Призраки Японского моря (сборник) - Князев Евгений Акимович


Евгений Львович Князев

Призраки Японского моря

«…Этой вашей солнечной системы никогда не было и нет. Все это спроецировано из других цивилизаций и миров вселенским разумом, находящимся в глубине бесконечной вселенной…»

«…Это космический эксперимент, как поведут себя миражи и призраки, если им позволить выйти за рамки того самого «формата».

Евгений Князев. Из повести «Стройка-13»

© Князев Е.Л., 2017

© Оформление. ООО «Дальиздат», 2017

От автора

«Почему призраки Японского моря? – спросит иной читатель. – А не, к примеру, какого-нибудь моря Лаптевых или Эгейского моря…». Да все потому, что только там, где на Востоке всходит солнце и зарождается новый день, живут самые что ни на есть настоящие призраки и приведения. Они безобидные и такие романтические, что местные жители уже давно не считают их какими-то сказочными или мистическими созданиями и запросто общаются с ними, сидя где-нибудь на лавочке в городском парке или на песчаном пляже на кромке земли под шелест волн Великого Тихого океана, не прибегая к услугам медиумов на спиритических сеансах.

Так что же эти люди сделали хорошего или дурного на этом свете, что их души навечно прикованы к Владивостоку и вынуждены метаться в поисках блаженного успокоения? Оказывается, ничем особенно эти люди и не отличались от миллионов живущих на грешной земле. Просто, как говорят, не подфартило, и другой мир их не принял с огромной ношей накопившихся за короткую жизнь целого вороха «успехов».

Души умерших здесь, на Востоке, не мечутся между небом и землей, а мерцают по своему усмотрению, оберегая покой близких им людей и вселяя в души неправедно живущих надежду на покаяние…

Призраки Японского моря

Повесть

«…говорят, что в районе Второй речки города Владивостока бродит призрак поэта «Осипа Мандельштама». И еще говорят, что он ходит в сопровождении угрюмого капитана в черном кителе и девушки с бледным восковым лицом…»

(из разговора двух бомжей-интеллектуалов возле мусорных баков в одном из районов Владивостока, где когда-то, во времена репрессий, чекисты тысячами расстреливали и сваливали во рвы трупы мирных жителей)

«Женщина на корабле – к несчастью, а красивая женщина – к катастрофе…»

(морское поверье)

В тот хмурый октябрьский день две тысячи двенадцатого года крупнотоннажный контейнеровоз с восемьюстами разноцветными двадцатифутовыми ящиками, забитыми всевозможными грузами на борту, под «удобным-родным» (особенно для российских моряков) панамским флагом стоял у одного из причалов порта Владивосток в ожидании отхода.

Несмотря на южный порывистый ветер, пригнавший из океана миллиарды крупиц снега и дождя, этот железный красавец-пароход, покоритель безбрежных морских просторов, загруженный ровно по грузовую марку, лишь слегка покачивался и лениво поскрипывал швартовыми канатами, словно породистый жеребец, в ожидании, когда хозяин-мастер отпустит поводья, и он с громогласным ревом Тифона вырвется на просторы мирового океана из узкой бухты Золотой Рог, туда, где на горизонте встает заря и узкоглазые жители островного государства, жадные до работы, охочие до благополучия и процветания своих семей и Страны восходящего солнца с нетерпением поджидают очередной русский шип с гордым именем бывшего опального еврейского поэта с выведенным латынью на борту названием Osip Mandelshtam.

– Кого ждем? – сорокалетний капитан контейнеровоза с пышной шевелюрой смоляных волос, местами поседевших, и тяжелым, словно многотонный гидравлический пресс, пронзительным взглядом буквально вдавил в палубу своего нового старпома – кривоногого одессита Жору Сичкина.

– Ждем подмену списанной буфетчице: у нее комиссия просрочена, а времени ей на стоянке, видите ли, не хватило, – чиф говорил так, как порой нашкодивший подросток оправдывается перед родителями за допущенную оплошность.

– Ну, ждем еще полчаса и снимаемся. Лоцмана и буксиры заказали? – старпом кивнул. Мастер устало облокотился на планширь и уставился немигающим взором на полыхающий багровым закатом, изуродованный голыми пурпурными сопками догорающий горизонт, еще полчаса назад затянутый черными штормовыми тучами.

Да, он все-таки списал эту рыжую и наглую бестию, Лидочку Силкину, что в последнем рейсе на переходе из Ванкувера не вылезала из его широкой кровати, а за сутки до прихода во Владик, набравшись холопской наглости, заявила, что беременна, и, если Сема (так она теперь его нежно и фамильярно называла) хоть немного беспокоится о своей будущей карьере, пусть новоиспеченный папаша в оставшиеся часы обмозгует, где, как и на что жить его новой жене с будущим ребенком на берегу.

И кэп, казалось, прошедший сквозь непреодолимые преграды, унижения и горечи потерь и поражений на пути к своему «пьедесталу», вдруг спасовал, занервничал и, как говорят, слетел с катушек. Полуголую и верещащую буфетчицу, словно раненую рысь, он выволок за волосы из своей теплой каюты и на глазах всего экипажа задал нахалке хорошую трепку. Надо сказать, мастер очень редко снисходил до такого скотского состояния, однако то ли возраст, то ли лишние двести граммов водки сыграли решающую роль, но акт возмездия за фривольное поведение бывшей кухарки и прачки состоялся.

Девушка с визгом скатилась по трапу прямо под ноги ничего не понимающему старпому Жоре Сичкину. Размазывая по лицу кровь, смешавшуюся с потекшей тушью, она погрозила в сторону каюты кэпа маленьким кулачком и пообещала, что на берегу снимет побои и напишет заявление в транспортную прокуратуру на проклятого изверга, а еще лучше позвонит жене и расскажет во всех подробностях, как ее дорогой муженек четыре месяца рейса развлекался с судовой девицей, вот тогда посмотрим, кто на коленях будет ползать…

Но за десять суток стоянки Лидочка, на удивление, ничего не предприняла, только однажды, встретив Семена в узком коридоре на главной палубе, сказала всего одну фразу: «Запомни этот день, Кривец, я и твой ребенок в моей утробе проклинают тебя и весь твой род. Недаром, видно, у вас такая фамилия: люди знали, как вас величать…». Ближе к вечеру у кэпа вдруг заныло, запекло посреди груди, отдавая острыми уколами в лопатку. Такое уже случалось у капитана, и сто граммов коньяка быстро сняли и загрудинную боль и стерли из памяти образ прелестной восемнадцатилетней девушки Лиды. Чего ворошить прошлое? Сколько их было наверняка еще будет: милых, ласковых, сладких – стоит ли сейчас сожалеть.

– Смотрите, мастер, уже поднимается по трапу эта наша новенькая буфетчица, – вывел кэпа из размышлений и воспоминаний старпом Сичкин. – Ну и станок у нее, скажу я вам, – Жора прищелкнул языком и сглотнул слюну, словно только прибыл из годовой кругосветки, где на весь экипаж была одна особь женского пола – китайская гладкошерстная сучка Тереза.

– Что там еще за станок? – Кривец непонимающе сдвинул красивые брови и грозно посмотрел на пританцовывающего перед ним, словно петушок перед курочкой, тощего и косолапого чифа с гривой рыжих курчавых волос.

– Я так понимаю, в кадрах угодили вам, то есть нам. И где они таких краль в плавсостав вербуют? – Сичкин перегнулся через фальшборт на крыле мостика и предусмотрительно контроллером смайнал дюралевый трап на причал прямо к двум стройным ножкам, упакованным не по сезону в лакированные туфельки ярко-зеленого цвета на узкой шпильке. Владелица очаровательных ног, переходящих в изящную фигуру, подчеркнутую темным в талию пальто, непринужденно, как старому знакомому или другу, помахала капитану крохотной ладошкой в тонких кожаных перчатках и мило улыбнулась.

– Ты чего раскраснелся, как перезревший помидор на осенней грядке? – мастер впервые за последние несколько дней вдруг улыбнулся, и все на судне поняли, что это добрый знак, и потому спокойно продолжили заниматься своими делами.

– Вира трап, чиф, заказывай власти на отход. Команде приготовиться к отшвартовке, – Семен неожиданно почувствовал новый прилив сил. Он зашел в штурманскую и склонился над картами, где третий помощник сделал предварительную прокладку.

Вся команда «Мандельштама», выпучив глаза, тупо следила за каждым движением новенькой буфетчицы, грациозно покачивающей крутыми бедрами и грудью в бесстыдно распахнутом декольте короткого платья, грациозно, словно царица на трон, восходила на борт судна. Пока это происходило, чуть впереди по носу незаметно для всех с причала на низкий борт осевшего контейнеровоза легко перепрыгнули две фигуры – мужская и женская. Парочка, скрытая темными плащами и навалившимися над городом и портом сумерками, проскользнула вдоль борта и исчезла в тени вознесшихся к небу стен пяти ярусов безмолвных контейнеров, крепко обжатых талрепами и канатами.

Перед тем как улечься спать, Семен Кривец еще раз поднялся на мостик, дабы проконтролировать вахтенного помощника, третьего штурмана Никиту Прыгунова, и, убедившись, что налаженная им служба работает, как швейцарские часы, и посвистывая давно забытую мелодию из репертуара «песняров», бодро спустился в каюту. Здесь он извлек из холодильника бутерброды с ветчиной и сыром, приготовленные, как обычно, на отход его женой Викторией, вынул из бара бутылку водки «Смирнофф», налил себе полный фужер живительной влаги и, перекрестившись, залпом выпил все до дна. Спирт быстро расслабил напряженный жизненными невзгодами организм от мизинца до макушки – все до самой последней незначительной, но такой нужной в биологическом процессе клеточки.

Он долго жевал бутерброд, тупо уставившись в темный иллюминатор, и вдруг ему показалось, что там, за бортом, в темноте кто-то есть, кто-то невидимый с горящим, испепеляющим взглядом, пронизав время и его плоть, улыбается и зовет его в страшную мглу. Семен вздрогнул: лицо показалось ему знакомым, но где и когда он его видел?.. Он потряс головой, как бы избавляясь от наваждения, и отшатнулся от иллюминатора. Мелкий озноб противно прополз по спине и ногам, унижая достоинство мужского духа.

Капитан быстро отвинтил задрайки и открыл окно. Свежий холодный ветер ворвался в помещение, обдав ледяным страхом все тело. Он выглянул наружу, но кроме беспросветной тьмы и ночного мрака ничего не разглядел, лишь ветер завывал и шелестели волны далеко внизу. «А ведь я стал много пить», – подумал про себя капитан и вновь вздрогнул от резкого стука в дверь. Он осторожно подошел поближе к выходу. Да, кто-то настойчиво и даже требовательно стучал в его каюту. Он резко открыл дверь, на пороге стояла новенькая буфетчица.

– Разрешите, Семен Маркович, – услышал он тихий и завораживающий, словно шелест прибоя о теплый песок где-нибудь на островах Фиджи или Гаити, голос. – Вы меня вызывали? – на пороге стояла молодая, в самом расцвете сил женщина лет тридцати в белоснежной, отделанной кружевами блузке и строгой юбке синего цвета чуть выше колен. Две случайно расстегнутые верхние пуговицы на блузке, открывавшие наполовину высокую, неприлично выпирающую грудь, по замыслу должны были разжечь огонек страсти в угрюмом на первый взгляд капитане.

– Я вас, извините, по имени-отчеству не имею чести знать, не вызывал, – кэп слегка отступил, давая понять, что гостья может войти.

– Эльвира Эммануиловна Штурм, или просто Эля, – девушка слегка замялась, скрестив руки на выпирающем животике. – Мне сейчас кто-то позвонил, мужской голос представился капитаном и попросил срочно к вам зайти.

Семен наметанным глазом в одно мгновение оценил стоявшую перед ним красотку. Не остались незамеченными ни грудь, ни слегка выступающий под узкой юбкой живот, ни стройные ноги в темных колготках. Особенно его поразили ее широко расставленные и слегка раскосые смелые глаза, излучавшие уверенность и спокойствие.

– Штурм – это что, фамилия? – Семен покосился взглядом на стоящую рядом и распространяющую дурманящий запах французских духов женщину и покачал головой. «А она действительно недурна собой и, как заметил старпом, станок у нее первоклассный. Действительно, откуда кадровики таких дамочек набирают?».

За двадцать лет на флоте он встречал только двух красивых женщин на судах. Первой была его теперешняя жена Вика. С ней он работал на лесовозе «Якутлес», куда после окончания ленинградской вышки Семен Кривец был направлен третьим помощником капитана. Вика сама только что попала на флот после находкинского училища, и она не была его первой женщиной. Да и Сема, очевидно, стал не первым ее мужчиной. Однако же так случилось, что после рейса под воздействием нахлынувшего потока адреналина и морской романтики они поженились. Позже, по окончании очередного рейса, Вика осталась на берегу из-за внезапной беременности и ее направили работать в пароходский детсад, а Семен ушел в новый рейс, и их жизненное колесо закрутилось, с каждым годом все быстрее набирая обороты, чтобы в конце пути, врезавшись в непреодолимую преграду биологического распада, разлететься на молекулы и атомы и соединиться в космическом вихре со Вселенной.

– Вы спросили, откуда такая фамилия? – Эльвира непринужденно рассмеялась. – Право, я и сама не знаю, не интересовалась как-то. Возможно, мои предки когда-то штурмовали неприступные крепости и отличились при их взятии, – она пожала плечами и, не стесняясь, по-домашнему поправила тугую лямку на лифчике и по-солдатски оправила широкий лакированный ремень с огромной пряжкой на узкой талии. Она вновь одарила кэпа своей обаятельной улыбкой. – Кстати о фамилиях. Я в первый раз вижу, чтобы пароходу присваивали имя поэта.

– Ну почему же, – Кривец усмехнулся. – К примеру, у нас была целая серия судов типа «писатели», так там были и Маяковский, и Есенин, и Сулейман Стальский, и многие другие…

– Ой, меня тогда, наверное, еще и на свете не было, – Эльвира снова улыбнулась, подумав про себя, что мужиков так легко поймать на их тщеславном самомнении и неоправданном всезнании, – но про Мандельштама я слышала и даже кое-что читала. А вы, капитан, знакомы с его творчеством? Последнее время такой культ личности раздули вокруг этого имени, что прямо других хороших поэтов как-то начали забывать, только и слышно кругом Мандельштам, Мандельштам, – Эльвира веселыми глазами пронзила непробиваемую капитанскую оболочку биологической самозащиты, а заодно и так называемую ауру.

– Конечно… Конечно, знаю, это ведь русская классика: Пастернак, Бродский, Аксельрод, Бумволь, Гордон… и прочие… да. Да!

– Почитайте что-нибудь из Мандельштама. Вы позволите мне присесть?

– Садитесь, извините, – кэп развернул кожаное кресло и галантно указал на него рукой. – Пожалуйста. Женщина на корабле должна знать, что в море мы совсем забываем об этикете и приличиях.

– Да, я знаю, к беде, но я добрая фея, и зла вашему экипажу не желаю, пусть по гороскопу и Скорпион, но жалю только себя за свои промахи…

«Какой же ты действительно, Кривец, лицемер. Урия Гип, по сравнению с тобой, мальчик из элитного колледжа, а если по сравнению со мной, то тот еще слепой котенок», – в душе Эльвиры с каждой минутой нарастало отвращение к этому павлину, ведь как только она переступила комингс двери надстройки судна, добрые люди доложили, как мастер расправился с предыдущей буфетчицей и что это, как обычно, сошло ему с рук.

В этот момент, увлеченный своей персоной, капитан воздел руку к небу и промычал:

– М-м-м, э-э… к примеру… – Кривец поднял глаза к потолку, словно двоечник у доски, пытаясь вспомнить хоть что-то, и рассмеялся. – Не помню, где-то у меня валялся сборник его стишков. Поэты из местного Союза писателей как-то подарили мне по случаю. Смешные они, но водку пьют на полном серьезе, я на флоте такого не видел.

– А вот я кое-что помню, – Эльвира сложила холеные руки на груди и, закатив томные глазки, словно кающаяся Мария Магдалина, продекламировала:

«Жизнь упала, как зарница,
Как в стакан воды ресница,
Изолгалась на корню,
Никого я не виню…».
Дальше