— Блэк, — Забини повысил голос, — сделаю вид, что я этого не слышал. Не будь идиотом! Сегодня я промолчу, но будут еще дни. И… я тебя предупредил. Нарцисса не из тех, кто побежит жаловаться. Так что ты заведомо ее обрекаешь.
С этими словами Забини покинул кабинет, оставив Сириуса Блэка на растерзание всех демонов этого мира. Юноша с размаху ударил кулаком в крышку парты. Раз, другой. На полированной поверхности появилась кровь. Сириус не обратил на нее никакого внимания. Он проклинал день, когда Люциус Малфой появился на свет. Что делать?
Забини прав. Сириус ничем не сможет помочь Нарциссе. Она останется совсем одна с этим извергом. И жаловаться она, черт побери, действительно не станет. Один выход: оставить ее в покое. Не видеть, не слышать, не думать. Как легко это сказать… Сириус устало закрыл глаза. Она не хочет ничего менять… А он, получается, не может. Тупик! Сириус опустил взгляд на разбитые костяшки пальцев. Кровь была цвета гриффиндорского флага. Сириуса разозлила эта ассоциация. Он резко оттолкнулся от парты и выбежал из кабинета Флитвика. Вместо того чтобы отправиться на поиски Нарциссы, он бросился в сторону гриффиндорской башни. Он сам не знал, чего сейчас хочет. Поддержки? Совета?
*
Нарцисса Блэк продолжала смотреть в заснеженное окно.
«Оставь Сириуса в покое… Помоги ему, не зови за собой…» — гулко звучал в голове голос Люпина. Нарцисса зажмурилась и прижала ладони к ушам. Голос продолжал звенеть. Только теперь он принадлежал Лили Эванс: «На Рождество она станет официальной невестой Люциуса Малфоя!». Фраза разрывала барабанные перепонки. Нарцисса отвернулась от окна и медленно сползла по стене, присев на корточки. Голоса в голове жужжали, наставляли, советовали.
Нарцисса без сил села на пол и уткнулась лбом в колени. Нет! Слез не было. Была горькая уверенность в своем выборе. Сириус хотел все изменить… Смешно. Появилось стойкое понимание того, что ничего не изменится. Девушка отняла ладони от головы и обхватила колени. Сколько она так просидела?
— Привет, — голос заставил ее вздрогнуть.
Напротив нее присел Фред Забини. Нарцисса удивленно посмотрела на него и выпрямилась. Они мало пересекались раньше. Он был приятелем Люциуса и братом Фриды Забини. Больше Нарцисса про него ничего не знала. Они едва перекинулись парой слов в общей гостиной за пять с половиной лет обучения. Как-то он приглашал ее на Рождественский бал. Но тогда Сириус находился в больничном крыле со страшной, непонятно как полученной раной плеча. Таким он вернулся после ночной прогулки. Поэтому Нарциссе было не до праздника, и она вежливо, но твердо отказалась. Это было год назад. Больше они не общались. Если Фрида еще и играла с ней в детстве, то Фреда Нарцисса совсем не помнила. А вот теперь он присел напротив и пытливо вглядывается в ее лицо.
— Ты в порядке? — спросил он, не дождавшись ответа.
— Да, в полном, — Нарцисса встала с пола и повернулась к подоконнику за рюкзаком.
— Нарцисса, я видел вас с Сириусом, — прозвучало за ее спиной.
В голове зашумело, и сердце пропустило пару ударов, но девушка лишь равнодушно пожала плечами и повернулась к нему лицом.
— И?
Его поразило ее спокойствие. По ее лицу невозможно было сказать, что она напугана, растеряна. Нет! Его встретил прямой взгляд.
— Я ничего не скажу Люциусу, — проговорил Забини.
Нарцисса пожала плечами:
— Тогда зачем ты мне это говоришь?
— Нарцисса, неужели тебе все равно? Ты понимаешь, что сделает Люциус, если узнает? Я ничего не скажу ему… пока.
— Да? И что же ты попросишь за свою услугу? — голос Нарциссы был подобен ледяным иголкам.
Фред растерялся, а потом понял, что Нарцисса имеет в виду. Естественно, так непохоже на слизеринца заниматься благотворительностью, ничего не прося взамен. Он усмехнулся:
— Я попрошу, — он сделал эффектную паузу, но не дождавшись ответной реакции, продолжил, — чтобы ты не встречалась с Сириусом Блэком.
Глаза Нарциссы расширились. Она ожидала предложения провести вечер вместе взамен на молчание или еще чего-нибудь из этой серии. А тут такое!
— Не поняла, — проговорила девушка, — тебе это зачем?
— Нарцисса, Люциус сложный человек. Я просто не хочу, чтобы у тебя были неприятности. Ты мне симпатична, если так тебе будет понятней. Да к тому же я думаю, ты не захочешь причинять вред Блэку.
— А при чем здесь это?
— Да при том, что Люциус смешает его с землей, если узнает о том, что Блэк притрагивался к его невесте.
— Я еще не его собственность! — с вызовом бросила Нарцисса.
— Уже да. Только, на свою беду, пока этого не понимаешь. Подумай об опасности, которой подвергаешь себя и Блэка.
Фред повернулся уйти.
— Фрида ведь любит его? — произнесла Нарцисса, глядя в его спину.
Фред резко обернулся:
— Откуда ты знаешь?
— Я не слепа, Фред!
— Да уж. Не беспокойся об этом. Фрида никогда не станет его любовницей. Эта история скоро закончится.
— Ты так уверен, что она его разлюбит?
Он горько усмехнулся и удивительно напомнил свою сестру. Те же темные волосы, те же черты лица. Вот только глаза Фреда были темно-карими. Нарцисса тоже усмехнулась:
— У моей сестры презабавный вкус, не находишь?
— Ты не очень-то лестно отзываешься о юноше в присутствии его невесты, — Нарцисса улыбнулась.
— Да нет! — он тоже улыбнулся. — Я к нему неплохо отношусь, вот только жалко мне вас. Фриду, потому что сама выбрала, а тебя… На тебя не слишком удачно пал выбор. Так ведь?
Нарцисса вздохнула.
— Нет, Фред. Все в порядке. Я не жалуюсь. Правда. Фриде гораздо хуже.
Он кивнул:
— Я все равно не скажу Люциусу.
— Спасибо.
— Но на счет Сириуса я серьезно. Не нужно играть с огнем.
— Не буду, — пообещала Нарцисса.
Фред улыбнулся и уже собирался уходить, но потом оглянулся, словно что-то вспомнив. Он внимательно оглядел Нарциссу с ног до головы и внезапно спросил:
— Ты в шахматы играешь?
— Да так, — растерялась Нарцисса. — Не особенно хорошо.
— Хочешь, научу?
Нарцисса оглянулась по сторонам и, решившись, кивнула. Они вместе направились в сторону слизеринской гостиной. Это было странным. Это было правильным. А то, что произошло в коридоре полчаса назад, было неверным от первого до последнего слова и жеста. Нарцисса это понимала. Вот только глупая душа никак не хотела с этим мириться. Но она должна. Она не может подвергать опасности Сириуса. Фред прав. Люциус страшный человек. От него можно ожидать чего угодно.
*
А страшный человек не спеша выходил из больничного крыла. Он шел медленно, прислушиваясь к звуку своих шагов, эхом отражавшемуся от каменных стен пустынного коридора. Странное это было ощущение. Ничего нельзя было изменить, но что-то подспудно точило изнутри, словно говоря: «Ты мог! Ты мог! Все было в твоих силах! Ты не должен быть таким слабаком». Люциус остановился. Он не хотел признаваться себе в том, что слишком поздно понял всю серьезность ситуации. Через неделю в Хогвартсе состоится Рождественский бал. А после этого он отправится домой. В поместье Блэков состоится эта чертова помолвка. Люциус усмехнулся. Два выхода: принять или бороться. Как ни больно было сознавать, ему ближе первый. Юноша засунул руки в карманы и направился в сторону гостиной Слизерина.
Войдя в гостиную, он первым делом увидел странную картину. В дальнем конце комнаты перед камином сидела интересная пара. Нарцисса Блэк, подперев щечку рукой, сосредоточенно изучала шахматную доску. Напротив, на полу, с довольным видом расположился Фред. Даже не глядя на доску, Люциус понял, что Фред выигрывает. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы сделать такой вывод. Просто Фред выигрывал у всех, даже у самого Люциуса, неплохо разбирающегося в тонкостях этой старинной игры. Люциус медленно направился к играющим, по пути рассеянно кивая на приветствия некоторых учеников. Он очень надеялся, что они играют не на раздевание. Водилась за Фредом такая привычка в игре против девушек. Люциус отчетливо понял, что не станет с кем-то делить Нарциссу, даже мысленно. Судьба распорядилась. Нарцисса теперь его. Он задержался взглядом на ее напряженно склоненной головке. Словно почувствовав его взгляд, девушка подняла голову:
— Привет. Тебя уже выписали?
Люциус кивнул и присел рядом с ней на диван. Она чуть отодвинулась, и ему это не понравилось. Он перевел взгляд на доску:
— Твоя ситуация безнадежна, — авторитетно заявил он девушке, оценив расстановку фигур.
Нарцисса промолчала, продолжая изучать шахматную доску. Его фраза прозвучала слишком по ситуации.
Повисла напряженная тишина. Через миг ее нарушил бодрый голос Фреда.
— Люциус прав, — он весело улыбнулся и повернулся к одногруппнику, — твоя невеста упорно не желает признавать поражение уже минут десять.
— Глупо, — пожал плечами Люциус. Он правой рукой по-хозяйски обнял девушку за талию, отчего та напряглась, как струна. — Вовремя не признать свое поражение и не смириться — только оттягивать агонию. Ты об этом не думала, милая?
Он заглянул в лицо девушки.
— Нет, нужно будет подумать на досуге, — посмотрев в его глаза, ответила Нарцисса и сделала еще один ход.
— Шах и мат.
Тут же откликнулся Фред Забини и добавил:
— Спасибо за игру. Бывает.
Нарцисса улыбнулась и перевела взгляд на Люциуса, который еще продолжал ее обнимать. Что-то в его глазах насторожило девушку. И точно. Люциус поднялся с дивана, потянув девушку за собой.
— Пошли?
— Куда? — затаив дыхание, спросила Нарцисса.
— Ко мне, конечно.
Нарцисса застыла и прямо кожей почувствовала десятки глаз, жгущих спину. Гостиная замерла, наблюдая эту сцену. И что было делать? Вырываться, пытаться возражать? Девушка позволила себя увести. Почему-то невысокая лестница, ведущая в комнату старосты юношей, показалась ей бесконечным путем на эшафот. Нарцисса не знала, чего ожидать. Ей было очень неспокойно. Все предыдущее общение с Люциусом Малфоем наводило на мысль, что бы он не предложил, вряд ли ей это понравится.
Люциус произнес заклинание и распахнул дверь, пропуская девушку вперед. С тяжелым сердцем Нарцисса шагнула в комнату и огляделась. В комнате Люциуса царил идеальный порядок. Даже какой-то неживой, по мнению Нарциссы. Она тут же вспомнила комнату Сириуса и едва не усмехнулась. У того вечно все стояло вверх дном. Передвигаясь по его комнате, всегда рисковал споткнуться обо что-то на полу или снести себе голову чем-то, свисающим с многочисленных полок. Нарцисса, помнится, всегда сердилась на Сириуса, и в редкие посещения его обители пыталась навести там порядок. А сейчас… Она поймала себя на мысли, что идеально убранная комната Люциуса нравилась ей гораздо меньше живого беспорядка драгоценного братца. За спиной захлопнулась дверь, заставив девушку подскочить. Послышался смешок Люциуса:
— Чего ты испугалась?
— Я не испугалась. Просто… не ожидала.
Нарцисса повернулась к Люциусу и встретила его внимательный взгляд.
— Через неделю ты станешь моей невестой, — словно она могла об этом забыть!
Нарцисса кивнула.
— Я тут подумал. Мне не хочется выставлять свою семью в идиотском свете, да и твою тоже, — он протянул руку и коснулся волос девушки. Нарцисса приложила все силы, чтобы не отпрянуть. — Поэтому после нашей помолвки я не буду встречаться с другими девушками в Хогвартсе.
Он медленно переместил свои пальцы на ее подбородок. Девушка, не отрываясь, смотрела в эти глаза. Что она могла сделать? Поднять шум и опозорить обе семьи? Начать сопротивляться? Ха! Да она в два раза меньше его, а волшебная палочка осталась в рюкзаке, который преспокойно валяется на ее кровати.
— Надеюсь, тебе не нужно объяснять очевидные вещи. Например, что я жду от жены послушания и уважения. Полагаю, твои родители подготовили тебя к верным поступкам.
Он поднял подбородок девушки и пристально посмотрел в ее глаза:
— Ты моя, Нарцисса. И я не позволю никому даже приблизиться к тебе. Я ясно выражаюсь?
На миг Нарциссе показалось, что Люциус как-то узнал о случившемся. Но нет! Почему-то думалось, что тогда разговор проходил бы в совсем другом ключе. Сейчас он просто предупреждал, да так, что не понять было равносильно самоубийству.
— Я все поняла, Люциус, — девушка попыталась сделать шаг назад.
— Нарцисса, — в голосе Люциуса появились предупреждающие нотки.
— Помолвка состоится только через неделю, — тихо сказала девушка.
Люциус выпустил ее подбородок и рассмеялся:
— Зачем тебе эта неделя, Нарцисса? Не собираешься же ты закрутить роман напоследок. Пожалей парня, — в его глазах блеснули стальные искры. Ох, как прав был Фред Забини.
— Конечно, не собираюсь, — попыталась улыбнуться девушка, — я просто прошу эту неделю. Для тебя это не играет никакой роли, а мне… нужно привыкнуть.
— К чему, милая? У тебя было три месяца…
— Люциус, — Нарцисса посмотрела ему прямо в глаза, — я прошу…
— Нарцисса Блэк умеет просить. Это новость. Раньше я что-то о подобном не слышал.
Он замолчал и принялся оглядывать девушку с ног до головы. Нарочито медленно и лениво. Если бы у нее было чуть поменьше самообладания, она бы уже с воплями убежала из этой давящей комнаты. Но нет. Запуганная шестнадцатилетняя девочка даже не покраснела под взглядом своего палача.
Люциус, похоже, оценил ее выдержку, потому что улыбнулся.
— Хорошо, но учти — в следующий раз это не пройдет. Я не буду исполнять все твои просьбы и пожелания. Вначале ты должна это заслужить.
Нарцисса кивнула и чуть не подлетела до потолка от облегчения. Все эти угрозы были чем-то далеким и пока нереальным. А впереди была неделя, и Нарцисса для себя кое-что решила.
— Через неделю ты станешь моей женщиной. Только моей! С Рождества тебе будут заказаны даже взгляды и тайные мысли о любом другом мужчине. Понятно? Надеюсь, ты проявишь себя достойной моей фамилии.
Нарцисса вновь кивнула. Сил говорить не было. Люциус отвернулся и направился к письменному столу. Нарцисса развернулась к двери и уже собиралась ее открыть, как вдруг:
— Ты далеко, милая? — такой участливый тон.
Девушка растерянно оглянулась.
— Ну, мы же только что решили…
— Нарцисса, — Люциус направился к ней, — ты все еще чего-то недопонимаешь. Я подарил тебе неделю, но это не значит, что все должны видеть, что у нас что-то не так. Мы уединились, и ты пулей вылетаешь из комнаты через пять минут. Издеваешься? Или ты хочешь, чтобы вся гостиная видела, как мы быстро насладились обществом друг друга?
— Прости, — проговорила девушка, — я не подумала.
— Учти, в обязанности миссис Малфой будет входить продумывание всех мелочей, связанных с имиджем семьи.
Нарцисса вздохнула и устало спросила:
— И что же мы будем делать?
Спросила и пожалела. С Люциуса станется и передумать. Словно прочитав ее мысли, он усмехнулся. Девушка внутренне подобралась.
— У тебя есть недоделанное задание?
Вопрос застал врасплох. Нарцисса ожидала чего угодно, но не беспокойства о ее домашней работе.
— Эссе по Зельям, — неуверенно ответила девушка.
— Отлично, — весело отозвался Малфой. — Где оно у тебя?
— В рюкзаке в комнате, но палочка тоже там.
— Акцио, рюкзак, — продекламировал Люциус в открытое окно и через минуту ловко поймал небольшой кожаный рюкзачок.
— Держи, — он протянул его Нарциссе, — можешь занять мой письменный стол.
— Спасибо.
Нарцисса в состоянии легкого шока от столь внезапного превращения тирана в заботливого юношу поплелась к столу. Она автоматически отодвинула стул, опустилась на него и стала выкладывать пергамент с недописанным эссе, книгу, с которой работала, связку перьев…
Люциус тем временем сообщил:
— Я — в душ.
Он скрылся за дверью в дальнем конце комнаты. У старост была отдельная ванная с бассейном: удобная, комфортабельная, только идти к ней было далеко. Поэтому большинство предпочитали пользоваться душем в комнате. Люциус, видимо, принадлежал к большинству.
Нарцисса невидящим взглядом уставилась на ровные строчки исписанного пергамента. Неделя… Так мало и так много. Через семь дней она станет фактически собственностью Люциуса Малфоя. Будет принадлежать этому надменному человеку. Он ясно дал понять, что не будет встречаться с другими, значит… ей придется исправно исполнять роль будущей жены. С этим уже нельзя ничего поделать. Но можно успеть что-то еще. Ведь она всегда знала, что первым в чем-то самом главном и самом сокровенном у нее станет совсем другой человек. Она решилась на сумасшедший шаг. Ей бы никогда не пришло это в голову, если бы не сегодняшнее заявление Люциуса. Нарцисса улыбнулась. Неделя. Время еще есть.