Разноцветный Курридот - Вом Ник


   НИК ВОМ ЛЕТОПИСЬ ВОЛШЕБНОЙ СТРАНЫ.

   СКАЗКА 15. РАЗНОЦВЕТНЫЙ КУРРИДОТ.

   1. ПОЯВЛЕНИЕ КУРРИДОТА.

   За тысячу лет до появления в Волшебной стране баллониста Гувдейна ею правили три короля, принц и сиятельный владетель. Жили они между собой мирно, хотя и встречались друг с другом редко. Восточные земли управлялись принцем Улером, юг был подвластен королю Хатару, в пустынных степях севера царил сиятельный владетель Венценосный журавль, а обширный западный край делили между собой короли Дорато и Маранья. Однажды из непроходимых лесов запада вышел кудрявый мальчуган в ветхой одежонке и направился к королю Дорато. Дорато был каменотесом. Он был прост в общении и обладал недюжинной силой. Завидев незнакомого малыша, король откинул кирку для обработки камня и громко приветствовал его. На шум сбежались работавшие неподалеку подданные.

   -- Здравствуйте, каменотесы, меня зовут Курридот и отроду мне не меньше трех тысяч лет, -- подмигивая им, представился мальчуган.

   Это вызвало недоумение окружающих, воспринявших все как небылицу. Лицо Курридота покрылось бледностью, по нему пробежали голубые ниточки прожилок, и мальчуган поголубел с головы до ног, словно выкрасился в голубую краску. Цвет карапуза делался насыщеннее, ярче. Подданные Дорато так засмотрелись на незнакомца, что не заметили, как сами покрылись голубизной. Курридот качнул головой, повел руками и ногами и туловища каменотесов задергались в трясучке. Они попытались унять непослушные части тела, но из этого ничего не вышло; руки, ноги и головы перестали подчиняться хозяевам. Растерянные каменотесы обратили взоры к повелителю Дорато. Король, которого трясло не меньше других, сжал кулаки и сделал шаг к незнакомцу.

   -- Уходи немедленно, мальчишка, -- потребовал Дорато.

   -- Могу и уйти, -- проговорил сквозь зубы малыш, -- но взамен обещай выполнить требование.

   -- Выполню любое, -- стуча зубами как в лихорадке, пообещал Дорато.

   -- Пусть отныне твоя страна именуется Голубой, -- ответил Курридот.

   Королю было не до причуд мальчугана, он чувствовал на себе, как тяжело приходится подданным и без раздумий согласился.

   -- Хоть Голубой, хоть Оранжевой, только уходи поскорее, -- взмолился он.

   -- Дай королевское слово, -- сказал настырный карапуз.

   -- Даю, -- прохрипел Дорато.

   Курридот победно ухмыльнулся, запустил пальцы во взлохмаченные волосы, стал крутить их, потом запрыгал вверх-вниз как мячик, с каждым разом подлетая все выше. Каменотесы зачарованно смотрели на проделки незнакомца. Раздался хлопок, мальчуган взвился в небо и скрылся из виду. Едва он исчез, тряска отпустила подданных короля, и руки и ноги снова стали подвластны им. Голубая краска на их лицах и теле пропала, каменотесы не смогли найти ни единого голубого пятнышка.

   -- Надо выполнять данное обещание, -- вздохнул король. -- Отныне наш край будет называться Голубой страной.

   Так в Волшебной стране снова объявился Курридот.

   2. ХАТАР.

   Король Хатар был потомком основателя Бамбарии Архата и гордился родословной. За прошедшие тысячелетия в Волшебной стране много воды утекло. Плод Бамбар давно вывелся, отведать его не довелось ни Хатару, ни его отцу, ни деду. О волшебном растении, давшем название стране, остались рассказы да ежегодно справляемый веселый праздник. Лишившись кормившего их Бамбара, обитатели юга не пропали. Потомки бамбарцев укоренились в этих местах, разводя овощи и фрукты.

   Король Хатар был слабого здоровья, хил и худ. Он любил роскошь. При его дворе, который располагался в цветочном дворце, было полно модников, щеголявших в необычных нарядах. Большую часть времени Хатар тратил на осмотр одежды и причесок подданных. Но не следует думать, что король был легкомыслен. Он отличался мудростью и прочими достоинствами. Хатар умел шепнуть такое слово растению, чтобы оно выросло большим и сочным, мог заговаривать воду, очищая ручейки и источники, делая их кристально чистыми. В управлении страной он не испытывал трудностей. Подданные обожали правителя, стремясь сделать ему что-нибудь приятное.

   Когда случилось происшествие, изменившее жизнь Бамбарии, Хатар находился на веранде среди цветов и вдыхал их аромат. Неподалеку что-то упало с неба. Поднялись клубы пыли и сбежавшиеся придворные начали чихать и кашлять, но король не высказал беспокойства. Он достал платок, вытканный из нежного лепестка, протер глаза и глянул на свалившийся сверху предмет. Им оказался курчавый мальчуган с голубыми глазами.

   -- Приветствую повелителя здешних мест, -- отряхиваясь от пыли, проговорил мальчуган. -- Меня зовут Курридот.

   Хатар выжидающе смотрел на прибывшего. Он давно ходил в королях и знал, как соблюсти королевское достоинство.

   -- Прошу простить, если не слишком учтив, -- криво усмехнулся Курридот, -- я долго жил в лесу, и мне негде было выучиться хорошим манерам.

   Придворные заулыбались. Мальчик выглядел столь юным, что слово "долго" было воспринято как шутка.

   -- Тебе пришлось провести в одиночестве несколько дней? -- спросил Хатар.

   Карапуз отрицательно замотал головой.

   -- Недель? -- уточнил правитель Бамбарии.

   -- Дольше.

   -- Месяц?

   -- Если измерять годами, -- засмеялся мальчуган, -- даже если измерять годами, их бы потребовалось слишком много.

   -- А ты любитель небылиц, -- произнес король.

   -- Я вру? -- обиделся малыш.

   По щекам, рукам и ногам незнакомца пошли розовые пятна румянца. Они разрослись по телу и мальчуган целиком, включая лохмотья, сделался ярко-розовым, точно его обмакнули в розовую краску. Хатар и его подданные тоже порозовели и начали нести околесицу. Придворные попробовали унять развязавшиеся языки, но не тут-то было. Они болтали все, что на ум взбредет. Курридот молча посмеивался, а все вокруг него, включая короля, говорили и говорили. Языки бамбарцев начали заплетаться, коверкая и без того бессвязные слова. Подданные Хатара закрывали рты ладонями, но прекратить болтовню не могли. Король взмахнул рукой, прося мальчугана прекратить пытку.

   -- Избавлю вас от болтовни, если страна отныне станет называться Розовой, -- сказал Курридот.

   -- Согласен, -- с трудом подобрал нужное слово Хатар.

   Мальчишка дернул себя за волосы на макушке, запрыгал вверх-вниз как мячик, с хлопком взлетел вверх и испарился. Бамбарцы перестали болтать, а их ярко-розовые тела и лица приняли естественный цвет.

   -- Будь по-твоему, -- пробормотал король, -- пусть наша страна с этого дня именуется Розовой.

   3. УЛЕР.

   Курридот перенесся на новое место и оказался в восточной части Волшебной страны, которой правил князь Улер. Несколько лет назад этот длинный как жердь юноша затеял возведение дворца и теперь его подданные завершали строительство. Вокруг дворца валялись груды мусора, камни, доски, кучи песка и глины. Иногда между ними попадались слитки выплавленного из руды металла. В день, когда Курридот появился перед князем, строительство подошло к концу. Долговязый Улер усадил одного из помощников на козырек крыши, прикрепить к верхушке флюгер для определения направления ветра. Тут князь увидел незнакомого малыша.

   -- Красивый дом -- прямо дворец, -- похвалил строение карапуз. -- Кто поселится в нем?

   -- Все, кто пожелает, -- приветливо отозвался Улер. -- Приглашаю тебя быть первым гостем в новом жилище.

   -- Охотно, -- развязано отозвался мальчуган, -- я уже и название дому придумал -- Фиолетовый дворец.

   -- Почему Фиолетовый? -- удивился князь.

   -- Потому что я так хочу, -- дерзко отозвался незнакомец.

   -- Долг гостеприимства требует, -- пробормотал сконфуженный Улер, -- но я хотел дать ему иное название...

   -- Будет, как я сказал! -- капризно топнул ногой карапуз.

   Строители дворца с неодобрением посмотрели на пришлого мальчика.

   --Не следует в чужих краях вводить свои порядки, мой юный друг, - огорчился князь, - и быть столь своевольным.

   -- Кто юный? -- усмехнулся мальчуган. -- Я старше всех вас вместе взятых, просто хорошо сохранился.

   -- Сколько тебе лет? -- спросили окружающие.

   --Три тысячи! -- вызывающе ответил малыш.

   -- Не верим, -- переглянувшись со строителями, сказал Улер. -- Даже в Волшебной стране люди не живут так долго.

   -- Я лгун? -- рассердился незнакомец. -- Пеняйте на себя!

   Пришелец с ног до головы покрылся густым фиолетовым цветом. На его чернильном лице неизменными остались белки глаз. Мальчуган всхлипнул.

   -- Пусть всех отныне переполняет печаль, -- пожелал незнакомец.

   Из глаз строителей дворца и князя Улера хлынули слезы. К тому же он, и все подданные страны покрылись фиолетовым цветом. Окрестности дворца огласились рыданиями. Князь попытался сдержать слезы.

   -- Не пристало нам рыдать как женщинам, -- возразил Улер, но соленая влага заполнила рот, и он замолчал.

   Плач усиливался, в центре его находились рыдающий князь и ухмыляющийся малыш. Когда земля под ногами стала влажной и начала покрываться лужами, Улер решился на новую речь.

   -- Оста-а-а-вь баловство-о-о, мальчик, -- протяжно всхлипнул правитель.

   -- Исполни мою просьбу. Объяви свою страну Фиолетовой!

   -- Будь по-твоему, -- сдерживая, подступавшие к горлу слезы, согласился князь.

   Незнакомец схватил себя за волосы, заскакал вверх-вниз, как мячик, взмыл в небо и исчез. Строители с Улером перестали плакать и, утерев остаток слез, вздохнули свободно. Одновременно их тела и лица утратили фиолетовый оттенок и приняли обычный цвет.

   -- Что с нами случилось? --спрашивали друг друга строители. -- Неужели всему виной безобидный ребенок?

   Князь Улер, верный данному слову, объявил свою волю.

   -- Отныне наша страна и дворец будут именоваться Фиолетовыми.

   Прошло несколько дней, загадочный мальчуган больше не объявлялся, и они забыли о происшествии, весело отметив новоселье.

   4. У ВЕНЦЕНОСНОГО ЖУРАВЛЯ.

   Перелетев через всю Волшебную страну, Курридот шлепнулся в сухую траву, посреди обширной степи, и вызвал переполох среди обитавших вокруг живых существ. Напуганные грызуны тревожно пища, побежали в разные стороны, чем привлекли внимание стаи серых журавлей, расположившихся по берегам болотца. Журавли подняли головы и с любопытством посмотрели на незваного гостя.

   -- Здрасс-те, -- криво улыбнулся Курридот, -- кто старший над вами?

   -- Он желает беседовать с сиятельным владетелем Венценосным журавлем, -- отозвалась стая.

Дальше