Мы так к нему привыкли, что дважды начинали говорить с ним по-русски, и только по удивленному обиженному лицу я обнаруживала, что он меня не понимает.
- Мы ошибаемся в языке, потому что ты похож на парня из Батуми, ?- сказала я ему.
И повторила:
-Батуми, Джоржия.
И что вы думаете? Он оказался с севера Турции, где и вырос, а родные его и до сих пор были там, в небольшом городке близко к границе Грузии.
- Я всегда мечтал побывать в Грузии, сказал он мне.
- А Хопу знаешь? - спросила я.
Оказывается, он там бывал.
А в Батуми "хопой" называли вещевые рынки, очень похожие на блошиные, как они вспоминались мне из детства, и произошло это название от имени городка Хопа вблизи Грузинско-турецкой границы, куда челноки ездили за вещами. Имя собственное, перебравшись через границу, стало нарицательным.
Я попыталась объяснить это Саиму, он покивал головой, а понял или нет, не знаю
Суббота
В субботу мы позавтракали в обычное время, и Арина сказала данке шон за какао, которое здесь называли шоколадом, что звучит, конечно, шикарнее.
Арина была больна, кашляла, чихала, ее знобило, и она перестала занимать боевую позицию по отношению ко всему миру, а сникла, увяла и никуда не рвалась. Из буйного дикого чертополоха превратилась в грустную, поникшую ромашку.
Я покричала, посетовала, что вот если бы не джинсовая куртка на одну футболку, и одеваться, как просят взрослые, то был бы шанс не заболеть в самое неподходящее время, во время школьных каникул, да еще в туристической поездке.
Но сколько воздух ни сотрясай, ребенок от этого здоровым не станет, и я засунула ей в рот гомеопатию: от кашля, от насморка, от горла и повышающую иммунитет.
Время переезда было назначено на 12 часов, образовалась тихая пауза (тихая, как только я замолчала), и решительно ухватив треногу, коробку пастели, бумагу я отправилась на угол рисовать уличку, на которой расположен был наш отель.
Леша помог мне разместить на узеньком, в два кирпича, тротуарчике треногу, и я трудилась, но получилось не так хорошо, как хотелось, уличка в жизни была более узкой, чем на картине.
На меня никто не обращал внимания, пару раз проходящие глянули на лист, и все. Не мешались.
Накануне вечером метродотель, сказал, что они просто перенесут наши вещи на новое место, без всякого транспорта, но Арину знобило, у нее явно повышалась температура, и я сказала, что нам нужно такси. Ребенок заболел.
- Girl catch cold - сказала я.
Такси вызвали, чемоданы донесли, уложили, усадили, и мы благополучно добрались до нового места жительства, только разместили нас не наверху, а внизу, учли мое замечание насчет ступенек.
Мы пообедали вчерашней говядиной и макаронами, и Алексей ушел разведывать новые места, и я попросила его найти мясной магазин поблизости, мы видели витрину его, когда вечером ходили с Саимом смотреть квартиру, но где конкретно он расположен, не запомнили.
Переключив Арину на ее электронную игру, я взяла стул, пастель, лист тонированной бумаги и устроилась у окна рисовать уличку слева, наш дом был второй от угла, а дома тут были невысокие и узкие, так что наш был почти угловой.
Напротив окна стоял темный, выщербленный кирпичный дом, и такое впечатление от него было, что его строили еще римляне и это памятник старины.
Но на веревке, протянутой под наружным подоконником, полоскалось на ветру платье, мужские трусы, и двое штанов неизвестной принадлежности, за стеклом мелькнула старуха, посмотрела на меня и исчезла.
Тут явно не пользовались стиральной машиной с сушилкой.
К выщербленному историческому памятнику пришла женщина, обычная, не в парандже, не в платке, закрывающем пол-лица, а с непокрытой головой, в цветастом обыкновенном платье, и долго стояла под одним из окон, выкрикивая одно и то же слово, видимо имя.
Упорство ее не было вознаграждено, и она ушла, так и не докричавшись до той, которая ей была необходима позарез, иначе человек не станет кричать 15 минут до хрипоты в голосе.
Или станет?
Появилась другая, моложе, и ей повезло, она застала ту, к которой пришла, и они поговорили всласть. Отвели душу. Одна стояла на тротуаре, запрокинув голову, вторая свешивалась из окна второго этажа, громко выкрикивая слова и жестикулируя, и я боялась, что она, в конце концов, так увлечется разговором, что потеряет равновесие, вывалится из окна и мешком грохнется на тротуар.
Продержав меня в напряженном ожидании полета полчаса, они утомились и расстались. Обманули.
Попытку расстаться они делали дважды, и только со второй она удалась.
Сообщения, которые они передавали друг другу, видимо не были интимного характера, так как их могли слышать жители обеих улочек, на пересечении которых и стоял этот исторический дом.
Все это напоминало мне Батуми, очень напоминало, только вопили на другом языке, не на русском и не на грузинском.
А все же бывает иногда жаль, что языка не понимаешь. Но не всегда.
В данном случае, возможно, хорошо, что не понимала.
Апартаменты без звездочек
Внизу, в отличие от верхних, комнатки были смежные, кухня совмещалась со спальней, а диван стоял в первой комнате. Здесь не было отопления батареями, как в гостинице, а был кондиционер, один, в спальне, совмещенной с кухней, который грел, а летом, видимо, охлаждал.
Я впервые жила в помещении, так оригинально отапливаемом.
Кровать стояла напротив кондиционера, а кондиционер висел над телевизором.
Телевизором мы не пользовались: попытались поймать что-то на русском языке, особенно старалась Аришка, но тщетно.
Но иногда все же таращились на экран, во время новостей там мелькали знакомые лица и места, показывали Украину, Абаму, других политических деятелей.
Интересно наблюдать за мимикой, когда не слышишь слов, больше видишь.
Убедившись по мимике, что верить нельзя никому из политиков ни на каком языке, и немым (если случаются немые политики) тоже, я перестала глядеть в телевизор.
А пульт от кондиционера всегда был у меня под рукой.
Я включала его, когда становилось прохладно, и сквозь сон слышала его тихий, но упорный гул и, когда уставала от шума, шарила по простыне, находила пульт и жала на кнопку. Становилось тихо.
Кроме меня никто не просыпался.
Двухконфорочная электропечка стояла на кухонном столе, рядом была мойка, в углу возле балкона небольшой холодильник, СВЧ печка и два навесных шкафчика, в которых я нашла рюмки, бокалы и две плоские тарелки.
Внизу нашла глубокую сковородку.
Вход в соединенный санузел был из первой комнаты, шампуней не было, но я прихватила из гостиницы.
Фен я нашла в ванной возле душевой кабины, а утюг в двухстворчатом шкафу.
Я попросила Саима принести кастрюлю и тарелки для супа, и еще обогреватель для другой комнаты, где стоял раскладывающийся диван.
На широкой двуспальной кровати было узкое одеяло, но когда я рассмотрела его, оказалось, что не одеяло было узким, а пододеяльник, полуторный, и двуспальное одеяло подогнули по его размеру.
Все это изумительно напоминало родину, даже чересчур.
Я вынула одеяло из пододеяльника, и постелила его Алексею на тахту, а широкую простыню на американский манер использовала как наш с Ариной пододеяльник.
Так принято в Штатах: большую простыню подкладывают под одеяло, а концы прячут под матрас, и получается уютный конвертик, для людей европейской культуры совершенно неприемлемый, вечно все сбивается жгутом.
Но я не было уверена, что у Саима следует просить двуспальный пододеяльник.
На английском языке.
Вместо этого я потребовала нормальную электроплитку, одна из конфорок, которую мы включали при Саиме, горела, а стоило ему уйти, немедленно переставала это делать.
Не уважала туристов.
Саим принес плитку и тарелки с ложками, а стаканы я просить не стала, и мы всю дорогу пили из бокалов на невысокой ножке, мы с Лешей чай, а Арина молоко.
Обогреватель Саим принес поздно вечером, и возился, устанавливал, а Леша, помнится, ему помогал. Или нет?
Обогреватель хоть и привешивался на стенку, был самый примитивный, с открытой спиралью, и прямо таки поджаривал лежащего на тахте человека, но иногда приятно было вечерком погреться под сухим электрическим теплом.
В нашей же комнате кондиционер устраивал форменное безобразие.
Я никогда не встречалась с кондиционером, используемом для обогрева. И желательно в дальнейшем избежать подобных встреч.
Каждое утро на полу возле двери в другую комнату сверкала каплями роса, как по утрам на траве.
Понадобилось два дня, чтобы я поняла, что это влажность от кондиционера.
А пол за два дня мы утоптали так, что без слез нельзя было на него смотреть, и никаких уборщиц не предвиделось. Опять пришлось приставать к Саиму, просить приспособления для помывки пола.
На этот раз пришлось объясняться жестами.
Не знаю, как он меня понял, но пол помыл сам, и все унес, и швабру и веник, но Леша к тому времени купил нам с Ариной одни на двоих домашние тапочки, и это нас спасало, как только мы начали ходить по росе в чистой обуви, стало опрятнее.
Пару раз я все же протирала пол бумажными полотенцами, которое обнаружила в шкафчике. Ничего другого не было.
Несмотря на голые стены, отсутствие нормального отопления, и удаленность от исторических мест, мы решили остаться тут:
Все решало наличие кухни: я несколько раз в день грела молоко в СВЧ печке для Арины, а там приходилось спускаться вниз и каждый раз спрашивать разрешения, и готовить я могла в любую погоду спокойно, а не бояться дождика, которого, кстати, и не было, хотя ветреная и пасмурная погода случалась.
В общем, оставшиеся нам пять дней и шесть ночей мы прожили в этих апартаментах.
Без звездочек.
Воскресение
Ночь с субботы на воскресение была кошмарной.
Арина, выжившая деда в отдельную комнату, спала со мной и будила меня за ночь дважды, жаловалась на головную боль, хотела пить, была горячая как печка после трех часов топки, металась и даже всплакнула.
Я запаниковала, решила просить Алексея купить билеты обратно на ближайшее число и лететь домой.
Но утром Арина тихо спала, светило солнце, улыбался воскресный день в чужом городе, Алексей тихо завтракал купленными вчера хлебом, сыром и остатками макарон, и я подумала: ну простуда у нее, но пока ничего страшного нет, и неизвестно будет ли. И страховка у нас есть, и гомеопатию она рассасывает второй день. И от кашля, и от горла, и от насморка.