Дороги рая - Столяров Андрей Михайлович 9 стр.


7

В камере (тут уж понятно, что не в комнате) восемнадцатого полицейского участка юго-западного округа Лондона горела единственная тусклая лампочка под самым потолком. Джейсон и Юля сидели рядом на узкой скамье, угрюмо смотрели в пол. Юля страшно переживала из-за того, что так подвела Джейсона; а он не мог сердиться, и подбодрил её несколькими словами утешения. Их зачем-то перевели в одну камеру (до того содержали в разных, в одиночках), и Джейсон сразу сказал:

- Не печалься, девочка. Попробуем выкрутиться...

- Наши дела очень плохи?

- Не то слово. Но не спеши вешать нос, мы ещё сыграем рок-н-ролл...

За все время заключения в участке к ним никто из официальных лиц не наведывался, их не допрашивали. Кормили хорошо, давали выспаться и подвергали жесточайшей из пыток - пытке неведением. Возможно, думал Джейсон, власти и сами не знают, что с нами делать.

В замке загремел ключ, и в камеру шагнул обрюзгший мужчина лет шестидесяти в полицейской форме, которая ему как-то категорически не шла.

- Я комиссар округа Франк Делани, - представился он. - Я пришёл побеседовать с вами по просьбе... Э-э... Наверху состоялось совещание, и было решено...

- Вот что, комиссар, - перебил Джейсон, - я прошу, чтобы мне предоставили возможность связаться с магистром Септимусом.

Делани скорбно прикрыл глаза.

- Увы, мастер Джейсон... Магистр скончался. Примите мои соболезнования...

Джейсон промолчал. На его щеке блеснула влажная дорожка, и он быстро отвернулся от Юли.

- Итак, мастер Джейсон, - продолжал комиссар округа, - принято решение выслать вас обоих на Лембург...

- Как это выслать?! - Джейсон вскочил со скамьи, вплотную подступил к Делани. - Вот так взять и выслать? А суд, адвокат, последнее слово? Мы что, вернулись в доимперскую эпоху?

- Успокойтесь, успокойтесь, мастер. - в жесте комиссара причудливо соединились испуг и достоинство. - Видите ли, смерть магистра поставила нас в трудную ситуацию. В Лондоне начинаются траурные мероприятия, и скандальный суд над внуком покойного члена Совета нам совершенно ни к чему...

- А, так вы решили сделать всё по-тихому? - кулаки задыхавшегося от ярости Джейсона сжимались и разжимались. - Выслать - и концы в воду?

- Успокойтесь, - твердо повторил Делани. - Посмотрите на это с другой стороны. Обвинения против вас весьма серьезны. Заговор с целью подрыва благочестия... Террористическое нападение на базу школы орбитального патруля... Уничтожение муниципальной собственности... Попытка побега... Плюс к тому отягчающее обстоятельство - употребление алкоголя... Ну, добьетесь вы суда. Приговором скорее всего будет двадцать лет в каторжном лагере на Луне, без малейшей надежды на сокращение срока. А Лембург всё-таки планета, какая-никакая цивилизация...

- Цивилизация! - Джейсон всплеснул руками.

- И к тому же, если там вы проявите себя хорошо, лет через пять сможете заслужить перевод в более спокойное место.

- Пять лет на Лембурге не живут, - уныло заметил Джейсон.

- Ну, вы преувеличиваете...

- Вы там были?

- Нет, но...

- А я был.

После этих слов повисла тягостная пауза, которую прервал комиссар Делани.

- Насколько мне известно, девушка ваша родственница?

- Да, - прозвучал односложный ответ.

- У неё есть какая-нибудь собственность на Земле? Недвижимость, вклады? Это надо урегулировать.

- Не надо. Юля продала свой дом за наличные и приехала ко мне, чтобы я помог ей подыскать жильё в Лондоне... Так что ничего нет.

- При поступлении на службу вы не упоминали о других родственниках, кроме магистра Септимуса.

- А зачем?

- Действительно, зачем... Но все-таки хотелось бы взглянуть на её документы.

- Комиссар, вы не хуже моего знаете, что на Лембурге документы ни к чему.

- Но мы на Земле.

Джейсон замялся.

- Ладно, признаюсь. У неё нет документов, она нелегальная иммигрантка.

- Час от часу не легче! Еще одно преступление!

- За него все равно полагается высылка.

- Ох, мастер Джейсон... Скажите спасибо, что вашим делом занимались на самом верху. Попади оно ко мне...

- Не попало же, - улыбнулся Джейсон.

- Теперь насчет ваших денег. На Лембурге стеллары не имеют хождения, и если вы захотите сделать благотворительный взнос...

- Перебьётесь.

- Пропадут ваши деньги, понимаете?

- Не пропадут. Лембург - не последняя остановка в жизни... Я надеюсь.

Делани пожал плечами.

- Как хотите. Но ваше упрямство помешает нам дать о вас благоприятный отзыв и в дальнейшем ходатайствовать перед властями Лембурга...

- Там нет властей. Есть князьки укрепленных посёлков ссыльных, где революции происходят с регулярностью смены дня и ночи. Служба надзора, как правило, не вмешивается, сидит на фронтире и играет в кости.

С глубоким вздохом комиссар сочувственно опустил голову.

- По-своему мне вас жаль, но я только чиновник, и решение принималось не мной... Сейчас вас отвезут в Торнфилд-Гарденс, вам дается двадцать часов на сборы. Можете взять с собой всё, что считаете необходимым, но не более тонны общего веса...

- Тонны? - усмехнулся Джейсон. - Щедро.

- Потом полицейский слейдер доставит вас на корабль класса А-девять, который возьмет курс на Лембург.

- А-девять?! Вы уверены, что эта рухлядь долетит до Лембурга?

- Моя миссия окончена, - более чем прохладно молвил комиссар. - Ждите.

Он повернулся, чтобы уйти.

- Как! - воскликнул Джейсон. - И это всё?

- А что ещё? - бросил комиссар через плечо.

- Вы лишите меня прощания с дедом?

- Вас, отступника, допустить к гробу члена Совета? На совещании были разногласия по этому вопросу, но знайте, что лично я голосовал против. Вместе с большинством.

Он вышел и запер дверь снаружи.

- Мы здорово влипли, да? - спросила Юля, когда стихли шаги в коридоре.

- Да, здорово, - кивнул Джейсон и сел.

- Что такое этот Лембург?

- Мерзейшая из дыр Галактики. Я был там лишь однажды, с грузовым рейсом, и - вот... - он дотронулся до шрама на щеке.

- А что случилось?

- Крейд. Полуживотное-полурастение. Ядовитый хищник, невероятно хитрая тварь. Маскируется под что угодно, бьет щупальцами метра на три. Мне ещё повезло, что это произошло зимой, когда их яд теряет токсичность. Было бы лето, не сидел бы я здесь...

Юля содрогнулась и прижалась к Джейсону.

- Мы погибнем там...

- Не хнычь. Пока мы не в могиле, и даже не на Лембурге. Всё сложилось ещё довольно удачно...

- Удачно?!

- Разумеется. Ты думаешь, я всерьез шумел насчёт суда? Дымовая завеса, а на самом деле я обрадовался... И ничем не рисковал, решение-то принято.

- А суд - это двадцать лет на Луне?

- Для меня, но при хорошем адвокате я мог бы получить и пятнадцать... А для тебя - хуже, много хуже.

- Что может быть хуже? Ведь не смертная казнь?

- Нет, но понимаешь, они занялись бы тобой вплотную. А так как в формальном, бюрократическом смысле тебя не существует, им пришлось бы прибегнуть к интенсивному допросу, и они вытащили бы твою историю на свет. Результат - одно из двух. Или поверили бы, и тогда заперли в каком-нибудь научном центре до конца дней, или сочли бы сумасшедшей... Тогда нейрокоррекция.

- Сделали бы счастливой?

- Да. Новая личность. Полное стирание старой.

- Знаешь, - тихо сказала Юля, - о чем-то похожем и я думала. Потому и не связалась с магистром по транскодеру.

- Может, и правильно... Что бы там было после смерти старика, кто знает... А они так торопятся нас выпихнуть, что тобой толком не заинтересовались. Это - удача...

- Но, Джей, как это может быть... Наверное, у каждого есть какая-то страховка, или социальная карточка, что-то такое в блантах... Не на Земле, так ещё где...

Джейсон остановил её движением руки.

- Всё так, - согласился он. - В обычных условиях. Смерть магистра вот что смешало карты. Освободилось место в Совете. Ты даже не представляешь, какая грызня идет сейчас наверху, какие пауки бьются в этой банке! Им важно поскорее избавиться от нас, от возможного скандала. По-моему, комиссар Делани ясно дал нам это понять. Иногда им приходится, к нашему счастью, приносить бюрократию в жертву политике.

- Кстати, о жертвах, - опасливо сказала Юля. - А они не кокнут нас по дороге? Нет людей - нет и проблемы.

- Вряд ли, - ответил Джейсон со смешком. - для этого они недостаточно благочестивы.

- И все-таки, Джей... Как могли они выслать меня, не зная, кто я такая? А вдруг я герцогиня-инкогнито с Адалиона? Пахнет межпланетным конфликтом... Или преступница имперского значения в розыске!

Джейсон заразительно расхохотался, и Юля улыбнулась несмело.

- Да ведь они много раз фотографировали тебя тут в участке, все параметры снимали!

- Я ничего не заметила.

- Неудивительно. Но будь уверена, кое-какие архивы они прошерстили и не нашли тебя в них.

- Списки особо важных персон и знаменитых преступниц?

- Думаю, что-то вроде того, но больше для порядка. Для важной персоны ты чересчур... М-м-м.. Живая. А для преступницы...

- Даже не спросили ни о чем!

- Совсем?

- Ну, тот тип, что приезжал за нами на базу...

- Капитан Гор?

- Да, капитан Гор. Он спросил, как меня зовут и где я живу, а я ...

- А ты?

- Сказала, что зовут меня Юля, послала его подальше словами, которых он не знает, и ещё сказала, если ему нужны показания, тогда я хочу тебя...

Неловкий оборот отдавал двусмысленностью, прямо-таки фрейдовской оговоркой, и Юля покраснела, но Джейсон ничего не заметил (или деликатно сделал вид, что не заметил).

- Видишь, всё же они получили от тебя исчерпывающий ответ... Очень им надо возится с твоей личностью! Запрашивать сотни контор на Земле и других планетах, посвящать многих людей... Это официальная процедура, а её-то они и хотят избежать всеми средствами.

- Джей, а как отреагирует Император, если ему станет известно, что на Земле людей ссылают без суда?

- А кто ему об этом сообщит? Мы? Что ж, тогда Император станет на сторону закона. Другими словами распорядится вернуть нас на Землю и предать гласному суду. Не поздоровится не только нам, но... Пойми, они фактически навязали нам сделку - Лембург вместо лунной каторги в обмен на наше молчание. Всё остальное - игра, притворство, внешние приличия. Правда, они не знают, что у тебя есть причина молчать поосновательнее страха каторги, но эта причина - очко в их пользу, а не в нашу.

- Джей, мы разговорились тут, а вдруг нас записывают...

- Ну и пусть... Лишний раз убедятся в том, что мы поняли - лучше помалкивать... Но вряд ли записывают, им же не секреты наши нужно выведать. Юля, с их высот мы только мухи. А что делают с мухами, когда они мешают и их нельзя прихлопнуть?

- Выгоняют из комнаты. Полотенцем.

- Правильно.

С бряцанием ключа в замке отворилась дверь, и вошли два рослых полицейских офицера. Глядя на их бесстрастные лица с оловянными глазами, Юля прониклась справедливостью утверждения Джейсона: да, влипли. По самые уши.

8

Их сопроводили на второй этаж, где остановили в коротком коридоре, развернув к двум белым дверям. Юле молча указали на правую дверь, а Джейсону - на левую. Юля заколебалась, бросила на Джейсона умоляющий взгляд.

- Иди, - мягко сказал он. - Хуже того, что они придумали, уже ничего не сделают.

Юля толкнула дверь и оказалась в кабинете, который по первому впечатлению приняла за зубоврачебный - такое же кресло, столики с никелированными инструментами, стойка с гибким валом, как у бормашины. Женщина в светло-голубом комбинезоне и медицинской шапочке жестом предложила Юле сесть в кресло. Юля механически повиновалась, сжимаясь внутренне от страха и дурных предчувствий.

- Сиди смирно, - равнодушно произнесла женщина. - больно не будет.

Сердце Юли дрогнуло. Больно?! А почему должно быть больно?

- Что вы хотите делать?

- Сиди, не разговаривай.

Затылок Юли стиснули какие-то жесткие захваты. Теперь она могла смотреть только прямо перед собой, а женщина в медицинской шапочке ловко пристегнула её запястья к подлокотникам кресла чем-то вроде наручников.

Охваченная настоящей паникой, Юля видела, как приближается к её лицу нечто похожее на большой блестящий пистолет на конце гибкого вала. Она попыталась зажмуриться и не смогла.

Холодный металлический раструб, которым оканчивался ствол пистолета, прижался к её лбу справа, чуть выше брови. Сначала Юля ощутила лёгкое щекотание, а потом - подобие электрического удара и такую резкую мгновенную боль, что она закричала. Эта женщина солгала...

- Вот и всё, - сказала женщина. - Совсем чуть-чуть...

Но боль ещё не кончилась. Она стала другой, точно стягивались края ранки на лбу, и их прошивали быстрыми стежками.

Женщина опустила свой инструмент, оттёрла кровь смоченной в спирте или анестезирующем составе ваткой. Наручники разомкнулись, захваты на затылке разошлись.

- Всё, всё, - повторила женщина. - Нервная ты какая...

Не помня себя, Юля на подгибающихся ногах выбралась в коридор. Там уже ждал Джейсон. На правой стороне его лба виднелась крохотная, только что зашитая ранка.

- Что это такое? - пролепетала Юля.

- Они вживили маяки в лобную кость, - объяснил Джейсон, когда полицейские офицеры конвоировали их к выходу.

- Радиомаяки?

- Нет, не радио. Другой принцип. Энтанглы, так называемые спутанные частицы. Мгновенная связь практически на любом расстоянии. Н-принцип основан на том, что...

- Да плевать, - отмахнулась Юля. - Главное, что они теперь везде и всегда нас отыщут, и деваться нам некуда?

- А нам и так деваться некуда. - Джейсон передернул плечами.

В квадратном дворе полицейского участка, куда их привели, висела в полуметре от бетонного покрытия летающая тарелка - так Юля сразу окрестила этот аппарат, раз в пять превышающий по размерам спаркл, тёмно-зелёного цвета, с приподнятой кабиной или рубкой без иллюминаторов и угловато выступающими кожухами двигателей.

- Это слейдер, - сказал Джейсон Рок. - Он может перемещаться и на планете, и с планеты на орбиту, как челночная шлюпка.

Плавно открылся люк. Джейсон оглянулся на офицеров, подал Юле руку и первым нырнул в овальный проём, увлекая девушку за собой. Офицеры не последовали за ними; люк закрылся.

В рубке слейдера всё было устроено по-военному аскетично, ни намёка на богемный уют спаркла (возможно, только одного спаркла, принадлежащего Джейсону Року). Единственное сходство заключалось в односторонней прозрачности фонаря кабины. Прозрачные пластины были вмонтированы и в откосы между полом и стенами под углом в сорок пять градусов.

Парень лет двадцати, сидевший в кресле пилота (кроме него, в слейдере никого не было) весело приветствовал Джейсона и Юлю.

- Мир вам, изгнанники! Я Кертис Монд. Не знаю, что вы натворили, но благочестивые носятся из-за вас как тараканы на раскаленной сковородке. А коли так, я на вашей стороне, даже если вы изнасиловали председателя Совета.

Юля не удержалась и прыснула. Заулыбался и Джейсон Рок.

- Но служба есть служба, - строго добавил пилот. - Летим в Торнфилд-Гарденс?

- Подожди, Кертис, - Юля выставила руку ладонью вперед. - Джейсон, я угнала твой спаркл...

- Ну и что? Зачем он мне теперь?

- Тебе не нужен, а мне нужен. Там осталась моя сумочка с женскими мелочами.

- О... Это важно. - Джейсон серьёзно кивнул. - Так вызовем спаркл на базу.

- Не получится, я вынула курсовой диск. Иначе как бы я, по-твоему, добиралась? А спаркл у пещеры.

- М-да... Кертис, у нас проблема.

- Слышу, - откликнулся Монд. - Что за пещера, где?

- Вообще-то мы летели туда по диску, - протянул Джейсон, - но, думаю, найду... Пустишь меня за штурвал?

- А ты умеешь?

- Я пилот первого класса. Звёздная Гвардия, эскадрилья "Алмазный крест".

- Ого! - Кертис взглянул на Джейсона по-новому, с неподдельным интересом и уважением. - И такого человека загнали на Землю, а сейчас хотят сгноить на Лембурге?

- Просто не повезло.

- Бывает... Ладно, садись.

Кертис перебрался в соседнее кресло, а Джейсон занял его место. Уверенно и привычно он запустил двигатели. Слейдер пошел вверх с ускорением, двойная перегрузка навалилась на плечи людей.

Назад Дальше