Приключения Стива и Форли - Смольский Вадим "Letroz" 8 стр.


— Удивлена твоим предложением, — заметила дворфийка, когда они вышли.

В чёрном фраке и штанах она выглядела немного нелепо, но выбора у неё особо не было. Короткие и кривые дворфийские ноги плохо сочетались с любым платьем.

Стивену костюм шёл немногим лучше: его размера не оказалось, и в целях экономии времени пришлось брать что было. Были брюки на размер больше, рубашка на два меньше, жилет отвратительного бордового цвета, вдобавок в клетку и чёрный пиджак, который будучи самым нормальным элементом в этой композиции откровенно выделялся.

— Мне как-то прочли целую лекцию на тему того, что в магическом мире ценится только настоящее, — ответил Стив. — Не думал, что такие знания мне пригодятся, но… — заметив вышедшего к ним портного, он добавил. — Спасибо, Билл, за костюмы.

Учитывая, сколько они ему заплатили, ещё непонятно, кто кому должен был быть благодарен.

— Умный, наверное, был человек, — ехидно сказала Рин, ловя на себе удивлённые взгляды окружающих.

— Она и не человек, а суккуб. Но да, поумнее многих, — Стивен замер перед громадной лужей, разлившейся на всю улицу.

Горожане её просто игнорировали. Они-то не потратили целую кучу денег на пару костюмов.

— Пошли наймём карету, — решительно сказала дворфийка. — А то на меня так косятся, что мне даже неловко.

— Они просто никогда не видели таких красивых мальчиков, — хихикнул Стив.

В Рин действительно сейчас было сложно опознать девушку. Разве что по лёгкой косметике на лице и слишком длинным для мужчины волосам с весьма нетипичной для мужского пола причёской в форме аккуратного узелка на затылке.

— Веселишься, смотрю, — едко ответила дворфийка. — Сам-то выглядишь так, будто обокрал вслепую школьную раздевалку.

Так, вяло переругиваясь и подзуживая друг друга, они добрались до каретного двора, а там арендовали себе карету с кучером, которая должна была отвезти их к форту Ханнек.

— Не хочу выглядеть скрягой… — начал Стив, когда они сели.

— Я тебя умоляю, ты им выглядишь всегда и везде, — прервала его Рин. — Не нуди, карета за мой счёт.

— Ага, только деньги на неё почему-то потратились из моего кошелька.

— Вернёмся, всё отдам, — отмахнулась дворфийка. — Ты кого-нибудь из этого Конклава знаешь?

— Только те рожи, что приходят к нам в лавку с письмами. Это, кстати, может быть проблемой…

— Ты им всем хамил, да? — догадалась Рин.

— Слушай, приходили бы они к тебе с такими лицами, будто разговаривают с кучей грязи, ты бы их запинала до смерти.

— Полагаю, что это взаимное.

Некоторое время они молчали, каждый думая о своём, а затем дворфийка поинтересовалась:

— Что у тебя за трагедия с магией? Только честно.

Это вопрос из тех, на которые ты либо отвечаешь, либо два часа объясняешь причину, по которой не хочешь этого делать, а затем всё равно всё выкладываешь. Стив, вздохнув, выбрал короткий путь признания:

— Эх. Ты ведь знаешь мою семью?

— Ну, тебя, брата, немного ваших родителей.

— Есть ещё пара дядь и тёть, но они не играют никакой роли. Так вот, семейство Гофтов ещё двадцать шесть лет назад могло гордиться тем, что все они поголовно маги. Потом случился я.

Рин знала эту весьма неприятную историю. У Фелисии Гофт, величайшего мага во вселенной, родился сын, лишённый всяких магических дарований.

— Я всегда был позором. Не из-за поступков, а просто по факту своего рождения, — продолжил рассказывать Стив, отвернувшись к окну, пряча тем самым лицо. — Меня шпыняли и оскорбляли. Били по поводу, но куда чаще без. Из всей семьи только отец относился ко мне как к человеку. Остальные вспомнили об этом только когда они похоронили меня.

Эту историю Рин знала от Форли. Стива то ли похитили, то ли угнали в рабство. После нескольких лет тщетных поисков Гофты похоронили его. Примерно через полгода он вернулся живым и невредимым, собрал вещички, брата, и они ушли заниматься тем, чем занимаются до сих пор — торговлей артефактами.

— Поэтому определённые причины не любить магов, не считая того, что вы все поголовно невыносимые зазнобы, лезущие не в свои дела, у меня есть.

— И что, никаких исключений? — с намёком поинтересовалась Рин.

Она имела в виду даже не себя, прекрасно понимая, какой колючкой периодически является, а Форли. Стив это понял и, усмехнувшись, уверенно сказал:

— Никаких.

Помолчав немного, Стивен решил, что вот так вот излить душу в одиночку — не слишком равноценный обмен, и спросил:

— А у тебя что?

— В смысле? — не поняла дворфийка.

— Ну, я про тебя знаю ровным счётом ничего, — Стив принялся загибать пальцы. — Ты едва ли не единственная г… кхм, дворф-маг, ты училась во Всемагической академии, и ещё архонт.

— Это фактически всё, что я могу тебе о себе рассказать, — как можно спокойнее ответила Рин.

Видно было, что ей эта тема как минимум неприятна.

— Моя жизнь начинается с двенадцати лет, когда меня подобрала и пристроила в академию ваша мать. Всё, что было до этого — загадка.

— Я слышал… — Стивен запнулся, но под пристальным дворфийки продолжил, — ты иногда… кричишь по ночам.

— Да, мне временами снятся кошмары. Весьма жутковатые.

— Твоё прошлое?

— Вряд ли, — покачала головой дворфийка. — В академии все были уверены, что это из-за перенапряжения.

Стив не мог не заметить, что она сказала не «я думаю», а «в академии». Небольшая, но важная деталь.

— А ты как считаешь?

— Я считаю, что иногда кошмары — это просто кошмары, — холодно ответила Рин, показывая, что всё, что происходит в её кровати, обсуждению не подлежит.

Вздохнув, Стив отвернулся к окну. День определённо не заладился.

***

Форт Ханнек представлял собой интересное зрелище. Это была старинная, монументальная постройка, изначальным предназначением которой являлось обозначение внешних границ города-государства Марки. Своеобразная витрина. Поэтому форт очень мало напоминал оборонительное сооружение, коим по логике должен был быть, и куда сильнее небольшой дворец. Затем здесь поселился Конклав, и сходство только усилилось.

— Неплохо они тут устроились, — оценила Рин, ступая на землю.

— Показуха, — фыркнул Стив, знавший в этом толк. — Летающие клумбы — это вообще атас. Как они их поливают?

— Полагаю, — дворфийка ухмыльнулась, прежде чем ответить, — с помощью магии.

Бросив на неё полный недовольства взгляд, Стивен подошёл к массивным дверям, бывших некогда воротами, но сейчас напоминавшие скорее проход в приёмную к дьяволу. Он несколько раз стукнул массивным дверным молотком.

Ждать, пока из-за дверей кто-то появится, пришлось очень долго. Совсем не потому, что стука никто не услышал. Судя по шуму из-за дверей, их заметили сразу же.

— Нас оценивали, — сказала Рин, когда началось хоть какое-то шевеление.

— Как это мило, — кисло заметил Стив.

Он собирался ещё что-то сказать, но прервался, когда к ним вышло несколько существ в балахонах самого что ни на есть придурковатого вида. То ли гоблины, то ли какие-то полукровки, на лицах которых было написано, что на двоих у них мозгов куда меньше, чем требуется для осмысленной жизнедеятельности.

— Приветствуем вас на ежегодном съезде Конклава, собрании самых выдающихся магов Речноземья, — хором гордо провозгласили они, режущими ухо голосами. — Ваши пригласительные, пожалуйста.

Один из них, Стивен прозвал его для себя Бобой, требовательно выставил руку, ладонь которой была слишком зелёной и прыщавой для человека.

Рин сунула ему письмо. Парочка переглянулась и уставилась на гостей так, словно безуспешно пыталась сосчитать их, а затем сравнить это число с количеством полученных пригласительных.

— Да, нас двое, — нетерпеливо сказал Стив. — Проблемы?

— Но пригласительное… — сразу же потеряв всякий официоз и напыщенность, начал Боба.

—…нам нужно два, — продолжил за него его напарник, над именем которого Стивен ещё размышлял.

— Все вопросы к вашему начальству. Нам на двоих дали одно, — невозмутимо ответила Рин. — Пойдём спросим?

Это сработало. При одном упоминании начальства, парочка страшно перепугалась и, отвратительно лебезя, принялась торопливо открывать двери.

Миновав вход, они оказались в неожиданно просторном внутреннем дворе. Помимо очевидного воздействия расширяющих пространство заклинаний, здесь не обошлось и без магии другого вида.

Это был целый парк. В отличие от округи, здесь царило июльское лето. Пели птички, цвели разномастные растения, между которыми сновали пчёлы, а по небу неторопливо плавали облака явно рукотворных форм. Причём, глядя на некоторые из них, Стив всерьёз подозревал, что часть лепили гоблины, охранявшие ворота.

— Ты бы тоже в первую очередь нарисовал облако в форме х… кхм, этого, — проследив за направлением его взгляда, едко сообщила Рин.

— А ты?

— Все рисуют именно это, — признала дворфийка.

По широким аллеям неторопливо прохаживались другие маги. Вопреки ожиданиям Стива, это были не только люди, но и целый набор остальных существовавших во вселенной рас, большую часть из которых он никогда не видел в Речноземье. Других гостей было не меньше нескольких сотен, и это только те из них, что находились снаружи. А ведь где-то вдали виднелся и сам замок, надо полагать, немаленький.

— Странно, — отвлечённо заметил Стивен.

— Что именно?

— Не думал, что здесь будет столько народа. Мне казалось, что это какое-то местечковое сборище.

— Хм, — неуверенно сказала Рин. — Странно. Надо найти главного и поздороваться.

Было в этом что-то ещё, но дворфийка не стала распространяться своими истинными мотивами.

— Мдэ? — переспросил Стив, неуверенный в разумности такой затеи.

В их положении было куда разумнее держаться как можно дальше от людей, способных опознать гостей.

— Ну, где-то там непременно будет стол с едой…

— Выдвигаемся немедленно! — радостно сказал голодный Стивен, разом отринув все предыдущие опасения.

Они быстро потопали по направлению к замку. Другие гости если и обращали на них внимание, то совсем немного, в основном на Рин. Взгляды эты приятными назвать было сложно при всём желании. Ей даже такое внимание тоже определённо не пришлось по вкусу.

— До них просто не дошла актуальная мода, уверен, через пару лет… — попытался утешить её Стив.

— Это не из-за одежды, — уверенно сообщила Рин.

— А почему?

— Я — дворф, а, как известно, среди них не бывает магов. Каждый здесь, — Рин неопределённо кивнула в сторону парка, — только и думает над тем, как бы меня разоблачить.

— Подожди, они думают, что это ты здесь шарлатанка? — удивлённо уточнил Стивен.

Он отвёл эту роль для себя и собирался отыгрывать её до последнего. Дворфийка грустно улыбнулась и кивнула, а затем со злобой добавила:

— Ничего, думаю, мне ещё представится повод их проучить.

Она махнула рукой, отгоняя нехорошие мысли, и принялась подниматься по лестнице, ведущей в замок. Стив же замешкался. Он почувствовал на себе чей-то очень пристальный взгляд, но, оглядевшись, никого не заметил. Точнее, кому смотреть-то было, но никто из них даже виду не подавал, что ему интересен этот странный тип в костюме.

— Ты идёшь? — окликнула его Рин из ворот.

— Да, — неуверенно ответил Стивен, продолжая оглядываться.

До замка или, точнее, форта ему никакого дела не было. Все подобные места были одинаково безвкусны. Степень безвкусности определялась количеством закупленного в антикварных лавках хлама.

Ханнек в этом плане был не хуже, но и не лучше других, выделяясь разве что показушно магической тематикой хлама, который лежал под ногами, висел на стенах и даже витал в воздухе.

Побродив по безвкусно обставленным коридорам, парочка вышла в огромную банкетную залу. Похоже она и у предыдущих владельцев была ключевым помещением форта, а попав в лапы Конклава, вовсе превратилась в нечто невероятное.

Размерами оно было с хорошее футбольное поле. Потолка вообще не было, вместо него, вопреки логике и времени суток, виднелось звёздное небо. Стены вроде бы были сделаны из мрамора, но из-за обилия различного оружия на них можно было подумать, что именно из него они и состоят. Пол же был выложен чёрными и белыми плитами, таких размеров, словно на них собирались играть в шахматы великаны.

Народу здесь было неимоверное количество, куда больше, чем можно было предположить, глядя на гуляющих снаружи, причём самого разномастного. Пожалуй этому ассортименту могли позавидовать и улицы Перекрёстка, а в этом плане сравниться с бесконечным городом было ой как сложно.

Значительную часть помещения занимали столы с различной едой, от весьма экзотической, вроде живых лягушек, то вполне удобоваримых булочек с джемом, на которые сразу же набросился Стив.

— Дитя голодных времён, — прокомментировала его нападение на продовольствие Рин.

— Я ф уфтра нифего не ел! — ответил какой-то обжора, очень похожий на Стивена.

— Пойду посмотрю, есть ли у них в меню гномий хлеб, — хихикнув, сказала дворфийка, удаляясь. — А то мы безоружные…

Стив шутку не понял, вдобавок, из-за набитого рта оставшись в одиночестве, не сумел ничего возразить против идеи разделиться. Зато он практически сразу вновь ощутил на себе пристальный взгляд. На этот раз ему удалось заметить в толпе возле входа чьи-то лисьи, рыжие ушки и голубые глаза, но ему загородило обзор какое-то существо, судя по виду, из камня, а когда оно ушло — на том месте уже никого не было.

Съев ещё пару сладких булочек, да выпив чаю, Стив попытался было завязать светскую беседу с другими гостями, но те реагировали на эти попытки лишь презрительным молчанием. Плюнув в сердцах кому-то в компот, он отправился прогуляться, рассчитывая или найти Рин или влипнуть в такие неприятности, из которых ей бы пришлось его вытаскивать.

Увы, ни один из пунктов этого замечательного плана осуществить не удалось. Неприятности и тем более дворфийка категорически отказывались искаться. Зато ему удалось ещё несколько раз ощутить на себе пристальный взгляд.

Решив, что чем слоняться, лучше попытаться поймать таинственного наблюдателя, Стив демонстративно несколько раз спросил где уборная и быстрым шагом направился в указанном направлении. Петляя по коридорам, он искал подходящий закуток, в который можно было бы занырнуть и спрятаться, получив возможность хотя бы рассмотреть своего преследователя.

Наконец Стивен нашёл что искал: массивный, явно нечеловеческий доспех, за который ему удалось быстро и незаметно спрятаться. Для преследователя всё должно было выглядеть так, словно он, торопясь в уборную, зашёл за угол.

Сердце Стива колотилось от волнения — давненько ему не приходилось играть в подобные игры. Со времён наёмничества. Стараясь даже дышать как можно тише, он принялся ждать. Секунды длились непомерно долго. Казалось, что всё в пустую, но тут раздались быстрые шаги, немного приглушённые коврами.

Мимо прошёл, удивлённо оглядываясь, тот самый субъект, который утром принёс письмо в лавку, только облачившийся в нелепую фиолетовую мантию с гигантской буквой «К» вышитой золотыми нитками на спине. Стивен готов был поклясться, что за ним следил кто-то совсем другой. Но реакция мужчины не оставляла сомнений — он тут был по той же причине.

Когда субъект скрылся за углом, Стиву кто-то постучал по спине, привлекая его внимание. Всё бы ничего, но сзади находилась глухая стена.

Из неё, высунувшись по пояс, торчала, окутанная синей дымкой, весьма примечательная особа. Её лисьи уши, рыжего, практически красного цвета, и голубые глаза Стив уже видел. А вот остальное лицо, так же смахивающее на лисье, он увидел впервые и обомлел.

Его сложно было уличить в излишней любви к животным и особенно тем из них, кто был чрезмерно похож на человека, но это конкретное создание было невероятно обворожительным.

Незнакомка не была каким-то гибридом или иным плодом запретных связей, вроде минотавров или кентавров. Зверолюдей существовало огромное множество рас и видов, большая часть из которых возникла, когда животные попадали под излишнее воздействие магии или в результате экспериментов.

Назад Дальше