Внешний Заговор (ЛП) - Картер Ник 18 стр.


   - Другие люди знают, что я здесь?

   - Мои слуги и я, конечно. И Анри, доктор. Это все.

   - Простите, говорю, но ... я понимаю, что у вас есть муж ...

   Она начинает громко смеяться. С совершенным бесстыдством.

   - Мой муж, давай поговорим об этом. У него всего две страсти. Прежде всего это цветы, которые должны смягчать мою мораль. Затем игра, которая служит залогом для пропуска нижних юбок. Он провел неделю в казино Spa. Через две недели он, вероятно, продолжит свой тур через Баден-Баден. Возможно, в Монте-Карло, если погода испортится.

   Пять дней ! Я пока не могу это пережить. Должно быть, все это время что-то происходило. Я абсолютно должен уйти как можно быстрее. Особенно, если заброшенной красотке придет в голову искать черные точки у меня на спине.

   Словно читая мои мысли, рассматриваемая красавица учтивым голосом спрашивает:

   «Прежде чем уйти, не могли бы вы сказать мне, почему вы украли эту записную книжку у мистера Хайнцмана?» Это из-за его встреч с русскими? Потому что он шпион?

   Она меня поражает.

   - Русские? Я поражен.

   Мадам графиня бросает на меня острый и настойчивый взгляд.

   - Русские, - продолжает она. Конечно, у вас не было времени читать его дневник. Вы были ранены во время побега.

   Я молчу. Я жду, чтобы она продолжила.

   - Вас нашел мой садовник, - продолжает она. Вы были полумертвыми на дне лодки, севшей на мель возле нашего дока. Она привела тебя домой. Конечно - надеюсь, вы не возражаете - я осмотрела ваши вещи. Позвонив своему другу-доктору, я пролистала записную книжку мистера Хайнцмана. У него есть регулярные встречи - не реже одного раза в месяц - с неким Анатолием Олеговичем Гречко на сборочном заводе «Скалдиа-Волга» под Брюсселем.

   - Ты знаешь, что он шпион?

   На ее лице появляется гримаса, когда она подтверждает это кивком.

   - Я его знаю. Знай даже, что я не особо переношу это в душе, - признается она мне. Русских тоже, если хотите знать все.

   Она наклоняется вперед и добавляет:

   - Вам не нравится, что высокопоставленный чиновник НАТО регулярно разговаривает с россиянином?

   - Да-да, безусловно, говорю, потому что не нашел лучшего.

   - Невероятно, не правда ли? - одобряет графиня, садясь. Итог: если вы не вор, вы охотник за шпионами. И в таком случае я готова вам помочь.

   ГЛАВА IX.

   Графиня медленно кладет трубку. Я сижу напротив ее стола напротив нее. Она белая, как лист бумаги. Нижняя губа дрожит от нервной дрожи.

   «Его жена была полностью разорвана», - сказала она.

   Я действительно зол на нее, но она искала это. Несмотря на все мои протесты, она пригрозила вызвать полицию, если я откажусь от ее помощи. Для нее это была большая игра. Только большая игра только что превратилась в жуткий фарс ...

   «Значит, Бернс мертв», - говорю я.

   Она кивает.

   - Как вы думаете, его убил Хайнцман?

   Я рассказал ей лишь несколько фрагментов истории. Минимум, необходимый для удовлетворения её любрпытства.

   «Наверное, это намного сложнее, Энн», - сказал я, нежно похлопав ее по руке. Роберт Бернс был офицером полиции моего типа, и мы вместе работали над этим делом.

   - Но ваша работа на территории Бельгии незаконна?

   - Если понимать закон буквально, то да.

   Она спрашивает. - Это знаменитое дело… Хайнцман причастен к нему?

   - Судя по всему. Но есть и другие мужчины, которые намного опаснее, потому что они находятся в очень критической ситуации.

   - Как русский Гречко с автозавода.

   Я киваю головой. Два телефонных звонка, которые она только что сделала, пытаясь связаться с Бернсом, сначала в штаб-квартире НАТО, а затем домой, несомненно, были записаны. Может это и не заметят. Еще одна женщина спрашивает новости о красавце Бобе, что никого не удивит. Но здесь мы рискуем получить вопросы ...

   Нет сомнений, что люди Хайнцмана нашли мою арендованную машину. Это вернуло их в Холидей Инн. В том же отеле «Холидей Инн», где на днях Бернс снял комнату со своей любовницей. Добавьте к этому контакты Боба с парижской полицией по поводу трупа, найденного в моем гостиничном номере, и они быстро установят связь. Они поняли, что он протянул мне руку.

   Они ликвидировали его.

   Имение Хайнцмана находится менее чем в тридцати километрах от отеля. Пока они не установят еще одну связь между телефонным звонком графини и моим необъяснимым исчезновением, это действительно недалеко.

   Я встаю, беру ее за руку и веду по коридору.

   - Собирайте чемоданы, - сказал я. Вы уезжаете отсюда как можно быстрее.

   - Я уезжаю ? Почему ?

   - Ты собираешься встретиться с мужем в Спа.

   Она отрицательно качает головой.

   - Ни за что, - решительно приказывает она. Хайнцман виноват по уши, я тебе помогу!

   - А что вы имеете против Хайнцмана?

   Она краснеет.

   - Это свинья! - восклицает она в ярости.

   - Но что он с тобой сделал, Энн?

   - Однажды я ехала на лошади и вторглась на его территорию. Он заставил слугам отвести меня к себе домой, где какое-то животное, похожее на человека, ударило меня палкой. Я рассказала мужу все, но он просто засмеялся и сказал, что порка приносит мне наибольшую пользу!

   Я не могу в это поверить.

   - Но это же безумие! Просто потому, что вы заехали на его собственность? Он, должно быть, сошел с ума!

   - Я часто бывала там. Он несколько раз угрожал мне по телефону. Но я не понимаю, почему я должна изменять свой образ жизни. Я хожу по этим землям с самого раннего детства.

   «Счастливое соседство», - сказал я себе. Избалованный негодяй, упорно игнорирующий запреты, и у которого горилла порет женщин ... Теперь я понимаю, почему графиня Жискар д'Амбервиль так решительно настроена помочь мне.

  Было бы полной глупостью продолжать принимать помощь от нее. Я должен уйти с её пути любой ценой. Я спрашиваю :

   - У вас есть машина, на которой я могу воспользоваться?

   - Да. Их несколько в гараже. Вам остается только сделать свой выбор.

   - Очень хорошо. Наконец, я думаю, вы можете мне помочь. Возможно, нам вдвоем удастся загнать Хайнцмана в угол.

   Все его лицо светится.

   - Действительно ? Ты собираешься убить его сегодня вечером?

   Я киваю головой.

   - Очень вероятно. Но о других мужчинах, о которых я тебе рассказывал. Руководители операции ... Все они в Цюрихе ...

   - Цюрих? - спрашивает она, опешив.

   Я подтверждаю :

   - Да, Цюрих. Я отвезу тебя в аэропорт. Вы сядете на самолет в Швейцарию и встретите меня там в отеле, куда я вас направлю.

Назад Дальше