Дороги рая - Столяров Андрей Михайлович 3 стр.


- Здесь водятся летающие тарелки, - пробормотала Юля с нервным смешком. - Ну и ну...

Еще через несколько минут она уловила голоса в отдалении. После загадочных воздушных теней она двинулась к ним без прежнего энтузиазма. Сперва поглядим, кто там есть...

Голоса и странные шумы доносились из-за пригорка. Как заправский разведчик, Юля легла на живот и по-пластунски подползла к вершине, где нашла за кустами удобную точку для наблюдения.

Метрах в ста перед ней внизу, в окружении кленов и дубов простиралась обширная площадка, расчерченная разноцветными секторами, как поле для какой-то спортивной игры. На площадке стояли в ряд десять мускулистых, бритоголовых молодых людей в желто-черных комбинезонах, а перед строем расхаживал высокий мужчина лет сорока в мягкой коричневой куртке и синих джинсах. С довольно приличного расстояния Юля не могла хорошенько различить черты его лица (правда, бросался в глаза шрам на левой щеке), но каждое произнесенное слово слышала отчетливо. И он, и молодые люди говорили по-русски со слабо выраженным брутальным акцентом, однако здесь, как и на Айсингфорсе, Юля понимала не все из-за неясности контекста и наличия незнакомых словечек.

- Результаты тренировок по рукопашному бою, - четко рубил человек в куртке. - Александер ноль четыре, Моффа ноль два, Изи ноль два, Бидл ноль четыре. Остальные могут посмотреть в таблице, но... - он коротко рассмеялся. - Внимание, даю вводную.

Он подошел к центру площадки и поставил в углу красного сектора что-то, показавшееся Юле небольшим чемоданом. Затем он отступил в сторону, а из чемодана ударил к небесам сноп радужного огня, оплывающий, твердеющий и наконец застывший в виде трехметрового (и метр в обхвате) уродливого одуванчика, где роль семян-парашютов исполняли кривые серые грибы с бледными шляпками.

- Перед вами борн, - сказал человек в куртке, - типичный представитель живой природы Лембурга, где, как вам известно, между растениями и животными четкой грани не проведешь. Итак, вводная: борн поглотил капсулу с информацией, без которой вам на базу лучше не возвращаться. Времени у вас мало, на подходе час крейдов. Да, и кстати, когда будете расправляться с моим борном, имейте в виду: это не простая голограмма, а плотная. За ваши руки-ноги пока ещё я отвечаю. Вопросы?

Парень лет семнадцати сделал шаг вперед.

- Можно, мастер Джейсон?

- Слушаю, курсант Изи.

- Капсула прочная?

- Выдержит атомный удар.

- Каким оружием и снаряжением мы располагаем?

- Стандартным.

- Понял. Спасибо, мастер Джейсон

Парень вернулся в строй, а его место занял другой, постарше. Он заговорил с ленцой в голосе.

- Мастер Джейсон, ведь по окончании школы нас ждет служба в Орбитальном Патруле, я прав?

- Да, - хмуро бросил тот, кого называли мастером Джейсоном.

- Зачем же нам учиться обращению с чудовищами Лембурга? Или вы полагаете, нас всех вскоре туда сошлют?

В строю захихикали.

- На вопрос Александера, - проговорил мастер Джейсон, доставая из кармана секундомер, - я отвечу сразу после окончания тренировочного упражнения. Вопросы по вводной ещё есть? Начали. Александер, вы первый.

Мастер Джейсон нажал кнопку секундомера. Из-под ног Александера на поверхность площадки выскочил чемоданчик вроде того, с помощью которого Джейсон вырастил "плотную голограмму" борна. Молниеносное, неуловимое движение к чемоданчику - и в руке курсанта появилась какая-то блестящая штуковина с раструбом на конце. В ствол борна ударил ослепительный голубой луч... В ту же секунду борн ощетинился зеркальными рефлекторами. Отраженный луч очертил дугу у самых ног отпрянувшего Александера. Мастер Джейсон щелкнул секундомером. Блестящее оружие растаяло в воздухе.

- Отменная скорость, - язвительно похвалил мастер Джейсон. Поздравляю вас, Александер. Всего четыре с половиной секунды, а от вас уже остался холмик инертной протоплазмы. Никто не сделал бы этого быстрее.

В строю засмеялись. Сконфуженный Александер опустил голову и побрел к краю площадки, ни на кого не глядя.

Борн снова приобрел прежний вид.

- Моффа, - скомандовал Джейсон.

Курсант Моффа действовал осмотрительнее. Сначала он, правда, материализовал при посредстве чемоданчика некое оружие, выглядевшее куда грознее того, с каким потерпел фиаско Александер. Но затем он с сомнением покачал головой и заставил эту штуку исчезнуть, очевидно, представив последствия её применения. Вместо оружия он воспользовался мячиком размером с теннисный. Бросок - и мячик раскрылся над борном, опутав его сетью, по которой было бы удобно взбираться. Однако едва Моффа приблизился к борну, тот удлинил и расширил сеть. Она накрыла, спеленала, повалила курсанта, и Моффа едва выпутался.

- Скажите спасибо, что это не настоящий борн, - заметил Джейсон, останавливая секундомер. - Полторы минуты... Вам и из голографических тенет было нелегко выбраться. А настоящий задушил бы вас...

- Я только хотел залезть по нейту, - неловко оправдывался Моффа. Чтобы разобраться наверху, как его вскрыть, борн этот...

- Лучше, но не то. Изи!

Курсант Изи не торопился. Засунув руки в карманы комбинезона, он вразвалку подошел к освобожденному от сети борну и с полминуты смотрел на него, потом снова отошел, материализовал камень и бросил в борн. Камень отлетел и упал невдалеке от Изи, дальше того места, куда его мог бы отбросить упругий отскок. Тогда курсант соорудил сложную конструкцию из антенн, отражателей, каких-то серебристых блоков и кабелей и долго колдовал над ней. Конструкция загудела, замигала индикаторными лампочками, а курсант Изи медленно зашагал к борну. Когда ему оставалось шага два, ствол борна изогнулся, и прямо в ладони курсанта выпала никелированная коробочка, ярко блеснувшая в солнечном свете. Изи торжествующе поднял её над головой.

- Капсула! - провозгласил он.

Строй зааплодировал. Явно довольный Джейсон кивнул.

- Двенадцать минут. Что ж, пожалуй, вы ещё успели бы убежать от крейдов... Прокомментируйте ваши действия, курсант Изи.

- Видите ли, мастер, я предположил, что борн реагирует на раздражители симметрично...

- На эту мысль, - перебил Джейсон, - вас навели неудачи товарищей?

- Нет, мастер, я представил, что я первый. Поэтому, как вы видели, я бросил камень... При отсутствии реакции я бы стрелял, как и Александер.

- Отлично, - сказал Джейсон.

- Я применил усилитель эмоций по типу МП - 100. Так как в стандартный комплект он не входит, пришлось собирать из того, что под рукой. Положительные эмоции, мастер. Я открыл борну свое сердце, и он ответил мне взаимностью.

Джейсон хлопнул в ладоши.

- А теперь, - объявил он, - я отвечу на заданный Александером вопрос. Дело, конечно, не в Лембурге, хотя и от него нельзя зарекаться. Скорее всего, мало кто из вас увидит живой борн или крейдов. Но никому, никогда и нигде не помешает помнить, что как ни важны скорость реакции и сообразительность, не менее важным может быть умение вовремя пойти с противником на компромисс. А ещё важнее - умение грамотно определить момент, когда этот компромисс действительно необходим, а когда нужно и стрелять... Спасибо за внимание, упражнение окончено. Теперь кросс до базы через поворот на Торнфилд и старый дуб. Я приказал повару выдать победителю двойной дрилл. Марш!

Курсантов как ветром сдуло с площадки. Мастер Джейсон остался один, присел возле чемодана, над которым все ещё торчал нелепым одуванчиком борн, и принялся возиться в его недрах. Во время урока Джейсон несколько раз оказывался не слишком далеко от Юли, и она успела его рассмотреть. Ей понравилось лицо этого человека, не отличавшееся красотой (сломанный нос, шрам, очень широко расставленные серо-зеленые глаза), но мужественное и грубо-привлекательное. Короткие каштановые волосы непослушно топорщились, и это показалось Юле забавно-трогательным. К тому же речи и действия мастера Джейсона как будто не внушали особых опасений. Пусть все происходящее странно... Но если сейчас Юля не поговорит с Джейсоном, то когда и с кем?

Борн схлопнулся в тонкую воздушную линию, как изображение на экране выключенного старого телевизора, и пропал с тихим свистом. Юля поднялась, одернула и отряхнула платьице, поправила волосы. Спотыкаясь на склоне пригорка, она направилась к Джейсону.

Тот выпрямился и с изумлением уставился на невесть откуда взявшуюся девушку в желтом платье, перепачканном травяной зеленью. Оба молчали до тех пор, пока расстояние между ними не сократилось до метра.

- Простите, - неоригинально начала Юля.

- За что? - удивился Джейсон, чем привел её в немалое смущение.

- Меня зовут Юля, - растерянно сказала она.

- Рад познакомиться. Я Джейсон Рок, инструктор школы Орбитального Патруля. Слушаю вас...

- Понимаете, мистер Рок...

- Мистер? Вы хотели сказать - мастер?

- Ну да, конечно... Тут такое дело... Со мной случилось... В общем, я заблудилась.

- О... А ваш транскодер?

Юля совсем растерялась, из-за этого разозлилась на себя и решила держаться своей линии, не обращая внимания на непонятности.

- Не могли бы вы сказать мне, как называется это место?

Прищурившись, Джейсон Рок пристально посмотрел на девушку.

- Торнфилд-Гарденс.

- А как далеко отсюда до города?

- До какого?

- До ближайшего.

- До Лондона - тридцать миль.

- До Лондона! Значит, мы в Англии?!

- Что такое "Англия"?

Юля пригорюнилась. Безумие какое-то... Они просто не понимают друг друга.

Видя состояние девушки, Джейсон участливо приобнял её за плечи, а она инстинктивно прижалась к нему и всхлипнула. Не зная, что ещё говорить, она ляпнула первое попавшееся:

- Скажите хотя бы... Мы на Земле?

Совершенно против всякого ожидания, её вопрос не поверг Джейсона в шок, не вызвал у него сомнений в здравости её рассудка. Наоборот, его лицо как-то даже просветлело.

- Ах, вот в чем дело! - почти обрадовано воскликнул он. - Теперь я понял! Вы не знаете, на какой вы планете! Все ясно, а то я начал было запутываться. Ваш корабль заблудился, навигационные системы неисправны... Аварийная посадка... Но позвольте, как же вы проскочили патрульную зону? Вы что, с военного корабля? Где он? Ну конечно, вы на Земле, милая девушка. И сейчас мы с вами...

Юля замотала головой с таким отчаянием, что Джейсон осекся и умолк.

- Ни с какого я не с корабля! Я с Земли, но... Другой, понимаете? Все было другое. Как вам объяснить... Ну, вот, например. Лондон в тридцати милях, а вы говорите по-русски...

В недоумении Джейсон пожал плечами.

- Вообще-то я говорю на линкосе, как и большинство населения Галактики. Но он сформировался из нескольких древних языков, так что в его основе, возможно...

Замечание о древних языках как будто навело Юлю на какую-то мысль, но ей помешало собраться нарастающее гудение, точно к площадке приближался огромный растревоженный шершень. Юля и Джейсон обернулись.

Красный каплевидный летательный аппарат размером со средний легковой автомобиль, без единого иллюминатора, без крыльев и без внешних признаков движущих устройств, заходил на посадку. Когда он опустился в красном же секторе и гудение стихло, Юля разглядела сбоку рельефную эмблему: символическое изображение планеты, вокруг которой носились (в буквальном смысле) маленькие космические корабли по серебристым траекториям орбит.

- Ну, сейчас начнется, - пробурчал Джейсон Рок.

Кабина аппарата раскрылась лепестками во все стороны, как распускается цветочный бутон. По зависшим в воздухе четырем ступенькам (насколько могла видеть Юля, они висели без явной опоры) спустился плечистый блондин лет пятидесяти в ладно сидящей синей форме. На лацкане кителя поблескивала такая же эмблема, только поменьше: планета и беспрерывно крутящиеся вокруг неё миниатюрные корабли. Лицо прибывшего было сурово-непроницаемым, когда он подошел к Джейсону и Юле.

- Мастер Джейсон, - холодно сказал он, - мне нужно с вами поговорить об очень серьезных вещах...

Тут он соизволил смерить взглядом Юлю и недружелюбно спросил:

- А это кто?

- Это, мм... Моя племянница Юля, - нашелся Джейсон.

- Вот как? Я не знал, что у вас есть родственники на Земле, кроме старика Септимуса... Ну, все равно. Думаю, вашей племяннице не доставит удовольствия присутствовать при нашей беседе, так что...

- Как угодно, сержант, - покладисто ответил Джейсон и обратился к Юле. - Подожди вон там, на скамеечке... У нас тут небольшое дело с сержантом Бастером.

Блондин сардонически усмехнулся, а Юля последовала указанию Джейсона. Впрочем, и усевшись на скамейку вдалеке от мужчин, она отлично слышала их разговор.

- Мастер Джейсон, - говорил сержант менторским тоном, - для вас не должно быть секретом состояние здоровья вашего деда, магистра Элистера Септимуса Рока...

- Я знаю, что он очень болен, - осторожно произнес Джейсон, - но не для того же вы примчались сюда, чтобы обсудить со мной его здоровье...

И для этого тоже, - отрезал Бастер. - Тем более для вас не секрет, что вы получили должность инструктора только благодаря его заступничеству в Совете Благочестия... С вашей биографией, знаете ли... Ладно, оставим это. Приношу извинения за солдатскую прямоту, но все мы смертны, мастер Джейсон. А старик очень, очень плох. Вот-вот его не станет, и вы лишитесь единственной опоры.

- Вы собираетесь выставить меня из школы, сержант? Но за что? По-вашему, я профессионально непригоден?

- Я не сказал, что хочу выставить вас, - сержант немного смягчил интонации, но от этого его голос не зазвучал теплее. - Я имею в виду, что коль скоро вам не приходится больше рассчитывать на старика, я посоветовал бы... Ответственнее относиться к вашим обязанностям.

- Я плохо работаю с курсантами?

- О, нет. Физическая подготовка, пилотаж, развитие интеллекта, спецкурсы, - тут все в порядке. Тест-блант дает вам восемь баллов из десяти.

- Тогда в чем дело?

Бастер изобразил саркастическую улыбку.

- Не притворяйтесь, будто не понимаете. Благочестие, Джейсон! Благочестие - вот ключевое слово. Мораль, нравственность, этика. Много ли внимания вы уделяете этим дисциплинам? На прошлой неделе ваш курс в полном составе пропустил проповедь вице-кардинала Мэлоуна...

- Но, сержант! - взмолился Джейсон. - Отец Мэлоун проповедует каждую неделю, и все об одном и том же. А профессор Кристгау прилетел всего на три дня и просто не мог найти другого времени, чтобы прочесть моим курсантам лекцию по теории мгновенной связи! И так я его с трудом уломал. Вы предпочитаете, чтобы в случае аварии высокоморальные офицеры патруля чинили транскодеры молитвами?

Лицо сержанта стало каменным.

- Вот что, мастер Джейсон. Вы на Земле, а не на Лас-Вегасе, и этой планетой управляет Совет Благочестия, а не безнравственный технократический сброд. Благочестие прежде всего. Если вы не желаете соответствовать требованиям, я поставлю вопрос о вашем пребывании в школе. Подумайте о своем будущем! Вас вышибли отовсюду, откуда могли. Если то же самое случится и здесь, вы едва ли сможете рассчитывать даже на должность младшего ассенизатора.

- Послушайте, сержант...

- Я вас предупредил.

Бастер круто повернулся и зашагал к своей машине. Когда он скрылся в кабине, ступеньки втянулись в корпус, лепестки бесшумно сомкнулись. Аппарат загудел, вертикально поднялся над площадкой, развернулся и унесся прочь. Донельзя расстроенный Джейсон проводил его долгим взглядом, подошел к скамейке, где сидела Юля, сел возле девушки.

- Неприятности? - посочувствовала Юля.

- Ты слышала?

- Слышала...

- Вот так... Ханжи, Джонг бы их всех побрал, - он махнул рукой. - Да ладно, что там мои неприятности по сравнению с твоими! Расскажи-ка мне всё поподробнее.

- Мастер Джейсон...

- Джей, просто Джей.

- Идет. Какой сейчас год, Джей?

- Хороший вопрос! - Джейсон Рок чуть не подпрыгнул на скамейке.

- Прошу тебя, Джей...

Назад Дальше