Эпос о Гильгамеше - Пинский Соломон 2 стр.


  Счастья отцовского старцу не оставляя,

  Матери не оставляя услады, единственной дщери.

  Муж за супругу свою и ночью не мог быть спокоен [9].

  Жалобы на Гильгамеша, на буйство его и дружины

  Спать не давали всевышним, лишая покоя и Ану.

  И обратился народ однажды к богине Аруру:

  - О, богиня, ты род человеческий сотворила.

  Кто тебе помешает создать Гильгамешу подобье?

  Кем бы он ни был, но пусть ни в чем ему не уступит.

  Просьба достигла небес и затронула сердце богини.

  Руки она омыла в воде, со дна ком глины достала

  И, отщипнув от него, сотворила мужа Энкиду,

  Воина-дикаря, покрытого длинною шерстью.

  Волосы на голове его спелым колосьям подобны.

  Вырос он средь зверья, о человеке не зная.

  Быстрые были газели ему родною семьею,

  Траву он с ними шипал и теснился у водопоя.

  Как-то охотник, искавший добычу, увидел Энкиду,

  В ужасе лук уронив, он на миг застыл без движенья.

  Прежде не мог он понять, кто газельему стаду,

  За которым он гнался, давал такую защиту.

  Даже домой возвратившись, трясся от страха охотник.

  Лишь увидев отца, освободился от дрожи.

  - Встретил я мужа сегодня, силой подобного богу.

  С гор он спустился в пустыню вместе со стадом газелей.

  Лук уронил я и понял, кем все засыпаны ямы,

  Что я нарыл на тропе и накрыл снаружи листвою.

  Муж этот мне ненавистен. Меня он лишает добычи.

  Жалобу сына услышав, мудрый старец ответил:

  - Не по тебе этот муж. Не равен ты ему силой.

  Но на него, силача, отыщется в мире управа.

  Город есть славный Урук. Им царь Гильгамеш управляет.

  Нет на этой земле между рек человека сильнее.

  Ты к нему обратись, и тебе помочь он сумеет.

  Речи охотника внял владыка града Урука

  И обещал он ему помощь свою и защиту.

  - Ты в Эанну сходи, посети владенье Инанны.

  Воле её и люди и звери степные покорны.

  Служит Инанне Шамхат [10] всех лучше девичьим телом.

  Сила её - красота, пред которою все уступает.

  В степь ступайте вдвоем, вдвоем возвращайтесь с победой.

  Двинулись оба они из Урука в степные просторы.

  К третьему дню водопоя достигли и сели в засаду.

  День протекает, и также и другой, за ними следует третий.

  Звери приходят напиться по своим протоптанным тропам.

  Нет тем животным конца, сердца веселящим водою.

  - Вот он! - выкрик охотника девы дремоту нарушил.

  Вот он - дикарь-человек приближается вместе со стадом.

  Лоно открой и выставь наружу быстрее красоты.

  Ionou подойдет он и зрелищем восхитится.

  Не испугайся. Губам его дай прикоснуться.

  Выпей дыханье из уст. Пусть телом тебя он покроет.

  Дай наслажденье ему - для женщин привычное дело.

  И о зверях позабудет, с какими он вырос в пустыне.

  Так приступай же. И пусть тебе ласки будут приятны.

  Грудь обнажила Шамхат, одеянья свои распахнула.

  Дикарь, к ней прильнув, позабыл все на свете.

  Oanou миновало ночей, им седьмая катилась на смену.

  Занят Энкиду Шамхат и с тела её не слезает.

  Утро настало, и взгляд свой он к стаду направил.

  Ужас в глазах у газелей, не узнающих собрата.

  Хочет он к ним подойти, но в страхе они разбежались.

  Ноги не держат Энкиду, не бегать ему, как бывало.

  Ибо, силу утратив, человеческий разум обрел он.

  Nae o ног он блудницы, словно покорный ягненок.

  - Слушай, Энкиду, - вещает она. - Ты богу красою подобен.

  Что тебе степь и трава, бессловесные дикие звери?

  Хочешь тебя отведу я в Урук несравненный [11]

  К дому владыки небесного Ану и к Гильгамешу?

  Мощью с ним пока ещё в мире никто не сравнился.

  Дружба тебя ожидает, какой ещё в мире не знали.

  Тотчас лицо просветлело Энкиду, и к дружбе он потянулся.

  - Что ж, я готов, - отозвался. - Веди к своему Гильгамешу.

  Neea его не пугает. И крикну я средь Урука:

  - Вот я, рожденный в степи, взращенный в стаде газельем.

  Мощь моя велика. Мне судьбы людские подвластны.

  Двинулись в путь на заре. А в Уруке в то самое утро

  Царь пробудился на ложе, напуганный сновиденьем.

  - Нинсун, корова степная, - к богине он обратился,

  Сон непонятный и странный мне душу теснит и смущает.

  В сонме мужей незнакомых, средь звезд вдруг я оказался

  Кто-то набросился сзади, и я почувствовал тяжесть,

  Тело могучего воина, словно из воинства Ану.

  Сбросить его я пытался, но были напрасны усилья.

Назад Дальше