Дядя Федор и Кубок Огня - Сейтимбетов Самат Айдосович 2 стр.


  -- Идем, - вздохнул дядя Федор, и зашагал к школе.

  -- Племьянник! - с сильным акцентом воскликнул Игорь Каркаров, обнимая дядю Федора.

   Бородка директора Дурмштранга пощекотала ухо дяди Федора, и тот невольно отдернул голову.

  -- Весь в мать! - воскликнул Игорь, отстраняя племянника на длину руки и осматривая. - Как там Римма?

  -- С мамой все хорошо, спасибо, - ответил дядя Федор, не зная, что еще можно сказать.

  -- Ах, какая боевая у меня была сестренка в молодости, - покачал головой директор, как будто сам не веря в то, что все это было.

   С головы его при этом чуть не слетела остроконечная высокая шапка. Заметив это, Каркаров подмигнул Федору и сказал весело.

  -- Что, удивлен? Ну, зря, зря! Мы в Дурмштранге, наполовину Европа, наполовину Россия, смотрим и туда, и сюда, и берем все самое лучшее от обеих сторон! На какой курс тебе идти? На четвертый? Ох и летит же время, казалось еще вчера мы с Риммой бегали с палочками наперевес от... гкхм, ладно, это к делу не относится.

   Он еще раз покачал головой, и в этот раз шапка все-таки слетела, показывая длинные черные волосы с проседью. Игорь рассмеялся, поднял шапку и сказал.

  -- Скоро здесь все будет в сугробах! Да и темно будет, пускай всего месяц, но будет! Полярная ночь, слышал?

  -- Слышал, - кивнул дядя Федор.

  -- Так что, нам выдадут подъемные? - вкрадчиво спросил Матроскин с чемодана.

   Проходящие мимо студенты, двор школы и деревья его не слишком интересовали, успеет еще насмотреться и обнюхаться, а вот если вовремя не спросить о главном, то никто и не вспомнит!

  -- И где нас поселят? - спросил дядя Федор, чтобы сказать хоть что-нибудь.

  -- Как это где? Конечно, с другими учениками! - воскликнул директор. - Ведь цель программы -- налаживание отношений между школами, а какое налаживание, если приехавшие ученики будут жить отдельно? Так никакого налаживания не получится! И не волнуйся, у нас тут половина школы отлично говорит по-русски, мы же только наполовину Европа, ты же помнишь об этом, да?

  -- Так что там насчет подъемных? - еще вкрадчивее мяукнул Матроскин.

  -- Племянник, ты привез с собой анимага? - уточнил Каркаров. - Нет? Восхитительно! В Дурмштранге вам не нужны будут деньги, у нас тут все бесплатно!

  -- Все? - уточнил Матроскин.

  -- В разумных пределах, - уважительно добавил директор. - Не волнуйся, племянник, твои деньги у меня в кабинете, сейчас мы туда отправимся, сделаем колдофото на память, познакомлю тебя с Крамом... ты слышал о Викторе Краме?

  -- Слышал, - честно ответил дядя Федор, хотя он и не являлся большим фанатом квиддича. - На выходных можно будет поездить по окрестностям, посмотреть на природу и города вокруг?

  -- О, у меня есть гораздо лучшее предложение! - громко рассмеялся Каркаров и обнял племянника за плечо. - Мы отправимся в Британию через два месяца, на Турнир Трех Волшебников! И ты будешь меня сопровождать, в составе делегации! Как тебе такое предложение?! У нас-то тут смотреть особо нечего, леса, льды и медведи, а так заодно и Британию посмотришь!

  -- Хорошо, дядя, - кивнул дядя Федор.

   Кот Матроскин же удовлетворенно разлегся на чемодане, предвкушая будущие события.

<p>

<g>Глава 2</p>

<p>

Две школы за один год</g></p>

  -- Вот! - горделиво заявил Каркаров, пристукивая посохом о прибрежный камень. - Знаменитый "Летучий Дурмштрангец"!

   Он перехватил задумчивый взгляд дяди Федора и пояснил.

  -- Именно этот корабль породил легенду магглов о корабле-призраке, "Летучем голландце". Потому что на корабль наложены чары иллюзии, придающие ему устрашающий и отпугивающий вид. К сожалению, чары сокрытия и отталкивания в свое время наложить не удалось, они конфликтовали с чарами пути, основным назначением этого корабля! Наш "Летучий Дурмштрангец" в состоянии перенестись в любой из водоемов Земли, лишь бы там ему хватало места и глубины. Именно так мы и попадем в Хогвартс!

  -- Я думал, что мы отправимся порталом, - заметил дядя Федор, продолжая рассматривать парусный корабль, покачивающийся на волнах.

  -- Британцы, - усмехнулся директор Дурмштранга. - По их правилам, ни один портал не может вести с континента на остров и наоборот, а правила в Магической Британии - это серьезно, хотя иногда они и лишены здравого смысла. В общем, мы немножко обойдем их правила, ничего при этом не нарушив.

   Дядя Федор кивнул и спросил.

  -- А третья школа, Шармбатон? Они тоже приплывут на корабле?

  -- Скорее всего, они прибудут по воздуху, - немного рассеянно ответил Игорь Каркаров, невольно вспомнив размеры мадам Максим, директора Шармбатона.

   На берегу показались ученики Дурмштранга, которые были выбраны для поездки в Хогвартс. Крепкие и могучие парни седьмого и шестого курсов, в тщательно выглаженной и вычищенной школьной униформе. Возглавлял делегацию Виктор Крам, и при виде знаменитого ловца лицо Каркарова просветлело. Летом этого года в Британии проходил финал мирового чемпионата по квиддичу, и хотя сборная Болгарии проиграла Ирландии, все равно Виктор исхитрился поймать снитч, завершив тем самым матч. В результате Виктор стал не просто восходящей звездой, нет, он стал самой настоящей знаменитостью, и именно его Каркаров видел будущим чемпионом Дурмштранга и победителем Турнира Трех Волшебников.

  -- До конца турнира мы в Дурмштранг не вернемся, - обратился Каркаров к племяннику. - Ты все взял?

  -- Матроскин обещал, что соберет чемоданы, - ответил дядя Федор.

   Директор Дурмштранга лишь кивнул в ответ. Хозяйственность кота Матроскина за эти два месяца стала притчей во языцех в школе. Дядя Федор тоже не стал ничего говорить, задумавшись как раз о прошедших двух месяцах. Дурмштранг был одновременно похож и не похож на Колдостворец, равно как и система преподавания, и само разделение магии по предметам.

   Опять же, несмотря на заверения дяди Игоря, во многом Дурмштранг был все же Европой, а не Россией, не говоря уже о вольном отношении к так называемым "темным искусствам". Да и дух Гриндевальда, казалось, все еще витал под высокими каменными сводами, и это немного угнетало дядю Федора. Не настолько, чтобы бросать все и возвращаться в Колдостворец, но вполне достаточно, чтобы он так и не сблизился особо ни с кем из Дурмштранга. Поэтому дядя Федор не особо расстраивался, что до конца турнира - то есть учебного года - в Дурмштранг он уже не вернется.

   Нельзя сказать, что дядя Федор прямо так уж расстраивался, что укрепление отношений между школами не удалось, и нельзя сказать, что он прямо так уж рвался в Хогвартс. Скорее играла свою роль привычка к труду, ответственности и выполнению заданий, развившаяся и окрепшая за годы жизни в Простоквашино, особенно бок о бок с Матроскиным.

   Поэтому можно сказать, что дядя Федор пребывал в смятении чувств, в отличие от того же кота.

  -- Не грусти, дядя Федор, - сказал ему Матроскин. - Поучишься в двух школах за одну поездку, видишь, как замечательно все получается!

  -- Я английского не знаю, - вздохнул дядя Федор в ответ.

  -- Ну, тогда давай повторим вчерашний урок, - пригладил усы кот, и достал толстую книгу.

   Зная о предстоящей поездке, дядя Федор учил английский все два месяца, что провел в Дурмштранге.

  -- What holiday is today? - спросил строго Матроскин. (какой сегодня праздник? Англ.)

  -- Today is Halloween, - ответил дядя Федор. (сегодня Хэллоуин, англ.)

  -- Халявин, - поправил его кот.

  -- No, Halloween, - ответил мальчик. (Нет, Хэллоуин, англ.)

  -- Вот видишь, дядя Федор! - с энтузиазмом воскликнул Матроскин. - Все ты знаешь, ну и я немножко подучил, кошачий английский, очень замурчательный язык, скажу я тебе!

   Дядя Федор лишь вздохнул в ответ.

   "Летучий Дурмштрангец" вынырнул из глубин озера, расположенного рядом с Хогвартсом, и дядя Федор облегченно выдохнул. Корабль мчался под водой, и казалось, что сейчас оная обрушится со всех сторон, затопит и утопит, и дядя Федор невольно задерживал дыхание. Напоследок еще мелькнули щупальца какого-то огромного осьминога, добавив свои пять копеек в общую копилку переживаний.

  -- Хогвартс! - торжественно объявил Игорь Каркаров, указывая на замок, стоящий на вершине холма.

   Торжественная шапка и шуба, приукрашенный посох, как, впрочем, и у остальных учеников. Даже Матроскин, ради такого случая, нацепил "бабочку" на шею и дважды вылизал шерсть, придавая ей объем и шелковистость. Видно было, что у ворот и стен замка, привольно раскинувшегося по окрестностям, толпятся ученики и преподаватели, и что-то кричат, громкое и радостное.

   От озера к замку вела извилистая дорога, и "Летучий Дурмштрангец" направился к причалу, от которого, собственно и начиналась дорога. Над кораблем, с громкими хлопками, пронеслась карета, запряженная крылатыми лошадьми, и Каркаров досадливо дернул себя за бородку.

  -- Высаживаемся! - приказал он. - Головы выше, не забывайте, что мы из Дурмштранга, лучшей школы Европы!

   Подъем оказался простым и быстрым, дорога, как будто сама стелилась под ноги, и вот уже дядя Федор, равно как и остальная делегации оказались перед воротами замка. В глазах пестрело и рябило, школьники Хогвартса и учителя тоже принарядились ради встречи. Директор Хогвартса, Альбус Дамблдор, которого дядя Федор сразу узнал (видел на портретах), беседовал с огромной женщиной, почти трехметрового роста. Рядом с ними переминался с ноги на ногу не меньший здоровяк, с пышной бородой и в какой-то блестящей одежде. Каркаров направился к директорам, донесся возглас "Игорь!", подошли еще какие-то взрослые маги официального вида.

  -- Что-то я не вижу тут котов и кошек, - промурчал Матроскин, задумчиво поглаживая лапой усы слева, - а ведь говорили, что они разрешены в Хогвартсе!

   Дядя Федор начал всматриваться в школьников Хогвартса, невольно отметив, что практически все смотрят на делегацию Шармбатона (дядя Федор и сам с интересом поглядывал туда до реплики кота) или на Виктора Крама, перешептываются, что-то показывают. Европейские традиции волшебства не предполагали использование посохов, поэтому руки (для показывания и шептания) у британских школьников оставались свободными. Некоторые прятали руки в карманах или засовывали под мантию, как будто замерзнув, и дядя Федор, ощущавший свежий и приятный ветерок, подумал, что в Хогвартсе, наверное, теплее, чем в Дурмштранге или Колдостворце.

   И тут он, наконец, увидел то, что искал.

   Девушка, примерно ровесница дяди Федора, с пышной копной каштановых волос, в школьной мантии и с галстуком ало-золотого цвета, держала на руках огромного солнечно-рыжего цвета кота. Или кошку.

  -- Вон, смотри, кот, - указал рукой дядя Федор Матроскину.

   Жест его привлек внимание, и девушка посмотрела прямо на дядю Федора, улыбнулась, слегка наклонив голову. Дядя Федор невольно улыбнулся в ответ, тоже наклонил голову. Еще несколько учениц Хогвартса тут же улыбнулись в ответ, и дядя Федор немного растерялся от такого изобилия женского внимания.

Назад Дальше