип! Если он взялся за дело, от него не избавиться, и он всегда на десять шагов впереди. Поэтому трудно признаться, - начала Салли, - но без него мы бы не справились. Чтобы раскрыть банальное убийство мы можем потратить годы, чтобы найти маньяка – десятилетия. А он способен сделать это за считанные дни. Его образ мыслей и голова, видимо, как-то по-особому устроена, раз он видит то, чего не способны заметить полицейские. Мне бы не хотелось, чтобы он уезжал насовсем…
- Никому бы не хотелось, - перебил Грег, - да и он не уедет. Кто допустит его до следствия? Если бы не его влиятельный братец, я бы и сам не пустил его на место преступления.
- И сделали бы очередную глупость, - медленно произнес Шерлок, - с каких пор Скотланд-Ярд всем личным составом ездит на осмотр тела?
- С тех самых, как омеги заканчивают жизнь самоубийством, - ядовито вставила Салли. Судя по ее лицу, теперь она была готова взять свои слова обратно. Холмс недоверчиво и скептически посмотрел на инспектора, но тот лишь коротко кивнул в знак согласия.
Холмс, не церемонясь, тут же подошел к трупу и наклонился к нему. Сделав несколько глубоких вдохов, он удивился.
- Запах исчез, - он резко сорвал простынь, - такого просто быть не может.
Без малейшего проявления брезгливости, Холмс внимательно прощупал шею и метку альфы. После чего, подняв левый локоть Гревиса, внимательно осмотрел впадинку и согнул руку. Все присутствующие замолчали, внимательно наблюдая за манипуляциями Шерлока.
- Шприц, судя по отеку, был на 20 миллиграммов, с широкой иглой… смотрите, какой след от укола, - он опустил руку покойника и достал из кармана своего пиджака лупу, - а вот второй очень маленький… - он внимательно с помощью лупы осмотрел его, - думаю, это был шприц на 1 миллилитр инсулиновый или туберкулиновый.
- Мы думаем… - начала Салли.
- Я знаю о чем вы думали, - не дослушав сказал Шерлок, - не трудно догадаться, что вы решили, что он не с первого раза вколол себе препарат, - сарказм буквально сквозил в его словах, - не подумав, на какой черт здоровому омеге колоть себя? Это убийство, - уверенно произносит он.
- Ты не можешь так утверждать, не было никакого второго шприца, - жестко ответил Грег.
- Кто-нибудь брал его кровь? – он обратился к Молли.
- Нет, я подумала, что смогу провести эту процедуру позже, - выглядела она при этом неловко.
- Ты, - Шерлок указал на Джона, - возьми у него кровь. Молли, я хочу увидеть тело его альфы.
- Шерлок, - она растерянно посмотрела на него, - его партнер жива. Она в больнице с нервным срывом.
- Уверены?
- Абсолютно, - ответила Салли.
- Все равно не понимаю, зачем Ярд отправил сюда столько сотрудников, - Холмс подошел к крану и вымыл руки, - или вы теперь берете не качеством, а количеством?
Салли и Грег переглянулись. Молли положила на стол бланки и написала первые заметки. Джон сделал небольшой надрез на ладони и приложил стеклышко, а затем набрал кровь в шприц.
- Ты закончил? – Холмс повернулся и посмотрел на Джона. Только теперь Уотсон увидел выступающую испарину на лбу детектива, хотя в помещении было довольно прохладно.
- Да, - Джон прижал второе стеклышко и соединил их, отчего по поверхности расплылось алое пятнышко.
- Мы будем в лаборатории, ты ведь теперь приставлен ко мне, верно? – от взгляда этих серых, холодных глаз, Джон внутренне поежился.
- Просто слежу за оборудованием, - равнодушно ответил Джон, не поддавшись его пристальному взгляду.
- Замечательно, - Холмс вышел, Джон пошел следом. Нервное напряжение и ярость душили Джона, он раздражался уже от одного вида спины Холмса. Они поднялись на этаж выше. Холмс вошел в лабораторию и бесцеремонно выхватил из рук Джона образцы крови.
Шерлок открыл шкаф для определения состава образцов и добавил кровь из шприца в пробирку. Усевшись за микроскоп, он поместил туда стеклышко. Шкаф загудел и заработал, на экране компьютера стали появляться компоненты. Джон подошел ближе и смотрел за каждым его движением, а Шерлок же вовсе не обращал на него внимания.
Большинство символов и аббревиатур не были известны Джону, сев за соседний стол, он наблюдал за Шерлоком, который настраивал видимость микроскопа.
- Надеюсь, ты не рассчитываешь, что я буду поддерживать дружескую беседу. – Не отвлекаясь от процесса, сказал Шерлок.
- Даже не думал об этом, - не менее любезно осведомил Джон.
Больше детектив не произнес ни слова. Через восемь минут аппарат пикнул, и только тогда Шерлок посмотрел на экран.
- Все, как я предполагал, - Шерлок выглядел при этом крайне довольным, - в шкафу за твоей спиной аптечка, - пристальный взгляд снова направлен на Джона, - найди мне шприц на 20 миллиграмм.
Джон встал и молча выполнил просьбу. Холмс же тем временем подошел к холодильнику и достал пакет с пометкой “физраствор”.
- Вот, - Джон протянул упаковку шприцов, и Холмс, закатив глаза, оторвал один.
Шерлок снова сел за стол, снял пиджак и рубашку. Джон возмущенно посмотрел на детектива.
- Что вы собираетесь делать?
- Доказать этим остолопам, что это убийство.
- Я не собираюсь присутствовать при этом.
Холмс недобро улыбнулся и демонстративно разорвал упаковку шприца. Джон вскочил на ноги.
- Я не позволю этого сделать!
- Это еще почему? – Холмса явно забавляло происходящее.
- Хотя бы потому, что это глупо!
- Это обычный физраствор, он не принесет вреда, - Холмс взял в руки пакет и осторожно набрал шприц, после чего спустил воздух, щелкнув пальцами по пластмассовому корпусу. - Во внутреннем кармане пальто лежит мой телефон, достань его.
- А вот и… - Джон резко замолчал и неожиданно даже для себя выполнил его просьбу.
«Какого черта я только что сделал?» - Джон положил перед Шерлоком его BlackBerry.
- А теперь найди антисептические салфетки.
- Я не твоя прислуга! – Сквозь зубы процедил Джон.
- Знаю, но что-то ты должен делать, - спокойно ответил детектив. Вздохнув, Джон достал из нижнего шкафа несколько салфеток. – А теперь, будь так добр, - последнее слово было произнесено с желчью, - и позови Молли и Лестрейда.
Джон вышел из лаборатории, громко хлопнув дверью. Детектив его бесил, раздражал… А собственное предательское тело подчинялось его просьбам.
«Все из-за сущности омеги. Я слишком сильно реагирую на него, точнее она, сущность, реагирует на него».
Позвав Молли и Грега, Джон не стал говорить им, что там за эксперимент проводил Шерлок.
«Сами увидят», - резонно сказал внутренний голос, открыв перед ними двери лаборатории.
Молли вскрикнула и подбежала к Шерлоку. Грег недовольно посмотрел на Джона. Она обхватила голову детектива, и пыталась найти пульс у него на шее.
- Что он сделал? - Хупер гневно взирала на Джона.
- Он взял шприц и… это был физраствор, я… - Уотсон впервые не представлял что сказать, детектив был бледен, как полотно, его лицо покрылось испариной и он был без сознания.
- Молли, Джон не виноват, - Грег покрутил в руках пакет с физраствором, - он это себе вколол? – Лестрейд вопросительно посмотрел на Джона.
- Да, это… не знаю, я не видел.
- Шерлок, - Молли похлопала по щекам, Холмс застонал.
- Все-таки убийство… - прохрипел он.
Джон перевел взгляд с Шерлока, на его телефон и заметил секундомер, остановленный на 8.67 секунд.
- Грег, принеси воды, - Молли явно паниковала.
- Ничего не нужно, - Шерлок прокашлялся, - кажется, это последствия от передозировки моего блокиратора. Сейчас все закончится.
Молли отпустила голову Шерлока, и теперь её гнев был направлен исключительно на него.
- Сколько теперь таблеток в день ты принимаешь? – она явно не собиралась отступать от него.
- Вчера четырнадцать, сегодня я уже принял четыре… - Тихо ответил Холмс.
- Ты вообще думаешь, что творишь? – Лестрейд теперь выглядел таким же злым и раздраженным, как его партнерша.
Джон уже помышлял уйти. Слушать все эти препирательства и разборки совершенно не хотелось. Больше его волновала собственная реакция на присутствие Холмса, теперь ему не хотелось оставаться с ним наедине.
- Я не собираюсь продолжать эту драму, - вновь сарказм прозвучал в голосе Шерлока, - я могу без всяких анализов сказать, что он не покончил с собой. В его крови присутствуют два вещества, одно из них неизвестно по составу, а вот второе - вызывает паралич, и даже мелкие дозы смертельны, поскольку при попадании в кровь немедленно отказывает сердце и органы дыхания. При вскрытии ты, Молли, можешь обнаружить сожжённые артерии. Обычно смерть наступает через четыре-шесть секунд после инъекции. Нестыковка. – Холмс просунул руки в рубашку. – Уверен, что в тот шприц, что был на месте преступления, вливали это вещество. Я проверил на себе за какое время можно поставить такой укол, для этого мне и понадобился физраствор, по составу они идентичны: оба на 95% состоят из воды, - он взял телефон в руки и передал его Лестрейду, - восемь секунд, это минимум. Значит, он бы отключился после первой трети этой дозы, отсюда и следует вывод: он никак не мог сделать себе смертельный укол сам.
- Это гениально, - вдруг вырвалось у Джона, и он тут же виновато посмотрел на присутствующих.
- Ничего не имею против, - ободрил Шерлок и начал застегивать пуговицы на рубашке.
- Это действительно здорово, - медленно произнес Лестрейд, - только теперь как прикажешь найти преступника, кабинет был заперт изнутри…
- Да-да, можешь не продолжать, наш убитый - политик, - тут же вставил Шерлок, - ничего необычного, обнаружил его секретарь, кто еще мог спохватиться? Только не спрашивай, как я определил его род занятий!
- Удивительно, - Джон по-новому посмотрел на Шерлока Холмса. Собственные эмоции его немного пугали.
- Пожалуй, мне нравится, что его взяли на работу, - Шерлок Холмс выглядел уже лучше и снова паясничал.
- Не думай, что так просто от меня отвяжешься, - попробовала приструнить его Молли.
- Вообще-то я заглянул в морг, чтобы взять образцы для моего нового эксперимента, а дома меня ждет гость. Нужно спешить.
- Гость? – инспектор недоверчиво посмотрел на Шерлока. Джон теперь уже удивлялся тому, насколько они оба (Грег и Молли) интересуются жизнью детектива.
- Я бы сказал гостья, - Молли застыла, - она некоторое время поживет у меня.
- Ты привез её обратно в Лондон? - Молли была явно сегодня не в себе, раз никак не могла взять себя в руки и успокоиться.
- Она сама приехала, - тут же поправил её Шерлок.
- Ирен Адлер в Лондоне… - Молли подошла к инспектору, - я надеюсь, ты не станешь некоторое время заезжать на Бейкер-Стрит.
- Почему? – он недоумевающе посмотрел сначала на свою партнершу, потом на детектива.
- Одна особа крайне негативно относится к связи между альфами и омегами, сравнивая их с низменными природными инстинктами, - ответила она.
- Молли, какая разница, что эта особа думает, - Грег явно пытался успокоить свою омегу.
- Ты не представляешь насколько она опасна. Эта женщина способна вскружить голову любому, - Молли собственнически обняла своего альфу.
- Утрируешь, - констатировал Шерлок, - в любом случае мне пора, вечером я позвоню тебе, Лестрейд.
Холмс вновь ушел, а Молли не отпускала Грега. Джон зацепился за ту фразу, которую произнесла Молли: «Эта женщина способна вскружить голову любому».
«Как это понимать? – Джон оперся спиной на столешницу. – Неужели эта истинная омега способна повлиять на несвободного альфу! Интересно было бы посмотреть на эту Ирен, кто она? Почему её так боится Молли? Я должен это выяснить».
- Пообещай, что ты не пойдешь? – вновь повторила свою просьбу Молли.
- Нет, конечно же, нет, - осторожный поцелуй, и напряжение Молли тут же ушло. Она расслабилась в руках своего партнера. Джону было неприятно смотреть на это.
Молли оторвалась от губ инспектора и посмотрела на Джона, от её внимательного взгляда не укрылось, с какой грустью и болью он наблюдал за ними.
- Может, вернешься вниз? Там, наверное, уже пришел Марк. Моя смена закончилась, а ты бы объяснил ему, что к чему, он наверное удивлен количеством собравшегося внизу народа, - она улыбнулась. Джон лишь кивнул. И дураку было ясно, что она просто хотела побыть наедине с Грегом.
«Как же меня раздражает, когда она дотрагивается до него!» - Джон вышел в коридор
«Где моя стойкость и равнодушие?»
Он медленно пошел в сторону лифтов, как вдруг раздался сильный грохот, как от глухого удара. Джон обернулся и внимательно посмотрел в конец коридора, рядом с кулером для воды стоял Шерлок, и был явно все ещё не в себе.
Джон, взвесив все за и против, все-таки решил подойти к нему, ведь вполне возможно, что он нуждался в помощи.
- Тебе лучше держаться от меня подальше, - беззлобно произнес детектив.
- Вам стало плохо? – вежливо спросил Джон, явно не собираясь оставлять Холмса в таком состоянии, тот едва стоял на ногах.
- Я в полном порядке, - задумчиво ответил он, - просто не подходи ближе, ясно? А лучше совсем уйди.
- В таком состоянии вы… - Джон резко замолчал, Шерлок больно схватил его за плечи.
- Убирайся, - повторил он.
- Хорошо, только отпустите… – Холмс наклонил голову ниже и сделал глубокий вдох, после разжал руки. Джон не помнил, что было дальше… Он на автомате дошел до дверей морга и поприветствовал Марка… Теперь отрицать было бесполезно, он слышал зов крови… Ему до безумия хотелось вернуться к Шерлоку!
_________________
Аутопсия – патологоанатомическая или судебно-медицинская процедура, посмертное вскрытие и исследование тела, в том числе внутренних органов. Обычно производится для того, чтобы установить причину смерти.
Патологоанатомические перчатки - отличаются высокой плотностью, в отличие от обычных медицинских, сделаны из 100% силикона, не разъедаются химикатами и кровью (думаю это относительный параметр, хотя кто знает).
Багор - инструмент, состоящий из деревянной или металлической рукояти длиной более метра, с наконечником в виде шипа, соединённого с загнутым назад крюком. Является родственником копья. Аксессуар для камина, используется для раздвигания топлива во время горения.
========== Глава 9. Новое знакомство. ==========
Джон с трудом справлялся с желанием. Остаток рабочего дня был подобен муке. Он был рассеян, неуклюж и взволнован. Головная боль усиливалась с каждым часом. Джон принял несколько таблеток аспирина и викодина, но ничего не помогало. Его нутро разрывало. Внутренняя омега скулила и стремилась выбраться наружу, утолить голод альфы.
Как только часы приемного отделения показали пять, Джон сорвался. Такси. Оказавшись дома, он занялся доскональным изучением всех имеющихся в доме лекарств. Спасительная таблетка снотворного отправилась в рот, а сам Джон - в постель.
Этой ночью не было снов. Одна сплошная пустота и туман. Пробуждение было паршивым. Джон никогда не чувствовал себя настолько опустошенным и разбитым.
«Я не буду спускаться в морг. Мои обязанности следить за оборудованием и лабораториями, Шерлок проводит в них очень мало времени. Нужно снизить вероятность встреч с ним до минимума, пусть даже многие воспримут это как отлынивание от обязанностей».