Закон Льва (ЛП) - Картер Ник 9 стр.


  «Под женщинами меньшинства они имели в виду любого, у кого не было светлых волос, голубых глаз и кремово-белой кожи», - сказала Марго Уэрта с презрением.

  Картер позволил ей рассказать свою историю, что она и сделала достаточно прямо. Дитя из обеспеченной семьи, Марго Уэрта была вежливой и воспитанной до школьных занятий в США. Ее технически блестящие рисунки в основном изображали цветы, морские пейзажи и животных. «Вы знаете, все это безопасно. Но ничто из этого не делало меня счастливым».

  В конце концов, она начала делать большие работы, посвященные событиям мексиканской истории. «Ты поверишь, Картер? Внезапно это вызвало у меня споры. Многие люди не хотят видеть свою собственную историю. Внезапно у меня появилась цель, и с тех пор я занимаюсь этим. цены на это, Картер. Вы можете в это поверить? "

  «Никаких вопросов», - сказал Картер, наливая себе еще кофе. «Ваша работа музейного качества».

  "Ха!" - сказала она, оборачиваясь и бросая ему вызов. «Что вы знаете о музеях? В каком вы были в последний раз?»

  «Фактически, Помпиду в Париже был последним, в начале этой недели. А незадолго до этого, Топкапы в Стамбуле».

  Марго Уэрта была впечатлена. «Довольно неплохо для человека из ЦРУ».

  «Я думаю, это то, что подразумевается как обратный комплимент, - сказал Картер, - но я не ЦРУ. Ничего подобного».

  «Государственный департамент? Вы не один из тех маленьких карьерных трусиков из Лиги плюща?»

  Улыбаясь, Картер покачал головой.

  «И Рэйчел послала тебя ко мне. Ты, должно быть, хорошо разбираешься в профессии».

  Картер закурил одну из своих сигарет. «Давайте прекратим пытаться квалифицировать друг друга и посмотрим, что вы можете мне рассказать о Лексе Талионисе».

  «Если ты знаешь об этом, Картер, ты не просто любитель искусства». Она рассмеялась над собственной иронией, погрузила три кисти, которыми пользовалась, в горшок с растворителем и подошла к Картеру, напомнив ему статного танцора фламенко. "Что Рэйчел рассказывала обо мне?"

  «Она сказала мне, что завидовала твоей красоте».

  «Так вот как ты попал туда, где ты есть. Ты заставил ее влюбиться в себя».

  «Только на день», - сказал Картер. «Мы все слишком взрослые для другого».

  Все еще кружит над ним. Марго Уэрта подошла ближе, наблюдая за ним с новым интересом и вызовом. Она взяла у Картера остатки сигареты и некоторое время курила. «Скажи мне, Картер, ты думаешь, я влюблюсь в тебя на день?»

  Картер улыбнулся. «Я думаю, я был бы очень рад, если бы вы это сделали. Но произойдет это или нет, мне все равно нужно поговорить о Лексе Талионисе». Он решил рискнуть рассказать ей о Нормане Саснере.

  «Он был большим дураком», - сказала Марго, ведя Картера к старинному дивану из конского волоса, классическому дивану аналитика. «Я не являюсь официальным членом разведывательного сообщества. Меня интересуют дела, и я знаю, что такое активист, поэтому, когда я говорю вам, что я открыто знал, что он передавал информацию ЦРУ. Вы меня поймете. Если бы я знал, представьте, что знают профессионалы. Никакой свободы действий ».

  «Очевидно, одно время его хорошо уважали, и у него были хорошие связи», - рискнул Картер.

  «Но он увлекся игрой и потерял всякую осторожность».

  Ник Картер представил ее на фоне Прентисса, затем набросал свои знания о Гекторе Карденасе и миссии Рэйчел Порат, решив, что больше не расскажет, если не получит от Марго.

  Она почувствовала его осторожность.

  «Я говорю тебе, Картер, я начинаю уважать то, как ты работаешь». Она вздохнула, словно рассеивая все последние сомнения насчет него. «Даже если бы я был достаточно глуп, чтобы попросить у вас удостоверение личности, вы, вероятно, предоставили бы что-то, что выглядело бы официально и убедительно и совершенно бесполезно».

  Картер улыбнулся и потянулся за бумажником.

  «Хорошо, - сказала она. «Я пойду в большое казино. Если вы соответствуете требованиям, мы продолжим. Если нет, что ж, может быть, мы пообедаем и влюбимся в течение дня, и я закончу свою фреску, и вы вернетесь в школу».

  Она попросила и закурила еще одну сигарету Картера. «Значит ли для вас что-нибудь, что Безейденхаут сейчас находится в Мексике? Только на этой неделе он был здесь, в городе, принимал у себя группу партнеров».

  Картер быстро просмотрел имеющиеся у него зацепки. «По крайней мере косвенно, кажется, что Пит Безейденхаут сбежал из полиции безопасности и, возможно, сжег их за несколько миллионов алмазов. Он, вероятно, является ключевым игроком в организации Lex Talionis».

  Даже когда он говорил, к нему вошла дополнительная связь. «Также кажется, что Пит Безейденхаут проводил здесь, в Мехико, встречи того же типа, что и Гектор Карденас в Ковингтоне, Кентукки. Он проводил презентации и пытался заинтересовать потенциальных спонсоров».

  Глаза Марго Уэрты загорелись восхищением. «Ты, как говорится, сильный нападающий, Картер. Ладно. Мы продолжим. Я думаю, мы тебя куда-то доставим, и как только мы доберемся туда, нам не придется останавливаться и проверять папу каждый раз, когда тебе нужно». сделать решение." Она встала с торжествующим видом, подошла к маленькой кладовой и исчезла в ней. Картер слышал, как вешалки перемещаются по вешалке. Спустя несколько мгновений появилась Марго, которая сверху выглядела более формальной. Обрезанный свитер был заменен ярко-красной шелковой блузкой, подходящим шарфом и поношенной джинсовой курткой. Марго выглядела так, как будто она была на открытии галереи или на вечернем ползании по пабу. Картер начал испытывать к ней подозрительное колючее чувство.

  «Давай, Картер. Мы уезжаем. Готов поспорить, твои люди ничего не рассказали тебе о Чепе Муньосе, а? Ну, он тот человек, с которым твой мальчик, Прентисс, контактировал. Знает, что знает ЦРУ и кубинцы ".

  Картер, конечно, был проинформирован о Муньосе, но он не видел причин говорить об этом Марго Уэрте, поскольку его подозрения в отношении нее начали расти.

  «Мы возьмем мою машину», - сказала она.

  Марго осторожно заперла дверь, убедилась, что засов на большой двери в ее студию защелкнулся, затем поставила на место небольшую дверь с цепочкой и заперла ее.

  Когда они начали спускаться к заднему гаражу, Картер начал понимать, почему он был подозрительным. Их было пятеро, разделенных на две группы, так что на первый взгляд могло показаться, что это группа говорящих гаражных механиков или, что еще более невинно, группа подростков. Все они были относительно короткими и жилистыми.

  Картер быстро их оценил.

  Они хорошо владели ногами, руками или оружием.

  Они были смертельны и готовы.

  Шесть

  Картер знал, что в Мексике можно лучше понять людей по обуви, которую они носят. Состоятельные носили обувь ручной работы или модные бренды. Большое количество мексиканской молодежи носило беговую или спортивную обувь; в некоторых случаях пара дешевых футбольных бутс была единственной парой, которой владел человек.

  Все пятеро ожидающих их членов экипажа были в новых дорогих кроссовках Nike. Их брюки, хотя и цвета хаки, безошибочно выглядели профессионально отглаженными.

  Они расходились и двигались со стратегическим опытом, как танцоры в смертоносном балете.

  Картер сразу понял, что то, что он ошибочно принял за молодость нападающих, было скорее проявлением хорошей физической формы и, вероятно, хорошей еды. Он немедленно потянулся к Вильгельмине, но другой «Люгер» выбил его из его руки, и короткая дубинка из твердого дерева, вдвое меньшей длины и в два раза меньше веса палки, ударила его по правому бицепсу - колющий удар от умелого броска.

  Приготовившись использовать ноги, Картер нанес один удачный удар в плечо одному из пятерых. Действуя инстинктивно, он рубанул другого нападавшего все еще онемевшей правой. Его цель упала, но Картер почувствовал рев удара через его руку. Повернувшись, чтобы принять удар ногой от третьего нападающего, он поймал ногу обеими руками, дернул вверх и преобразовал импульс кикера в непрерывный толчок вверх. Кикер тяжело и уязвимо упал на копчик, издав крик боли, его глаза наполнились яростью разочарования.

  Теперь Картер отразил петлю прямо от четвертого нападающего, но тот, кто бросил дубинку, встал на позицию и ослепил его, сбив его с ног, где 9-мм люгер был воткнут ему в лицо.

  "Держись, Киллмастер!" - сказал голос с уже знакомым акцентом. Картер улыбнулся и протянул руки. Когда он это сделал, он увидел, что один из нападавших держал Люгер на Марго Уэрте. Картер не мог сказать, держали ее в руках для косметических целей или нет. Нападавший, державший пистолет

  она подтолкнула ее к припаркованным машинам. «Было бы забавно перевернуть столы и провести для нее аукцион», - сказал он. «Интересно, сколько ее друзей-либералов предложили бы что-нибудь».

  «Зависит от того, за что они будут торговать», - сказал другой, и все засмеялись.

  «Вставай, Киллмастер», - сказал самый высокий из группы и стал подталкивать Картера к полноприводному автомобилю. Марго погрузили в Blazer, где водитель уже ждал, двигатель работал на холостом ходу. Они первыми выехали на дневное движение.

  Картера втолкнули в Toyota Landcruiser, автомобиль, который широко использовался, но явно находился в хорошем состоянии ремонта. Он плавно разгонялся, бесшумно настраивался и не выделял огромных клубов дыма.

  Когда они повернули от Букарели к Реформе, Картер увидел, что не было предпринято никаких попыток удержать Блейзер в поле зрения. Возможно, их даже везли в разные места. Только когда они свернули на Avenida Insurgentes Sur, и Картер мельком увидел Blazer, он понял, что обе машины едут в одно и то же место.

  «Я не думаю, что вы намекаете, куда мы идем», - сказал Картер.

  Его похитители не ответили.

  «Я подозреваю, - сказал Картер, пытаясь развлечь их, - что, если мы уедем достаточно надолго на обед, мы обязательно увидим баранину, сдобренную тмином».

  Один из них хотел что-то сказать, но его сосед заставил его замолчать.

  Картер попросил сигарету, придав своему арабскому языку особенно палестинский оттенок. Не задумываясь, тот, кто начал ему отвечать за несколько минут до этого, полез в карман рубашки и достал смятую синюю пачку «Гитан». Картер громко рассмеялся, и еще раз более суровый похититель Картера нахмурился.

  «У вас есть все маленькие победы, которых вы хотите, Киллмастер», - сказал он. «У нас есть ты. Большая победа за нами».

  Toyota потеряла связь с Blazer до точки слияния, где шоссе 57 превратилось в роскошную платную дорогу 57D, двигаясь на север от Мехико. Blazer обогнал Toyota и оставался впереди примерно на шесть машин.

  Местность постепенно становилась все более гористой и пересеченной, но шоссе было великолепным, с чередой хорошо проработанных спусков, разворотов и пологих подъемов сразу. Единственное, что говорило о каких-либо трудностях, - это дорожные знаки, которые часто давали противоречивую информацию.

  Шоссе 57D въезжало в штат Мехико, выезжало из него и на какое-то время снова выезжало на него. Границы столицы, также называемой Федеральным округом, попеременно шли прямо, налево и прямо за ними. Картер понятия не имел, куда они собирались. Основными направлениями в пределах разумного времени вождения были деревня Сан-Хуан-дель-Рио и, примерно в часе езды от нее, все более модный центр искусств и пенсионеров Сан-Мигель-де-Альенде. Несмотря на то, что движение было плавным, хирургическая операция на плече Картера начала пульсировать, и Киллмастер решил, что лучше всего погрузиться в легкую дремоту, готовясь к тому, что ждало впереди.

Назад Дальше