Посетителей Столетов принимал на Вишнёвой, в частном доме, арендованном для этих целей. В назначенное время Эдилия отправилась на встречу.
Через небольшой дворик, мощенный тротуарной плиткой, Эдилия прошла в дом. В нём чисто и ничего лишнего. Стол, пара кресел, в серванте - чайный сервиз и десятка два стареньких книг, на полках - горшки с цветами, а на тумбочке - радио и будильник. Из смежной комнаты вышел Столетов, мужчина приземистый, широкогрудый с величественной посадкой головы. На нем светлые брюки, сиреневая рубашка с коротким рукавом и в тон ей галстук с рыжей искрой.
- Добрый день! - слегка, но с почтением кивнул хозяин. - Меня зовут Станислав.
- Здравствуйте, - поздоровалась Эдилия.
- Присаживайтесь, - пригласил он гостью к столу.
Эдилия села, пытливо взглянула на Столетова и спросила:
- Простите, а вы давно занимаетесь своим делом?
Хозяин, уязвлённый недоверием, вскинул голову и с неприкрытой надменностью сказал:
- Примерно столько же, сколько вам лет. К вашему сведенью, я - один из крупнейших в стране специалистов в области гипноза и сверхвозможностей человека. И к тому же я сейчас в отличной форме.
Эдилия с присущим ей озорством про себя чуть подкорректировала его самооценку: "высокомерный недомерок". А вслух задумчиво произнесла:
- Это обнадёживает.
Столетов достал из дипломата новенькую коричневую книгу в твёрдой обложке и положил её перед своей гостьей.
- А это одно из свидетельств моей успешной практики. Здесь описаны тысяча двести уникальных случаев удачного решения проблем моих пациентов. Дарю.
- Спасибо. Мы с подругой обязательно её прочитаем. Однако хотелось бы узнать: а у вас были неудачи?
- Хм. Ну, естественно. Во-первых, не все достаточно легко поддаются гипнозу, некоторые - только после доброго десятка сеансов. Во-вторых, чтобы решить непростую задачу, важно полное доверие пациента. Желательно знать не только время и место каждого события, но и всю нюансировку
- Ясно, - сказала Эдилия. - Другими словами, вам нужна наиболее полная информация о событии или предмете.
- Совершенно точно, - подтвердил он.
- А вы помните о моём условии? - напомнила она.
- Разумеется. Я гарантирую полную конфиденциальность.
- И моя история не будет тысяча двести первым случаем?
Столетов сконфузился и с трудом поборов соблазн, заверил:
- Обещаю. И скажите же мне, наконец, что у вас за проблема?
- Мне бы хотелось узнать происхождение своей фамилии, а также историю своего рода, думаю, довольно древнего.
- Почему вы так считаете?
- Дело в том, что в нашей семье, сохранилась традиция: выходя замуж, оставаться на своей фамилии. Откуда она?
- Это экстравагантно. И какая же ваша фамилия, позвольте узнать?
- Ки́ркова.
- Хм. Фамилия как фамилия. На мой взгляд, она похожа... на болгарскую. А в Интернете не смотрели?
- У меня нет компьютера.
- Ну, это не беда. Сейчас посмотрим, может, что и найдём интересное.
Столетов взял с подоконника ноутбук, поставил его перед Эдилией. И пока открывал его, подключал к сети и заходил в поисковую систему, неторопливо размышлял:
- На мой взгляд, эта ваша традиция - не что иное, как атавистические отголоски матриархата. Даже странно, что она ещё сохранилась у вас. Но может быть и такое: кто-то из ваших женщин совершил нечто героическое. И семья таким способом решила увековечить её подвиг. Или такая версия: не исключено, что во главе вашего рода стояла женщина. Но последнее, конечно, маловероятно, - добавил он.
И тут дисплей запестрел информацией.
- Ага, - сказал Столетов. - Кое-что есть. Вот, пожалуйста. Кирк Джеймс Тиберий - персонаж научно-фантастического сериала... - не то. Кирк Ханс (1898 - 1962) - датский писатель. И это не то. Ки́рка, она же Цирцея, в греческой мифологии волшебница, дочь Гелиоса и Персиды... так-так-так... Обитает на острове Эя... - на этом месте у Эдилии ёкнуло сердце, - среди лесов в роскошном дворце. Ну и так далее. А вот и болгары пошли. Ки́рков Васил (1870 - 1931), актёр. Ки́рков Георги (1867 - 1919), основоположник пролетарской литературы в Болгарии. Эти тоже не подходят. А те, что дальше, тем более.
Ну что ж, фамилия и на самом деле болгарская. Я вам советую съездить в Болгарию и там поискать свои корни.
- Съезжу, как разбогатею. Но это будет не скоро. А мне бы хотелось уже сейчас кое в чём разобраться.
- Ну, хорошо. Давайте попробуем. Пересядьте, пожалуйста, - жестом указал он на кресло, - там будет комфортней.
Эдилия перебралась в кресло, села как можно удобней, сумочку положила себе на колени.
- Я готова.
Столетов не спеша прошёлся возле Эдилии, испытующе, словно художник, собирающийся писать её портрет, оглядел её и, наконец, произнёс:
- Прекрасно. Для начала я проверю вашу гипнабельность. Мы попытаемся совершить небольшое путешествие в ваше детство. Но на время сеанса позвольте к вам обращаться на "ты"?
- Пожалуйста.
- И ещё мне нужно ваше детское имя.
- Диля.
- Прекрасно. Сейчас я вас буду усыплять, - твёрдо сказал Столетов. - Закройте глаза, расслабьтесь, сосредоточьтесь на ощущениях своего тела.
Станислав тщательно растёр свои ладони и начал проводить медленные пассы от головы до колен Кирковой. И всё молча.
Через пятнадцать минут гипнотизёр приподнял руку пациентки, рука так и осталась висеть. Удовлетворённо кивнул. Опустил её руку. И сказал:
- А сейчас, Диля, мы побываем в твоём детстве...
И Столетов стал внушать ей картины её вероятного детства, её первых открытий, симпатий и антипатий. Когда он убедился, что Эдилия стала физически ощущать себя в другом состоянии и вспомнила своих родителей, некоторые детские страхи и тайны, свои любимые игры и первые книги, он разбудил её.
- Ну и как вы себя чувствуете?
- Неплохо. А вот ощущения детства - это вообще нечто поразительное. Они настолько реалистичны: запахи, звуки... а вода в реке? На колючку вот наступила, - Эдилия кивнула на ногу. - А может, там и заноза есть?
- Занозы нет, это точно. А результат обнадёживает. Моё чутьё подсказывает, что мы с вами подберём ключик к вашей родовой тайне.
Глаза Станислава при этом хищно блеснули и снова приобрели свинцовую неподвижность. Он расположился на стуле вблизи Эдилии. Гипнотизёру, вероятно, захотелось быть значительнее и выше. Поэтому он принял серьёзное выражение лица и, преисполнившись достоинства, задрал подбородок.
- Так чего же мы теряем время? - поинтересовалась Эдилия.
Столетов с усмешкой взглянул на неё.
- Но такую проблему наскоком не решить. Тут нужно время и обстоятельная подготовка. Через двадцать минут у меня появится новый посетитель. А за ним будут и ещё. И завтра - до семнадцати. А затем я должен буду немного отдохнуть. И к восемнадцати тридцати жду вас.
- Извините, но я освобожусь только в девятнадцать.
- Хорошо. Тогда жду вас после девятнадцати. Если вдруг нам не хватит времени и мы с вами не найдём то, что ищем, то послезавтра проведём ещё один сеанс. Это мой последний день в вашем городе, у меня уже и билет есть. Обычно накануне отъезда я никого не принимаю. Брожу по городу. Где-нибудь обедаю. В моей программе всякие там достопримечательности, сувениры и прочее. Однако в этот раз я могу сделать для вас исключение.
Но вернёмся к предмету вашего интереса. К завтрашнему сеансу я должен продумать содержание сугге́стии, то есть определённого психического воздействия, проще говоря, внушения. И её направленность. Итак, что мы, по-вашему, должны искать?
Эдилия с трудом преодолела внутреннее сопротивление и сказала:
- Будем искать древние письменные источники рода Кирковых: книги, дневники, свитки, которые могли бы пролить свет на историю и традиции семьи.
- Отлично. Значит, наша сверхзадача: найти главную книгу вашего рода. При условии, что она, конечно, была.
- Да. Именно так, - согласилась Эдилия. - И если нам это удастся, мне бы хотелось почитать её. Это возможно?
- Если найдём, то отчего же нет? В том-то и прелесть путешествия в прошлое, что можно увидеть даже то, что уже утрачено. Однако на сеанс хорошо было бы принести какую-нибудь старинную вещь: письмо, брошь, монету или что-нибудь в этом роде, что определённо побывало в руках ваших предков. Это может существенно облегчить нам задачу.
Поколебавшись, Эдилия зацепила пальцем цепочку и вытащила из-под блузки чёрный цветок.
- Ничего более старинного, чем эта подвеска, в нашей семье нет. Она досталась мне по наследству.
Станислав ошеломлённо привстал и не удержался от возгласа:
- О-о-о! Какой раритет! А что это за металл?
- Чернёное серебро.
- Позвольте взглянуть.
Эдилия цветок не сняла, а лишь положила его на свою ладонь и отвернула лицо. Столетов приблизился, зорко, по-рысьи, осмотрел цветок, повернул его обратной стороной. И вновь вздох удивления.
- Мандрагора? И жезл? Это же... гм.
Станислав судорожно сглотнул. Спохватившись, что не сумел скрыть своего впечатления, с сожалением отодвинулся. Попытался было напустить на себя безразличие, но тщетно. Он всецело находился во власти странного загадочного артефакта.
Зависть
- Такая вещь... подойдёт, - наконец вымолвил гипнотизёр. - Это... культовый предмет, как я полагаю, большой силы. Обязан предупредить: не зная, как ей правильно распорядиться, можно легко попасть в большую беду. Для вас, цветущей женщины, это, безусловно, украшение. А для нас, людей моей профессии, - символ... Признаюсь, я давно искал нечто подобное. Если бы вы знали, как он мне нужен!
Эдилия прервала страстную речь Столетова словами:
- Извините, но для меня это тоже не украшение, а мой родовой талисман.
Однако экстрасенс ещё не преодолел инерцию мышления и решительно произнес:
- Я прямо сейчас мог бы вам дать за эту подвеску... семьдесят тысяч. Это всё, что у меня есть. На эти деньги можно объехать всю Болгарию.
- Спасибо, конечно, за такое... предложение, - в замешательстве проговорила Эдилия. - Но зачем же мне, Болгария, без цветка? Ну, скажите по совести, разве родичи мне будут рады, если я расскажу им, что так хотела найти их, что продала, может быть, последнюю реликвию нашего рода? А? Мне кажется, нет. Продать её - всё равно, что предать. Согласны?