Конечно, Захари мог допросить уборщиц и даже попытаться выяснить, кто из посыльных принес с собой закуски и напитки. Поскольку Ковингтон был настолько свободолюбив, мог даже быть дружелюбный соседский сутенер, который что-то заметил.
Но все они, вероятно, были встроены в рутину Ковингтона и давно поняли, что стоит их работы не замечать и не запоминать ничего, кроме того, чего хотят клиенты.
Не было никаких причин полагать, что Шелтон и Милнер говорят неправду. Они могли бы попробовать полное сокрытие или, по крайней мере, подбросить кое-что, чтобы снять с себя жар.
Захари решил отправить его менеджеру. «Суть в том, мистер Милнер, что люди с этническими именами могут приехать в Ковингтон, зарегистрироваться в таком месте, если у них достаточно денег, и им не придется беспокоиться о том, что их выберут».
Милнер нахмурился и поправил очки на переносице. «Не надо быть таким грубым», - сказал он.
Захари по-прежнему не собирался отпускать его с крючка. «Фактически, в моей работе, - сказал он, - мне иногда приходится быть очень грубым».
Вы должны были передать это Милнеру. - задумался Захари. Он стоял тут же и принимал это, как будто ты ничего не добился в жизни, если был слишком тонок.
«Интересно…» - начал он.
Захари приподнял густую бровь, молча говоря, чтобы парень продолжал.
«Интересно, не скажешь ли ты мне, где ты купил свой блейзер».
Захари похлопал Милнера по спине. «Я получаю все свои шалости в K-Mart, спорт. Спасибо, что спросили».
Два
Даже в межсезонье Париж является захватывающим городом с особым светящимся видом и пульсом. Ник Картер достаточно хорошо видел свою добычу, чтобы позволить небольшой части его разума упиваться возвращением в один из самых захватывающих городов мира. Он также знал на собственном опыте, что Париж может быть одним из самых смертоносных городов в мире, когда он работал.
Возможно, после того, как он покончит с этим человеком, Нико Сичи, он сможет провести здесь несколько дней для R&R. Затем он сможет сосредоточиться на Париже авторов песен, а не на Париже гробовщика.
Но сначала работа. Это было нелегкое задание.
Мало того, что Картер следил за Сичи, за ним работали еще два профессионала, и оба были хороши.
Картер сделал одного из профи возможной ООП. Человек с острым, как топорик, лицом, густыми бровями и темными волосами черного дерева, которые начинали отступать на макушке, создавая вид пострига нежеланного монаха. Ему за сорок, он был немного выше среднего роста, жилистый худощавый, за исключением кишки, которая начала выходить из-под его талии.
У профессионала был ряд выдающихся физических качеств, возможно, слишком много для необходимой анонимности, чтобы быть хорошим разведчиком. Его подбородок был покрыт ямочками, а глаза - яркими сине-белыми дисками, напоминая Картеру собаку с брошенными глазами.
Другим профессионалом был определенно Моссад, Лев Абрамс, невысокий пухлый голубь человека с вьющимися рыжеватыми волосами. Ни один из профессионалов не знал о другом, и Картер был уверен, что они его не заметили. На данный момент все взоры были прикованы к Сичи и его действиям.
Усатый, щеголеватый в коричневом льняном костюме с галстуком «пейсли», Нико Сичи нарочно переехал в недавно отреставрированное Cafe de la Paix с обслуживанием на тротуаре и великолепным видом на площадь Оперы.
«По крайней мере, у него хороший вкус», - подумал Картер, выбирая кафе, которое сам Картер принял бы за неспешный вид на город. Place de l'Opéra была больше, чем большой перекресток, это был деловой, торговый и театральный центр Парижа, сложный и всегда завораживающий, поскольку занятые мужчины и привлекательные женщины из трех разных миров суетились и взаимодействовали.
Картер посетил несколько банков, отметив, что количество японских предприятий увеличилось с момента его последнего визита. Столы были заполнены элегантно выглядящими женщинами, которые, судя по пакетам, разложенным у их ног, делали покупки в Aux Trois Quartiers или в некоторых других крупных универмагах за оперным театром на бульваре Осман.
Сичи сел за задний столик возле большого кашпо, отдал свой заказ официанту, выстрелил ему в наручники.
в полосатой рубашке и скрестил ноги, обращая особое внимание на складку брюк. Он изо всех сил старался выглядеть как один из брокеров, пришедших из соседних банков или огромной парижской фондовой биржи.
Картера не обманули ни любовь маленького террориста к элегантной одежде, ни его внешне небрежная манера поведения. Член печально известной Красной бригады, Сичи использовал атташе-чемодан с бомбой, похожий на тот, что сейчас лежит перед ним на столе, чтобы взорвать встречу дипломатов Common Market в Марселе всего двумя днями ранее. Это освещалось в крупных газетах и телеканалах.
Наблюдая, как Сичи потягивает свой кофе-эспрессо и выкуривает острую балканскую сигарету Sobrane, Картер тосковал по одной из своих сигарет с особой смесью, но вместо этого терпеливо наблюдал, прислушиваясь к звукам высоких горнов и взрывному галльскому нраву водителей, которые пытались договориться. различные перекрестки, ведущие к площади Оперы.
Будильник Картера пробил назначенный ему час, чтобы позвонить своему начальнику Дэвиду Хоуку для дальнейших инструкций.
Держа свою добычу в поле зрения, Картер направился к телефонной будке с кнопочным набором номера, где он закодировал номер, который соединял его на другом конце света с Вашингтоном. ОКРУГ КОЛУМБИЯ.
На первый гудок ответил бодрый деловой голос. «Хорошее время, N3. Дайте мне ваш отчет». Хоук ожидал его.
Картер мог представить, как его начальник, Дэвид Хок, директор AX, щелкает древней зажигалкой огромным ударным колесом и поджигает одну из тех сигар, похожих на мумифицированные, которые выглядели ужасно и пахли еще хуже.
AX, небольшое, узкоспециализированное агентство по сбору разведывательных данных и специальных действий, располагалось на Дюпон-Серкл в Вашингтоне, округ Колумбия.Прикрытие, Amalgamated Press and Wire Services, выступало эффективным прикрытием. AX был полностью отделен от КНБ, ЦРУ и даже от Министерства юстиции. Благодаря служебному прошлому Дэвида Хоука, его бескомпромиссной честности и абсолютному незаинтересованности в политических играх, AX смог пойти туда, куда бюрократия боялась ступить. Он также смог осуществить то, о чем бюрократия только мечтала.
Хоук был основателем AXE, редко покидал Вашингтон в наши дни и еще реже покидал свой пентхаус со стеклянными стенами на вершине здания Amalgamated. Картер был его руководителем в этой области, получил звание N3 и получил лицензию на убийство на службе у своего правительства.
«Объект находится примерно в трехстах ярдах от меня», - сообщил Картер. «Он пьет кофе и читает Le Figaro».
Хоук хмыкнул. «Я бы сам подумал, что это мужчина из Le Monde. Что еще?»
На заднем плане Картер слышал ровный гул профессиональных голосов. В своем кабинете. Хоук часто наблюдал за тщательно продуманным экраном мониторинга, на котором ему показывались телевизионные новости с антенн Amalgamated Press недалеко от его пентхауса. Хок всегда был близок к основным источникам новостей, поскольку в мире всплывали жизненно важные новости. Но он был даже ближе к источникам информации, за которые убили бы многие ведущие репортеры.
«Помимо меня у этого объекта есть два хвоста», - сказал Картер. «Один, возможно, является оперативником ООП, Абдул Самадхи - я еще не уверен - а другой - определенно Моссад, оперативник по имени Лев Абрамс. Парень из ООП определенно не знает об Абрамсе, а Абрамс не знает об этом Человек ООП ".
«Каково ваше мнение, Ник? Кто-нибудь из них - убийцы?»
«И то, и другое», - сказал Картер. «Если я предвижу ваш следующий вопрос, я бы посоветовал вложить ваши деньги в Абрамса как на более жесткого из двоих. Палестинец кажется отчаявшимся. В состязании это нанесет ему удар».
«Я очень хочу дать вам еще несколько дней, чтобы посмотреть, как это будет развиваться». - сказал Хоук, и Картер почти почувствовал, что его начальник смягчился по поводу уже принятого им решения. "Но что-то жизненно важное ломается, и вы мне нужны здесь, чтобы разобраться с этим. Если наши подозрения верны, это может стать одним из самых нечестивых союзов за последнее время. Я заказал вам поездку на SST из Орли в Торонто в шесть -30 вашего времени. Частный самолет доставит вас из Торонто в Феникс. Если вы можете нейтрализовать свою добычу, не устраивая сцену, и провести тщательный личный обыск, вы имеете право сделать это. Мы предпочитаем его мертвым, но это не так. приемлемо для вас пропустить рейс SST. Понятно? "
«Прекрасно», - сказал Картер, отметив, что араб, который тоже был на хвосте Сичи, пересек оживленный перекресток и расположился не более чем в сотне ярдов от Сичи.
Лев Абрамс, другой профессиональный следопыт Сичи, теперь стоял в маленькой кофейне, потягивая эспрессо. Картер по-прежнему считал, что Абрамс не знал о человеке из ООП.
«Я принесу вам некоторые подробности в частном самолете, чтобы вы прочитали их по дороге в Феникс», - продолжил Хоук. «А пока вот некоторая информация, над которой стоит задуматься».
Картер переключил свой разум в нужное русло, используя технику, которую дал ему Айра Вейн, друг психолог. Техника представляла собой хитроумную смесь гипноза и визуализации, позволяющую Картеру рассматривать свой разум как модемную приставку к компьютеру. "Готов и жду, - сказал Картер.
Голос Хоука, резкий и резкий, изложил факты. Картер, обладая почти фотографической памятью, настроенной на открытость и восприимчивость, воспринял все это. «Мы начинаем с Гая Прентисса, двадцатилетнего сотрудника ЦРУ. Хороший оперативник, но не терпящий бюрократии и бумажной работы. двойник-внештатный сотрудник, передающий информацию в обе стороны и получающий удовольствие от тонких саботажных действий с обеих сторон. Он сделал хорошую сделку на стороне и фактически пожертвовал большую часть этого на достойные цели. Мать Тереза. Гринпис. Амнистия. Вы уже поняли, что в нашей профессии все так не работает. За деньги совести нельзя купить предательство ».
"Прентисс был захвачен идеологиями?" - спросил Картер.
«Хуже того. Его втянули в массовую укус кокаина, когда он невольно предал друзей с обеих сторон». Хоук продолжал рассказывать, как Прентисс, решивший искупить свою совесть, начал отслеживать то, что он считал очень важным. Он умер, пытаясь передать это тому, кому полностью доверял.
Пока его убивали, Гай Прентисс нарисовал круг с буквами LT.
Хоук зажег свою холодную сигару и принес новый кусок головоломки. «У нас есть несколько сообщений, которые обещают доставить больше всего неудобств нашим друзьям из Агентства. Гильермо Арриосто, автомобильный дилер из Феникса, штат Аризона, который называл себя ухмыляющимся гаучо, умер в Ковингтоне, штат Кентукки, от сердечного приступа. Наша информация указывает на то, что Арриосто работал над чем-то довольно большим, глобальным и взрывоопасным ».
Внимательно прислушиваясь, Картер уловил еще несколько важных деталей: Арриосто перебрался в Феникс пятью годами ранее с вымышленной личностью. Его настоящее имя было Гектор Карденас. Он был полковником аргентинской армии. Все официальные записи показывают, что Карденас был мертв, убит левыми партизанами до того, как нынешняя аргентинская администрация могла привлечь его к суду.
«Моя теория, - сказал Хоук, - заключается в том, что за кражей тела стояло ЦРУ. Последние несколько часов я подталкивал их к этому».
"Как они отреагировали на ваше зондирование, сэр?"
«Они были чувствительны. Я скажу это за них, они признали, что это выглядело плохо для них, но они отрицали свою причастность».