― Принцесса — это девушка, ― тут Марв на мгновение призадумался, ― которая живет в высокой башне, пока ее не спасет рыцарь на белом коне.
― К сожалению, у меня нет высокой башни, ― Мойрегай сделала круг вокруг костра. ― А рыцарь это нечто вроде ковбоев?
― Можно и так сказать, ― ответил Марв. ― Но я никогда не хотел быть ковбоем.
― А кем бы ты хотел быть?
― Я бы хотел быть кем-то, кто сидит дома в тепле с чашкой горячего чая, курит сигары и пишет всякие интересные истории.
― О ковбоях?
― Можно и про ковбоев, ― признался Марв.
― А чем тебе не нравятся ковбои?
― Ну все думают, что ковбои это типа крутые ребята с пистолетами, убивающие плохих парней. На деле это не всегда так. Все люди разные, странные, многогранные, со своей историей, но это не значит, что они делятся на плохих и хороших.
― Я всю жизнь прожила здесь среди зеленых прерий и высоких лесов и никогда не встречала «других» людей.
― Скажу честно, я тоже никогда не разговаривал с индейцами. Но порой мне кажется, что я бы навсегда покинул шумную жизнь ковбоя и остался жить здесь среди бесконечных прерий.
― Марв, а у тебя есть девушка? ― спросила Мойрегай.
― Девушка? ― ковбой задумался и посмотрел на индианку. ― Нет, кажется нет. Хотя, если честно, у меня есть одна подруга, которая мне нравится.
― Как ее зовут?
― Анна-Луиза.
― Анна-Луиза ― какое красивое имя, ― сказала Мойрегай. ― А чем она занимается?
― Она работает в салуне и обслуживает клиентов. Салун ― это место, куда приходят ковбои, чтобы отдохнуть.
― Ты скучаешь по ней?
― Немного. У меня есть какое-то плохое предчувствие относительно нее.
― У тебя есть страх, что ты можешь ее потерять?
― Можно и так сказать. ― Марв опустил взгляд вниз. ― А у тебя есть парень?
― Пока нет. Скорее всего меня отдадут замуж за кого-то из племени апачей.
― Мне нравится твоя прямолинейность. Я еще не встречал таких девушек, как ты.
― Столь откровенных?
― Настолько красивых и умных, как ты. Когда я смотрю на тебя, мое сердце начинает пылать неистовым огнем, а все внутри наполняется счастьем. Я влюбился в тебя, как только встретил.
― Любить ― это значит не только обожать, но и видеть недостатки своего партнера и принимать его таким, какой он есть.
― А что будет дальше?
― А дальше все начнется заново.
― Я готов любить тебя всегда и любить такой, какая ты есть.
― Действительно, ковбой? ― спросила Мойрегай.
― Клянусь, несмотря на то, что ты из другого племени, ― Марв взглянул в ее смуглое лицо и увидел, что ее глаза блестят.
― Я поговорю с отцом, ― сказала Мойрегай. ― Ты голоден?
― Немного проголодался, ― признался Марв.
― Если я развяжу тебе руки, обещаешь, что не будешь бежать?
― Обещаю, ― согласился Марв. ― Мне не хочется бежать от самой красивой девушки на свете.
Мойрегай подошла и развязала веревки. Марв размял руки и почувствовал, как кровь поступает к конечностям. Индианка принесла хлеб, вяленое мясо и бобы. Ковбой с удовольствием все съел. Девушка присела возле него, и Марв обнял ее за плечо. Они склонили голову друг к другу и молча смотрели в звездное небо, чувствуя невероятною близость. Огонь медленно угасал.
― Мне пора идти, Марв, ― неожиданно ответила Мойрегай. ― Кто-то может заметить, что меня долго нет. Но я должна завязать тебе руки назад.
― Только не вяжи их слишком туго, ― попросил Марв. ― А завтра ты вернешься?
― Кто-то придет за тобой, но мы еще увидимся. Обещаю тебе.
Мойрегай исчезла в темноте. Марв услышал стук лошадиных копыт о землю. Стук становился все тише, и тише, пока совсем не утих. Ковбой оперся о деревянный столб и закрыл глаза. В воображении он пытался изобразить фигуру юной индианки, которую сегодня встретил.
На следующее утро Марв встретил двух всадников индейцев. Они отвязали ковбоя со столба и посадили на лошадь. Втроем они поехали по просторных прериях. Ехали они недолго: через несколько миль40 они оказались возле поселения индейцев.
Жильем апачей были небольшие вигвамы41, которые делались из коры, веток, травы и листьев кукурузы, а сверху накрывались кожей животных. Большинство вигвамов имели темно-коричневые оттенки, но некоторые из них были раскрашены в белые и красные тона. Вход в жилище украшали кости животных, глиняные фигурки или ожерелье, которое вешалось на шестах. У вигвамов располагались небольшие тотемные столбы42 с вырезанными лицами богов, раскрашенных яркими красками.
Индейцы провели Марва в поселок. Он шел по коридору из живых людей, которые внимательно его изучали. Дети тыкали в него пальцами и о чем-то переговаривались между собой на непонятном языке.
Ковбой дошел до вигвама, где сидел вождь апачей Джеронимо. На удивление, он не имел длинных разноцветных перьев на голове и экстравагантной одежды. Вождь был одет в обычную кожаную куртку, серую льняную рубашку, на шее у него висела платок; брюки были сделаны из прочной ткани, а ноги обуты в старые ботинки. Он сидел в кресле-качалке и курил трубку. Его лицо было морщинистым, глаза ― суровыми, но в них читалась какая-то непонятная грусть. Он смерил взглядом иностранца и зевнул.
― Садись, ковбой, и рассказывай о себе, ― сказал Джеронимо.
― Меня зовут Марв Боро, ― поздоровался ковбой.
― А я вождь племени апачей Джеронимо. Куда идешь ты, Марв Боро?
― Хотел я убить одного белого вождя, пока меня не схватили индейцы.
― Значит судьба твоя такая, ковбой. Скажи, зачем пришел ко мне?
― Влюбился я в твою дочь, Джеронимо, и решил, что хочу жениться на ней.
― А что ты умеешь делать, ковбой?
― Многое. ― Ковбой задумался, а потом поднял палец вверх и заговорил: «Например, лихо стрелять, ездить на лошади, вести беседу, играть в карты.»
― Это очень хорошо для твоего мира, и в моем кругу ты бы пригодился, но этого мало. ― Джеронимо отложил трубку на стол и зевнул. ― Большинство ребят из моего племени умеют делать то же самое, не хуже тебя. Расскажи, чем ты владеешь. Может у тебя есть какое-то ранчо?
― Нет, нет. Да и сам я уже давно пустился ветра. ― Марв опустил голову.
― Тогда скажи мне, ковбой, зачем ты пришел ко мне просить руку моей дочери, если у тебя даже родного дома нет за пазухой?! Или я не прав? Решил заморочить голову моей дочери, а потом еще и мне!
― Ни в коем случае, Джеронимо! ― ковбой замахал руками. ― Хотя у меня ничего нет, но я готов на все ради твоей дочери. Я лучший ковбой на Диком Западе! Дай мне испытания, вождь, чтобы я смог себя проявить.
― Вижу, что ты находчив и смел, Марв Боро, но слишком самоуверен. Дам я тебе испытания.
― А если я пройду его, Джеронимо, обещаешь отдать за меня свою дочь?
― Обещаю, ― вождь улыбнулся, а за тем зевнул.
― И что это будет? ― спросил Марв. ― Будут какое-то приготовления? Или мне дадут сразу же сильного вашего бойца для поединка? Может вы приготовите специальное секретное место с заклинаниями и черной магией?
― Никакой черной магии, ковбой, ― сказал Джеронимо. Он снова достал трубку, набил туда табака и закурил. ― Я хочу, чтобы ты придумал что-то такое, что никто еще не придумывал, и чтобы все это покупали. Если ты начнешь зарабатывать на этом свое состояние, я отдам за тебя свою дочь.
― Договорились, ― Марв Боро пожал руку Джеронимо. ― И ты отпустишь меня?
― Тебя здесь больше никто не держит. Но если захочешь остаться здесь до вечера, то мы тебя пригласим на наше празднование.
― Еще одно хотел тебя спросить, Джеронимо...
― Слушаю, ― вождь зевнул.
― Со мной был еще мой друг Нил со светлыми волосами, хорошо одетый, тоже ковбой. Может вы что-то знаете о нем?
― Схватили мы его вместе с тобой. Пытался он бежать прошлой ночью, поэтому пришлось его в клетку деревянную запихнуть, чтобы убежать не смог.
― Можно с ним встретиться?
― Конечно. Мои люди проведут тебя.
― Мы должны были вместе идти в путь, чтобы одолеть белого вождя, ― предупредил Марв.
― Что это за человек? ― спросил Джеронимо, выпуская кольца дыма.
― Он продает различные волшебные зелья людям и получает за это деньги. Так как его зелье волшебное, имеет он власть над людьми и может совершать над ними различные плохие вещи.
― Он ― волшебник? И откуда у него волшебное зелье? ― заинтересовался Джеронимо.
― На самом деле он только притворяется волшебником, ― пояснил Марв Боро. ― На самом деле его власть хрупкая, как и он сам. Людям нравится то зелье, потому что они от него могут почувствовать себя счастливыми. Как только чары зелья проходят, им хочется пробовать еще и еще. Но спросите самого волшебника, а он принимает волшебное зелье?
― Итак, этот лицемер наживается на том, что все поддались искушению его фальшивых чар?! ― Джеронимо нахмурил брови.
― Он держит людей за дураков, сев в своем шикарном замке, и с наслаждением наблюдая, как они еще больше тупеют под действием его зелья.
― Я бы этого лицемера сразу на кол посадил! ― Джеронимо стукнул кулаком по столу.
― Мы отправимся завтра вместе с Нилом и убьем волшебника.
― Смерть лицемерам! Смерть таким ничтожным крысам! ― отметил Джеронимо.
― Полностью согласен.
― А сегодня вечером, ковбой, я тебе покажу настоящее волшебство. О, эта ночь будет по-особенному очаровательна.
Марв вышел из вигвама вождя. Двое индейцев провели его к месту, где находился Нил. Ковбой лежал на сырой земле, держась за деревянные палки. Он поднялся, когда увидел Марва, и подошел к решетке.
― Марв, ты сукин сын! ― закричал Нил. ― Как хорошо, что ты жив. Я думал, что они тебя уже на костре сожгли.
― Ну что ты! ― удивился Марв. ― Они же не дикари.
― Как тебе удалось с ними договориться? ― спросил Нил.
― Я решил, что женюсь на дочери вождя, ― пояснил Марв.
― Ты совсем поехал крышей?
― Потом расскажу. Сейчас тебя выпустят и дадут согреться в теплом жилье. Вечером нас ждет празднование, а на рассвете мы отправимся к месту, где живет наркобарон Салли и завалим его.