Необычайные приключения Кукши из Домовичей. Сигурд победитель дракона. Повести древних лет - Иванов Валентин Дмитриевич 29 стр.


Орм Викинг знал, как облегчить скорбь ярла по убитым сыновьям. В гридницу внесли сокровища, привезенные из похода. Ярл набрал полную пригоршню золота и пропустил его сквозь пальцы. Дверь в гридницу вновь распахнулась: ввели невольников. Изможденные, голодные, измученные долгим плаванием, они медленно приблизились к почетному сиденью. Их ноздри раздувались, глаза шарили в поисках пищи. «Словно дикие звери», — подумал Сигурд.

Вдруг он поднял голову, глаза его впились в толпу рабов. Среди них было несколько детей. Внимание Сигурда привлекли двое — мальчик и девочка. С бледными лицами и густыми рыжими волосами, падавшими на глаза. Они были так похожи друг на друга, что Сигурд понял — это брат и сестра. И наверно, его ровесники. Девочка и мальчик были одного роста, но мальчик выглядел более худым и измученным.

«Какие они слабые, — подумал Сигурд. — Разве же это работники?»

Приблизившись к толпе, ярл разглядывал пленников, прикидывая, сколько можно за них выручить, если продать богатым соседям.

Сигурд насторожился, когда его отец остановился возле детей. Ярл давно ходил в походы в чужие края и понимал язык людей с запада. Теперь он переводил жене каждое слово. Мальчику было одиннадцать зим, сестра — на год моложе. Их захватили в какой-то ирландской деревне. В монастыре, по соседству с этой деревней, викинги взяли знатную добычу.

Вдруг рыжеволосая девочка выступила вперед и сказала что-то громко и гневно. Она показывала на жену ярла. Глаза ее сверкали.

— Что она говорит? — с любопытством спросила жена ярла.

— Дерзкая девчонка говорит, что мы разбойники и что брошь у тебя на платье принадлежит ее матери.

В гриднице стало так тихо, что Сигурд услышал стук собственного сердца. Чтобы раб посмел обвинить в чем-то своих хозяев! Орм Викинг схватился за меч. Не только раба, даже свободного человека не пощадили бы за такие слова. Но жена ярла неожиданно рассмеялась, ярл не успел даже брови нахмурить.

— Бойкая девчонка, такая не пропадет, — сказала она. — Я оставлю ее у себя. Она отвлечет меня от горьких мыслей.

— Твое дело, жена, — проворчал ярл. — А что делать с ее братом? Вон он какой тщедушный.

— А мы его продадим. Для работы на усадьбе он слишком слаб.

Мальчик, видимо, угадал ее слова: глаза его испуганно заблестели и он ухватил сестру за руку.

Но ярл решил иначе.

— Мне нужно плести веревки для нового корабля, может, парень сгодится для этого дела.

Он подошел к маленьким ирландцам и дал им новые имена. У него на усадьбе их будут звать Рейм и Тир. Потом он велел Орму Викингу отвести рабов в их лачугу Когда рабы покинули гридницу, ярл обратился к своим воинам:

— Половина из вас останется здесь — стеречь сундуки с золотом. Если кто уснет, я тому утром отсеку уши.

И воины знали, что ярл сдержит свое слово.

* * *

На другой день Орм Викинг вывел новых рабов во двор и каждому задал работу. Женщин он отправил на мельницу у водопада, где требовалось много рабочих рук, чтобы приводить в движение тяжелый жернов. Там работали старая Кумба, Уна и другие рабыни. День за днем до ломоты в руках и спине трудились они, глотая мучную пыль. Но ирландская девочка топнула ногой и отказалась выполнять такую работу Она махала сжатыми кулаками перед носом у Орма Викинга, и глаза ее пылали гневом. Она свободный человек, дочь ирландского бонда, ясно это ему или нет? Но Орм Викинг со всего размаху ударил ее по спине своей палкой.

Однажды Сигурд, катаясь по лесу, подъехал к мельнице. Оттуда доносилось пение рабынь, крутивших жернова. Громкая, исполненная силы песня почти заглушала шум водопада. Сигурд остановился и долго слушал ее, подъехать ближе он, как всегда, не решился.

Сидя верхом, он видел, что Орм Викинг отправил рабов в поле пахать землю и убирать камни. Ирландского мальчика было решено послать на другую работу. Он шел, опустив голову, а Орм Викинг острием копья подталкивал его в сторону свинарника. Там мальчику предстояло ходить за свиньями и плести веревки из кожи моржа — в свинарнике было теплее, чем в остальных домах на усадьбе.

Рабы трудились с восхода солнца до самой темноты Сигурд не часто их видел. Почти каждый день уходил он с воинами на луг упражняться в ловкости и воинском искусстве. На обратном пути им случалось проезжать мимо хлева, и тогда Сигурд различал в оконном проеме лицо одного из маленьких рабов. Однажды он увидел на пороге свинарника рыжего ирландского мальчишку. Сын ярла и раб долго изучали друг друга. И Сигурд уловил в глазах пленника не только ненависть, но и любопытство.

* * *

Однажды, когда осенние ветры разгулялись уже не на шутку, из-за гор показалась группа всадников. Каждый ехал по своему делу, но они решили держаться сообща — так было легче отбиться и от дикого зверя и от лихого человека. При выезде из ущелья один из путников отделился от остальных и поскакал к дому ярла.

«Кто это сюда пожаловал?» — гадали обитатели усадьбы. Эдда, которая несла из поварни горячий хлеб, чуть не угодила под копыта рыжего коня, рысью влетевшего на двор. В седле сидел рослый человек с большим животом и густой курчавой бородой. Большая шапка из сермяги была надвинута на глаза, к полям была приколота ветка вереска.

— Прости, красавица! — раскатистым голосом крикнул он.

Огромное брюхо не помешало ему проворно соскочить с коня и кинуться подбирать с земли хлеб.

Улыбка сморщила лицо Эдды. Красавица! Это же надо так шутить с рабыней, которая прожила на свете добрых полсотни лет.

— Нам повезло, — продолжал шутить незнакомец, — и дождя нет и коровьих лепешек рядом не случилось. А то бы плакал свежий хлебушек!

Он собрал весь хлеб, смахнул приставший кое-где конский навоз и подал хлеб Эдде. Потом отцепил от шапки вереск и прицепил его к платью Эдды.

— Теперь хоть буду знать, кого обхаживать, когда захочется поесть теплого хлебца. Мне это не лишне, ведь я здесь осяду на целую зиму.

Эдда долго глядела вслед этому чудному незнакомцу, а у ограды хохотали дружинники ярла.

Но когда незнакомец отстегнул топор и скинул с себя коричневый плащ, стало видно, что на усадьбу ярла пожаловал не обычный путник. Его зеленый наряд был богато расшит и оторочен мехом, на руках красовались серебряные запястья.

— Добро пожаловать в наш дом, — учтиво приветствовал его ярл. — Благополучно ли ты перебрался через горы?

— Да как сказать… Налетела буря с градом величиной с яйцо, одна такая градина пробила дыру в моем плаще, и на голове у меня до сих пор здоровенные шишки. А вообще-то дорога была спокойная, и вот я здесь!

— И наверняка не откажешься от угощенья, — сказал ярл.

— Голодного только едой и можно осчастливить, — весело отозвался приезжий, похлопав себя по животу.

— Жена! — позвал ярл. — Ставь на стол все лучшее, что есть в доме. К нам пожаловал сам Торарин Резчик.

При этих словах Эдда второй раз за день выронила хлеб.

Так вот с кем она говорила!

С самим Торарином Резчиком!

* * *

Сигурд сидел на берегу фьорда и наблюдал, как корабельщики тешут бревно, которому надлежало стать мачтой на будущем корабле.

Отсюда он видел, как в усадьбу приехал резчик. Вскочив на Белогривого, Сигурд поскакал домой.

Когда он шумно ворвался в гридницу, Торарин приподнял косматые брови и посмотрел ему прямо в глаза.

— А это что за малый?

Сигурд вспыхнул от радости, что Торарин Резчик сразу заметил его.

— Меня зовут в честь героя, который убил дракона Фафнира, — гордо ответил он, не успев отдышаться.

— Стало быть, твое имя Сигурд, — сказал Торарин Резчик. — Сказание про него я знаю лучше всех остальных, потому что больше всего люблю вырезать драконов. Таких, у которых глаза пылают, пасти оскалены, а змеиные тела извиваются в зловещем танце.

Торарин Резчик изобразил страшного дракона. Он выкатил глаза, разинул рот, вставил вместо ядовитых зубов хлебные корки и зарычал на всю гридницу. Сигурд засмеялся, но ярл с женой только переглянулись: им такие шутки пришлись не по нраву. С Торарином Резчиком они собирались вести более серьезные разговоры.

— Как тебе нравятся резные украшения в моей гриднице? — спросил ярл у Торарина.

Не успел гость ответить, как дверь распахнулась и две рабыни внесли ароматное мясо, от которого шел пар, и большую миску горячего мясного навара.

— Замечательная работа, — сказал Торарин и бросил долгий взгляд на угощение. — Впрочем… — Он обвел глазами гридницу и, прищурившись, глянул в темные углы. — Для гридницы настоящего хёвдинга здесь кое-чего не хватает.

Ярл нахмурился.

— Объясни, что ты имеешь в виду.

Торарин Резчик проглотил слюнки, потому что блюдо стояло прямо перед ним, его большие ноздри раздувались, как кузнечные мехи. Однако, оторвав взгляд от свинины, он сказал.

— Почетному сиденью не достает искусной резьбы Оно не достойно тебя, ярл.

Ярл усмехнулся и поднял рог с медом.

— Этим ты займешься, когда будет готов корабль. Сделаешь мне почетное сиденье как подобает и требуй тогда за свою работу всего, что пожелаешь. А теперь угощайся.

— Что ж, наш брат может только мечтать о такой работе, — засмеялся Торарин Резчик и обеими руками схватил увесистый кусок свинины.

На другое утро, съев кусок ржаного хлеба и выхлебав чашку кислого молока, Сигурд помчался к дому Торарина и заглянул в дверь.

— Это ты, малый? — спросил Торарин, улыбаясь в пушистую бороду.

Вместо приветствия Сигурд спросил:

— К тебе можно?

— Для такого видного гостя моя дверь всегда открыта, — сказал Торарин. — Я запираюсь на засов только на ночь, вчера ночью в кустах возле дома так шуршали и хрустели ветки, точно там бродил какой-то хищник.

Впустив Сигурда, Торарин Резчик снова принялся за работу. В углу были сложены тяжелые дубовые колоды, пол был усыпан стружками.

Уперев кусок дерева в свой толстый живот, Торарин резал затейливый узор из переплетенных веток.

Сигурд внимательно следил за каждым движением резчика. Наконец он решился заговорить.

— Как тебе удается резать и не порезаться?

Торарин хмыкнул.

— А ты приглядись получше: у меня все пальцы в рубцах. Я начал резать еще мальчишкой. Кровь лилась рекой — почище, чем в сражении, — однако, бывало, стиснешь зубы и работаешь дальше.

Торарин отложил кусок дерева и протянул руку.

— Давай свой нож, я покажу тебе одну маленькую хитрость.

Сигурд протянул ему свой серебряный нож.

— Нож у тебя превосходный, — сказал Торарин, погладив рукоятку.

— Отец убил его владельца, — похвастался Сигурд.

— Ножами следует резать дерево, а не людей, — нахмурился Резчик.

— А ты никогда не ходил в поход, Торарин?

— Ходил один раз, — засмеялся Торарин. — Я не гожусь для этого дела. Пока другие викинги носились по берегу и раскраивали людям головы, я бродил по пустым домам, ища узоры, которые мог бы потом вырезать. Так что настоящий викинг из меня не получился.

Торарин нашел подходящий кусок дерева.

— Ну, что бы ты хотел вырезать — корабль или деревянный меч?

— Дракона! — выпалил Сигурд. — Страшного и грозного дракона, о котором ты вчера рассказывал в гриднице. Фафнира из сказания о Сигурде.

— Хо-хо-хо! — рассмеялся Торарин. — Ты, я вижу, всерьез решил стать резчиком. Но, чтобы вырезать дракона, нужно быть большим мастером.

Сигурд внимательно смотрел, как под ножом Торарина дерево превращается в извивающееся змеиное тело.

— Когда у меня в руках кусок дерева, я чую в себе такую силу, что мог бы одолеть всех злых духов, — сказал Торарин и со смехом добавил: — Мне ничего не стоит выставить их дураками. Поднять на смех. Сила-то на моей стороне.

Сигурд широко открытыми глазами смотрел на мастера. Тот поднял недоделанную фигуру, прищурившись, оглядел ее и протянул Сигурду.

— Возьми. Остальное доделаешь сам.

— Ты думаешь, я сумею?

— А то как же? Руки у тебя есть? Садись рядом на лавку и давай работать вместе.

Сигурд удовлетворенно присвистнул и принялся строгать дерево. Уж на этот раз он не хватит себя ножом по пальцу. Вырежет дракона, как живого, и это будет Фафнир.

* * *

«Глядите, — станут перешептываться люди, когда они с отцом приедут на тинг, — вон едет младший сын ярла. Тот, что умеет резать по дереву В этом ему нет равных ни в восточных, ни в западных селениях…»

Снаружи позвали:

— Сигурд! Сигурд!

Мальчик соскочил с лавки и выглянул в оконный проем. К своему ужасу, он увидел Орма Викинга и Бьёрна Скальда, которые бежали по гребню холма.

— За мной гонятся враги, — прошептал Сигурд и закрыл глаза. — Самое малое — две тысячи. — Топоры и мечи у них обагрены кровью!

— Помоги нам, Один. — Торарин Резчик попытался сделать серьезное лицо и задумчиво почесал бороду. — Придется спрятать тебя в сундуке для инструментов: другого подходящего места тут нет.

Он поднял крышку, и Сигурд прыгнул в сундук. И тут же в дверях появились оба викинга.

— Кто вы такие? — поднял брови Торарин Резчик.

— Не строй из себя дурака! — рявкнул Орм. — Ты не видел Сигурда?!

— Конечно, видел. Это же сын ярла. Такой белобрысый, да?

— Где он? — крикнул Бьёрн Скальд. — Ему давно пора быть на ученье.

— Ищи ветра в поле в погожий день, — ответил Торарин. Могучий и невозмутимый, он продолжал строгать кусок дерева, сидя на сундуке. — А вам не повредило бы научиться вести себя учтиво. Не подобает так вламываться к мирному человеку и отрывать его от работы.

— Мы видели, как Сигурд бегал тут, возле дома. — Орм Викинг был похож на разъяренного волка. При этих словах он схватился за боевой топор и опрокинул на пол дубовый чурбак.

Тогда Торарин Резчик выпрямился перед викингами во весь свой богатырский рост.

Торарин Резчик выпрямился перед викингами во весь свой богатырский рост.

— С меня довольно. Пойду к ярлу и скажу ему, чтобы искал себе другого резчика. Здесь на тебя, того и гляди, нападут дружинники или какой другой сброд!

Орм Викинг опустил топор, и оба воина с позором убрались восвояси.

Торарин задвинул за ними засов и поспешил откинуть крышку сундука.

— Мы победили, — успокоил он Сигурда. — Войско врага разбито!

Сигурд жадно глотал воздух.

— Дай мне слово… — сказал он, вылезая из сундука. — Дай мне слово, что и в другой раз тоже спрячешь меня в сундук.

Торарин рассмеялся.

— Даю слово, такое же крепкое, как десять железных запоров на сундуке.

* * *

Сигурд взбежал на холм. За пазухой у него был спрятан деревянный дракон. Ему не терпелось показать дракона матери.

Вдруг у дома Торарина он заметил какую-то женщину. Эдда? Сигурд вернулся к дому резчика и притаился.

Эдда долго стояла, скрытая кустами. Наконец, набравшись храбрости, она приблизилась к дому.

В темноте она споткнулась о корень. Дверь тут же распахнулась, и на пороге показался Торарин с копьем в руке. Схватив Эдду, он подтащил ее к двери.

— Клянусь Фрейей, это ты! — воскликнул он со смехом. — Ну и напугала же ты меня! Я уж думал, тут зверь рыщет. Или того хуже — эти проклятые дружинники ярла!

— Ты меня узнал? — прошептала Эдда.

— А то как же! — усмехнулся Торарин. — Я приметил, как ярл налегал на хлеб, побывавший в конском навозе.

Эдда засмеялась. Но тут же снова стала серьезной.

— Лица моего ты, конечно, не помнишь, Торарин Резчик. Той ночью в лесу, одиннадцать зим назад, было слишком темно. Но может, ты помнишь, что я несла в руках сверток, который дала тебе подержать.

Назад Дальше