Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы - LWZ


====== День 1. Понедельник. Заселение ======

Освещенный софитами зал, беснующиеся зрители на трибунах. Под гром аплодисментов выходит ведущая – это Розита.

РОЗИТА: Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер! Приветствуем вас на реалити-шоу “Большой брат”! Мы открываем новый сезон нашего шоу, а значит, впереди знакомство с новыми участниками, которым предстоит прожить в одном доме несколько месяцев, голосовать друг против друга, идти по головам, ссориться, мириться и, возможно, даже строить любовь. Поприветствуем участников!

Камера перемещается в сторону, и мы видим сидящих на диване участников передачи. Это Лори, Карл, Шейн, Гленн, Андреа, Мэгги, Ти-Дог, Мерл, Кэрол, Эд, Юджин, Мишонн и Дейл.

РОЗИТА: На самом деле, их должно быть немного больше, но из-за технических проблем некоторые наши участники прибудут на съемочную площадку чуть позже. А пока знакомимся с нашими героями.

Передает микрофон Шейну.

ШЕЙН: Всем привет (потирает голову). Что сказать... Меня зовут Шейн, я полицейский, и я умею бороться. Настроен на победу. Настроен завоевать главный приз... и не только. (смотрит на Лори)

Микрофон переходит к Карлу.

КАРЛ: Всем привет. Меня зовут Карл. Я много пережил. Очень много. Какое-то реалити-шоу меня не сломит. Увидите.

ЛОРИ: Меня зовут Лори, и я потрясена тем, что на съемки пустили моего сына (строго смотрит на Розиту). Реалити-шоу – это гнездо разврата (строго смотрит на Карла). Здесь творятся такие вещи, которые даже в ночной эфир не пускают! Я, как взрослый человек, способна с этим справиться, но Карл... Сын, я буду голосовать против тебя.

КАРЛ: Ну мам...

Микрофон переходит к Гленну. Он выглядит смущенным.

ГЛЕНН: Привет, я Гленн, я... Я работаю разносчиком пиццы, я...

МЕРЛ: (передразнивает): Я-а-а, я-а-а!

МЭГГИ: Тихо ты!

ГЛЕНН: (окончательно смущается) Ну, мне, наверное, больше нечего сказать.

Отдает микрофон Мерлу.

МЕРЛ: Сразу видно, кто вылетит первым (делает Гленну ручкой) Пока-пока, китайчик!

ГЛЕНН: Я кореец.

МЕРЛ: Насрать! Слушайте все: я Мерл Диксон, и лучше бы вам не голосовать против меня, иначе, сами знаете, в тесном доме, да под покровом ночи всякое произойти может!

РОЗИТА: Хотелось бы напомнить, что на нашем шоу запрещены убийства.

МЕРЛ: (подмигивает) Про избиения она ведь ничего не сказала?

Микрофон берет Мэгги.

МЭГГИ: Меня зовут Мэгги Грин, и я тут со своим мужем Гленном. Мерл, еще раз скажешь что-нибудь про него – получишь промеж глаз!

МЕРЛ: Боюсь-боюсь.

Теперь очередь Андреа.

АНДРЕА: Всем привет! Я Андреа, и на этот раз я хочу дойти до конца. А Мишонн мне поможет. Да, Мишонн? Она моя лучшая подруга.

Мишонн берет микрофон.

МИШОНН: Да.

Розита ждет, что Мишонн скажет что-то еще, но та, похоже, закончила.

Микрофон отдают Юджину.

ЮДЖИН: Добрый день. Я Юджин Портер, и я великий ученый.

Все присутствующие делают фейспалм.

ШЕЙН: Чувак, не позорься.

Юджин краснеет и отдает микрофон Ти-Догу.

ТИ-ДОГ: Йоу! Ти-Дог здесь!

МЕРЛ: Приехали. Китайца нам было мало, теперь и черномазый тут.

ТИ-ДОГ: Воу-воу, полегче, брат. Нельзя такие слова говорить!

РОЗИТА: Напоминаем, что у нас на шоу запрещены расовые оскорбления.

МЕРЛ: Почему только мне все запрещают?!

ТИ-ДОГ: Может, потому, что ты гребаный расист?

МЕРЛ: Повтори, что сказал?!

Оба вскакивают с диванов.

РОЗИТА: Невероятно, мы еще не заселили участников в дом, а у нас уже первый конфликт!

ШЕЙН: Ша! Не будет никакого конфликта. (разнимает Ти-Дога и Мерла) Побузили и хватит. Так мы далеко не уедем.

Отбирает у Ти-Дога микрофон и передает его Дейлу.

ДЕЙЛ: Эээ, спасибо, эээ... Да, ребята, драться нехорошо. Меня зовут Дейл, и я очень надеюсь, что на этом шоу мы все научимся человеколюбию и пониманию!

МЕРЛ: Старик, ты хоть в курсе, куда пришел?

РОЗИТА: Давайте-ка не начинать конфликт по второму кругу. И у нас последние участники шоу, семья Пелетье. Поприветствуем дружное семейство, которое не побоялось прийти на шоу вместе!

Дает микрофон Кэрол, но Эд быстро вырывает микрофон себе.

ЭД: Так. Говорить должен мужчина. Я Эд, это жена моя. Нечего ей здесь делать, если по-правде. Но разве ж ее оставишь одну дома. Хрен знает, чем эта (показывает на Кэрол) будет заниматься, пока меня нет. Она тут не для вашего развлечения, я за ней присматриваю, понятно?!

МЕРЛ: Понятно, понятно, серьезный парниша (подмигивает Кэрол, та краснеет)

ЭД: Ты что, подмигнула ему?! (отвешивает Кэрол пощечину)

РОЗИТА: (в ужасе) О господи!

ШЕЙН: Ты че творишь, мудак! (хватает Эда за руку)

КЭРОЛ: Отпустите его!

Подоспевшая охрана разнимает чуть было не начавшуюся драку.

МЭГГИ: Кэрол, что с тобой, тебя не узнать просто!

Кэрол молча отворачивается.

РОЗИТА: Боже, какие страсти. Похоже, пора заселять наших игроков в дом, пока они не начали убивать друг друга прямо здесь. Заходите в эту дверь, за ней – ваше жилье на ближайшие дни. Кто-то из вас задержится в доме надолго, а кто-то вылетит уже через неделю...

Игроки скрываются за дверью, а Розита объясняет зрителям правила игры.

РОЗИТА: Напоминаем, что главный приз в нашем шоу – миллион долларов и коттедж в Александрии. Приз получит только один из участников. Наши герои живут в доме под наблюдением видеокамер. Шансов уединиться – никаких, их снимают даже в туалете, хотя этого вам не покажут. Общается с ними Большой Брат – через микрофоны. Он дает участникам задания и следит за тем, чтобы в доме все было по правилам. Раз в неделю проходит голосование, после которого вылетает один из игроков. Сейчас их тринадцать, но совсем скоро к ним присоединятся опоздавшие на съемки участники. Да начнется шоу!

День 1. Понедельник

Вечер

Заселение

Участники оказываются в небольшом дворике, окруженном забором выше человеческого роста. Пройдя через него, они попадают в просторную гостиную, где расставлены диваны, журнальные столики, шкафы с книгами. Есть также спортивные тренажеры, телевизор и большая кухня. Красная дверь ведет в первую спальню, синяя – во вторую. Рядом ванная комната, где расположены две туалетных кабинки и душевая. Неподалеку – кладовка, и еще одна загадочная дверь.

АНДРЕА: А давайте девочки спят с девочками?

ЛОРИ: Ну вот еще, я Карла в это логово самцов одного не пущу.

ЭД: Какие еще, нахрен, девочки с девочками, что у вас там за лесбийские фантазии? Моя жена спит со мной. Пошли, Кэрол.

Хватает Кэрол за руку и идет с ней в одну из спален – ту, в которой стены красного цвета.

Секундное молчание.

МЭГГИ: Так, ну я там спать точно не буду. Дурдом какой-то.

ШЕЙН: Предлагаешь нам всем в одну спальню набиться?

МЕРЛ: Не, я так-то не против разделить свою постельку с сахарными титечками! (улыбается Андреа)

АНДРЕА: Госссподи.

Из спальни раздается крик Эда.

ЭД: У стенки будешь спать, я сказал!

ШЕЙН: Нет, ребят, их там нельзя одних оставлять. Мне просто страшно за Кэрол. Лори, давай там места займем? Ну реально, кто-то же должен порядком заниматься.

МЕРЛ: Ага. Заниматься. Только не порядком.

ЛОРИ: Ты – заткнись. Шейн – разумная мысль. Карл, идем.

ШЕЙН: (умиляется) Мы будем прямо как семья.

ДЕЙЛ: Эй, офицер, у этой дамочки есть муж.

ШЕЙН: Объелся груш. Отвали, старикан.

Уносит свой чемодан и чемодан Лори в красную спальню.

ДЕЙЛ: Гленн, а вы где будете спать?

ГЛЕНН: Сначала пусть этот скажет, где он устраивается.

МЕРЛ: Че сразу “этот”? Я, может, вообще на диване спать буду.

ГЛЕНН: Это правилами запрещено вообще-то.

МЕРЛ: Ну вы, китайцы, ладно, привыкли строем ходить, а я как-то срать хотел на правила! Мне нравится на свежем воздухе спать. Пожалуй, теперь там мой дом.

Подхватывает рюкзак и идет во дворик, где раскладывает свои вещи на садовых качелях.

ГЛЕНН: Слава богу.

Тащит чемодан Мэгги в синюю спальню.

АНДРЕА: Мне как-то не хочется с Эдом жить, поэтому – извините...

Уходит туда же, Мишонн тенью следует за ней.

ДЕЙЛ: (смущенно) Девочки такие молодые, за ними кто-то должен присмотреть... (идет следом)

МЕРЛ: (появляясь в дверях) Че, дед, есть еще порох в пороховницах?! И ягоды в ягодицах!

МЭГГИ: Ты вроде во дворик переехал.

МЕРЛ: Это не значит, что я там двадцать четыре часа в сутки буду. Фигушки, не доставлю вам такого удовольствия.

ТИ-ДОГ: Ладно, я тогда тоже в синюю.

ЮДЖИН: И я.

МЕРЛ: Ой, смотрите, у кого голос прорезался. Я уж думал, вы двое так, для фона тут стоите. Не забудьте сдвинуть кровати!

ТИ-ДОГ: Мы не геи, идиот!

МЕРЛ: Фу, ладно, хватит меня посвящать в ваши педальные дела.

ГОЛОС: Попрошу всех собраться в гостиной.

КАРЛ: (выбегает из спальни) Это что было?

Все возвращаются из спален и рассаживаются на диванах. Дейл устраивается поближе к Андреа и Мишонн, Шейн – рядом с Лори. Эд плюхается на кресло и указывает Кэрол на стульчик рядом. Мэгги и Гленн сидят в обнимку на диване.

ГОЛОС: Меня зовут Большой Брат, и отныне я ваш единственный друг и наставник.

ВСЕ: Привет, Большой Брат!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Сегодня у вас был трудный день: перелет, гостиница, съемки. Я не буду вас сильно терзать, так что правила сегодня не действуют. Мы немного поговорим, а потом можно отправляться баиньки.

КАРЛ: Так рано?!

ЛОРИ: Карл, тшш!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Подъем в нашем доме в восемь утра. Спать дольше запрещено, у вас будет строгий режим, который нужно соблюдать.

МЕРЛ: Ну охренеть, как в тюрьме.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Каждое утро делаем зарядку, разминаемся, потому что иначе у вас тут, сидя на одном месте, все мышцы атрофируются.

МЕРЛ: Ну точно, тюряга. Ладно, не впервой.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Готовить себе завтраки, обеды и ужины, а также убираться в доме вы будете сами. Кто и что будет делать? Меня не волнует! Решайте сами, голосуйте, выбирайте царя и рабов – как хотите. Драться нельзя, за это полагается карцер. За драки, которые будут расцениваться как тяжкое причинение вреда здоровью – выселение. Сдвигать кровати можно только с моего разрешения.

ГЛЕНН: Ой, а нам?

МЭГГИ: Нам можно сдвинуть?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Обоснование?

ГЛЕНН: Мы муж и жена!

МЭГГИ: И давно.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Ладно, вам – можно. Итак, спать ложитесь когда хотите, просто помните, что от утреннего будильника вас ничто не спасет.

КАРЛ: А можно ложиться в двенадцать? Я вообще-то уже взрослый.

ЛОРИ: Нет, Карл, “Спокойной ночи, малыши” в девять вечера, и сразу спать.

КАРЛ: Мам... Правда же, взрослый...

ЛОРИ: Не слышу, дорогой, Большой Брат слишком громко говорит.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Кстати, телевизор не работает. Я буду включать его для вас только если будете себя хорошо вести и прилежно выполнять мои садистские задания. Раз в неделю – голосование. В доме есть комната-дневник. Да-да, это та дверь за вашими спинами. Вы будете заходить туда, называть двух людей, которых хотите видеть в кандидатах на выселение, после чего у нас образуется тройка аутсайдеров. А уж зрители голосуют, кому из них покинуть шоу. В остальное время комнату-дневник можно использовать по назначению: там вы можете поплакать в одиночестве. Только вы и наш оператор. Ну или поговорить с психологом. По двое туда заходить нельзя. На этом пока все. Вопросы?

АНДРЕА: А нас правда снимают в туалете?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Правда.

АНДРЕА: Фу, господи. А в душевых?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Тоже. Но этого никто не увидит, кроме наших операторов.

МЭГГИ: А они будут отворачиваться, когда мы... Ну... Когда мы... Голые...

МЕРЛ: А как у вас оператором устроиться работать?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Поверьте, через недельку житья в этом доме вы забудете, что у вас вообще когда-то были личные границы. Спокойной ночи!

Большой Брат отключается.

ЛОРИ: Ну что ж... Кто пойдет первый мыться?

ДЕЙЛ: Дамы – вперед.

Пауза. Женщины переглядываются и посматривают на камеры.

АНДРЕА: Пожалуй, я сегодня пас.

МИШОНН: Я тоже.

МЭГГИ: И я.

ЛОРИ: Ну девчонки, ну давайте! Я же не могу там одна...

АНДРЕА: А ты уже настроилась в первый день перед камерами раздеваться?!

ЛОРИ: Рано или поздно это сделать придется. Ну? Мэгги?

МЭГГИ: Похожу-ка я пару дней грязная...

ЛОРИ: Кэрол?

Кэрол открывает было рот, но ее перебивает Эд.

ЭД: Моя жена не будет раздеваться на этом шоу.

Потрясенное молчание.

ШЕЙН: Епт... Извините, что такую неудобную тему поднимаю, но... Эд, ты, часом, не того? Мыться-то всем надо!

Кэрол прячет лицо в ладонях.

ЭД: Да мне плевать. Раздеваться не будет – и точка. Охренели что ли, мою женщину позорить на всю страну.

МЭГГИ: (шепчет Гленну) Какого черта произошло, откуда его выкопали?!

ГЛЕНН: (шепотом) Я без понятия, что с Кэрол, но если здесь не появится Дэрил, нам самим придется делать что-то с этим уродом.

ЭД: Что вы там шепчетесь? Что – Дэрил?

МЭГГИ: (еле слышно) Твой самый страшный кошмар.

*

Синяя спальня. Обитатели готовятся ко сну. Ти-Дог демонстративно укладывается на максимально удаленной от Юджина кровати. Андреа и Мишонн выбирают кровати рядом. Дейл, неловко помявшись в дверях, устраивается неподалеку. Гленн пододвигает свою кровать к кровати Мэгги и они, обнявшись, устраиваются под одеялом.

В соседней спальне Шейн подкатывает к Лори.

ШЕЙН: Ну что, сдвинем кровати? Шутка-шутка!

ЛОРИ: Шейн, ты думай, что говоришь. Я замужняя женщина, да и Рик скоро появится на шоу, он просто на самолет опоздал!

Шейн задумчиво пинает свой чемодан.

ЭД: Большой брат, можно мы с женой сдвинем кровати?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Мне нужно обоснование.

ЭД: Да какое еще может быть обоснование, она жена моя!

БОЛЬШОЙ БРАТ: А Кэрол хочет?

ЭД: Черт, да естественно хочет.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Мне нужны два голоса. Кэрол?

Кэрол застыла посреди спальни с майкой в руке. Она растерянно смотрит то на Эда, то на других участников.

КЭРОЛ: Ну, я... Эд, дорогой, давай первую ночь поспим отдельно?

ЭД: Это с какой радости?!

КЭРОЛ: Я так устала с дороги, а ты во сне храпишь... Завтра ляжем вместе, честно, обещаю.

ЭД: (очень недоволен) Так и быть, на одну ночь.

В спальню вваливается Мерл.

МЕРЛ: Слышь, подушку одолжите.

Не дожидаясь разрешения, берет подушку с незанятой кровати и уходит.

Проходя мимо синей спальни:

МЕРЛ: Спокойной ночи, гомосеки!

ТИ-ДОГ: Пошел ты!

ДЕЙЛ: Мерл, перестань себя вести так неподобающе.

МЕРЛ: Тю-тю-тю.

В доме постепенно гаснет свет, участники засыпают. Через несколько часов, когда обе спальни храпят, Шейн выбирается из своей постели и крадется к Лори.

ШЕЙН: Лори... Лори...

ЛОРИ: А?!

ШЕЙН: Тссс! Тихо! Надо поговорить...

На цыпочках выходят из спальни. Лори стоит в гостиной босиком, в тонкой пижаме, ежась от холода.

ЛОРИ: Давай скорей, а то я заледенею.

ШЕЙН: Лори... (качает головой) Я даже не знаю, как сказать... Мне сейчас позвонили на мобильный...

ЛОРИ: У нас же у всех отняли мобильные.

ШЕЙН: Да, но мне вернули... И потом снова отняли... В общем, плохие новости. Это насчет Рика.

ЛОРИ: (бледнеет) Что с ним?

ШЕЙН: Его самолет... Он... Он...

Лори в ужасе смотрит на Шейна, зажав рот руками.

ШЕЙН: Он упал в океан, и... Его не могут найти... Шансы, что Рик выжил, минимальны.

Кадр из дворика: Мерл стоит, прижавшись ухом к двери, и слушает этот спектакль.

МЕРЛ: Охренеть!

В гостиной.

ЛОРИ: (плачет) Как же нам теперь с Карлом жить, что я ему скажу! Второй раз он этого не переживет!

ШЕЙН: (обнимает) Тихо, Лори, тихо... Я с тобой... Я с вами. Я обещал Рику, что послежу за вами, если что.

ЛОРИ: Правда?

ШЕЙН: Да... он даже спрашивал меня, готов ли я стать отцом Карлу. И новым мужем тебе. И я готов.

Дальше