***
Несмотря на ужасные обстоятельства и холодную температуру, Джошуа спал относительно хорошо, даже на комковатой холодной земле. Поэтому, когда жалкое хныканье вырвало его из снов о последнем свидании, он прорычал имя Калеба, еще до того, как открыл глаза. Костер почти потух, и Сойер не удивился, что местом его подсознательного романтического свидания с Лиз была зимняя страна чудес льда и снега. Он потер глаза и огляделся в поисках причины своего пробуждения.
И увидел, что Дин беспокойно двигался под толстой курткой Калеба, и Сэм, очевидно, тоже только что проснулся, так как выглядел таким же растрепанным и дезориентированным, как и Джошуа.
— Что происходит, малыш?
Сонно моргая, маленький мальчик посмотрел в сторону Джошуа.
— Где Калеб?
— Вот это хороший вопрос. — Сойер встал на колени и более внимательно осмотрел круг. От свечения защитного кольца исходила приятная аура, и потребовался только один взгляд, чтобы понять: Калеба нигде не было.
— Гребаный Ривз, — выругался Джошуа, поднимаясь на ноги.
Отчаяние Дина возросло, он начал задыхаться и резко сел.
— Сэмми! — крикнул он.
Его брат отреагировал мгновенно, потянувшись к старшему брату.
— Я здесь, Дин. Все в порядке.
Десятилетний ребенок вскрикнул, почувствовав боль от своего внезапного движения. Он упал обратно на землю, Сэм все еще пытался успокоить его.
— Все в порядке, Дин.
— Эй, полегче. — Джошуа опустился на колени рядом с мальчиками, ему не нравился болезненная бледность старого Винчестера. — Просто лежи спокойно.
Дин моргнул, сначала посмотрев на Сойера, а затем устремил свой лихорадочно яркий взгляд на младшего брата.
— Сэмми? Ты…в порядке?
— Да, — мальчик положил руку на голову брата. — Тебе приснился кошмар?
Джошуа наблюдал, как Дин облизнул потрескавшиеся губы и слегка кивнул.
— Собака… — он замолчал, внезапно вспомнив что-то важное, и его глаза снова распахнулись. — Где Калеб? — Дин дико огляделся, пытаясь снова сесть.
Сойер вздохнул. Было ли эхо?
— Может быть, на этот раз ему нужно было отлить, — предположил он. Нахмуренный взгляд Сэма и безумный взгляд Дина сказали ему, что его шутка только что с треском провалилась. Джошуа пожал плечами. — Послушай, дай мне передохнуть, я не знаю где он. Я тоже спал.
Сэм снова потер глаза.
— Его поймала черная собака? — Спросил он дрожащим голосом, и даже Сойер понял, что малыш готов разреветься.
Он проклинал Ривза за то, что тот оставил его наедине с Винчестерами.
— Нет, Сэм. Я уверен, что Калеб в порядке.
— Где он? — Снова спросил Дин, и блондин посмотрел на него. Зеленые глаза ребенка остекленели от боли. Ему даже не нужно было прикасаться к мальчику, чтобы понять, что он горит.
— Он скоро вернется. — мягко сказал Сойер, прочитав страдание на лице мальчика. В конце концов, что бы ни думал о нем Ривз, Джожуа был абсолютно бессердечным.
— Ты… ты что-то с ним сделал? — Спросил Дин, злость в нем смешивалась со страхом и болью.
— Что? — Джошуа покачал головой и поплотнее запахнул куртку. Было чертовски холодно. — Нет.
— Лжец! — Дин вдруг пнул его. Сойер схватил его за руки, пытаясь удержать подальше от себя.
— Где он? Что ты сделал? — завопил Дин, и, к удивлению Джоша, быстрый десятилетний мальчишка внезапно выхватил его нож.
— Какого хрена?! Дин! — Джошуа изо всех сил пытался удержать мальчика, который угрожающе размахивал клинком. Он почти скрутил его, когда Сэм укусил Джошуа за руку. — Ой! Сопляк, ты укусил меня! — охотник стряхнул пятилетнего мальчика и попытался оттолкнуть его.
— Не трогай моего брата! — Крикнул Дин, продолжая бороться.
Единственное, о чем думал Джошуа, когда схватил мальчика за плечи, это остановить его, пока кто-нибудь не получил удар ножом. Он не хотел, причинять ребенку боль, но ухватился за раненое плечо и неожиданно Дин закричал от боли. Сэм тоже завыл, эхом повторяя крик брата. Сойер тут же отпустил старшего мальчика, и тот упал на спину, держась за раненую руку.
— Что, черт возьми, здесь происходит? — Калеб, задыхаясь, выскочил из леса, держа в одной руке охапку хвороста, а другой — размахивая Глоком, заряженным серебряными патронами. — Что случилось?
— Калеб, — закричал Сэм, указывая пальцем на Сойера. — Он ранил Дина.
Белокурый охотник поднял руки, обнаружив, что пистолет внезапно качнулся в его сторону.
— Полегче! Все вы успокойтесь, — попытался он всех утихомирить.
— Отойди от них. — Ривз сомневался, что Сойер был способен намеренно причинить вред ребенку, но Дин свернулся в защитный клубок, всхлипывая, и что-то в Калебе сломалось. — Сейчас же! — зарычал он, и Джошуа присел на корточки отодвинувшись от ребят.
— Да ладно тебе, Калеб! — застонал Сойер. — Ты меня знаешь. Я пытался помочь. Ему снился кошмар. Я просто пытался помочь. Мальчишка выхватил у меня нож. Он не в своем уме.
Экстрасенс бросил связку дров возле угасающих углей костра, не сводя глаз с Джошуа.
— Двойка?
— Я не смог его согреть? — Воскликнул Сэм, проводя рукой по волосам брата. — Мой Меркурий не помог.
— Все в порядке, Сэмми. — когда Дин не ответил ему, Калеб наконец убрал пистолет.— Джошуа разведет огонь, чтобы нам всем было хорошо и тепло. — Он предостерегающе взглянул на Сойера, а затем опустился на колени рядом с Дином, прижав ладонь к его щеке. — Дерьмо, — прошипел он, чувствуя тепло, исходящее от старшего Винчестера. — Вот тебе и неядовитые черные собаки.
— Папа? — Дин слабо застонал.
Калеб осторожно перевернул его.
— Не повезло тебе. Это всего лишь я.
Мальчик моргнул, тупо глядя на Ривза.
— Джошуа убил тебя?
Калеб рассмеялся.
— Неужели я так плохо выгляжу, Двойка?
Когда мальчик не воспользовался такой откровенной возможностью, чтобы оскорбить его, Калеб действительно забеспокоился.
— Эй? — Он положил руку на лоб ребенка. — Ты все еще с нами?
— Мне холодно, — прошептал Дин. — У меня рука… болит.
— Да, я знаю. — Калеб осторожно стянул с Дина фланелевую рубашку и поморщился, увидев, что бинты пропитались кровью. Он прикусил губу, поднял глаза и увидел, что Сэмми наблюдает за ним широко раскрытыми, немигающими глазами, полными неоправданного доверия. Укол вины пронзил его сердце. — Эй, Коротышка, принеси-ка мне еще фляжку. Хорошо?
Мальчик кивнул и поплелся за водой. Ривз осторожно поднял Дина и прижал его к груди, вздрогнув, когда мальчик захныкал от толчка.
— Полегче, Двойка. Нам нужно напоить тебя. — А еще им нужен был доктор и теплая хижина.
Сэм протянул ему серебряную фляжку, и Калеб взял ее, поднося к Дину. Сделав всего пару глотков, мальчик закашлялся и отвернулся, уткнувшись лицом в рубашку Ривза.
— Давай, Двойка, тебе нужно выпить еще. — Обезвоживание скоро станет реальным угрозой, наряду с шоком и гипотермией. До рассвета оставалось еще несколько часов.
— Нет… — пробормотал Дин, качая головой. — Меня… тошнит.
— Ты должен выпить воды, Дин.
Ривз попытался заставить парня сделать еще пару глотков, но тот сопротивлялся. Калеб почувствовал, как горячие пальцы мальчика обхватили его запястье, слабо отталкивая.
— Пожалуйста, Калеб… не заставляй меня.
Экстрасенс вздохнул и уступил. Он положил подбородок на, мокрые от пота, волосы мальчика и закрыл глаза.
— Хорошо, — Вот и все, Джон точно надерет ему задницу.
— Мы должны вытащить его отсюда. Ему нужен врач.
Экстрасенс вскинул голову, встретившись взглядом с голубыми глазами Сойера. О, но сначала он выбьет все дерьмо из этого придурка.
— Спасибо, мистер очевидность. Но я, твою мать, это уже знаю. — Боже. Он не был идиотом.
— Он умрет, если мы ничего не предпримем.
— Дин умрет? — испуганно спросил Сэм, практически забираясь на колени Калеба рядом с братом. Он вцепился в рубашку Дина.
Ривзу пришлось взять себя в руки, прежде чем он сделает что-то с Джошуа, о чем они все пожалеют.
— Нет, Сэмми. Джош просто перегибает палку. — Экстрасенс свободной рукой схватил свою куртку, и укрыл мальчиков. — Ты же знаешь, что это такое?
Сэм посмотрел на него.
— Например, когда папа ругается, после поражения «Сокс»?
Ривз продолжал пристально смотреть на Сойера, проводя пальцами по волосам Сэма, стараясь его утешить. Ситуация была просто отстойная.
— Да. Можно подумать, что наступил конец света. Правда?
Маленький мальчик кивнул.
— Мак говорит, что у него едет крыша, — Сэм сделал пальцем круговое движение
сбоку головы.
Ривз рассмеялся.
— Мак прав. Держу пари, он сказал бы нам, что старый Джош просто немного чокнутый. Вот и все.
— Может, я и сумасшедший, но ты знаешь, что я прав насчет необходимости убраться отсюда к черту. — Меньше всего Джошуа хотелось, чтобы смерть одного из детей Джона Винчестера оказалась на его совести.
— В данный момент, я не знаю, как это сделать, — сказал Калеб, ради Сэма стараясь говорить спокойно. — Но если у тебя вдруг возник гениальный замысел, пожалуйста, поделись.
Джошуа наклонился к огню, бросая еще одно полено в разгоревшееся пламя.
— Я знаю, что ты не можешь контролировать свои видения, но разве ты не телепат?
— Вроде того, — вздохнул Ривз, понимая, к чему клонит Сойер. Он только начал исследовать эту сторону своих способностей. — Я работал над этим с Маком, но никогда на таких расстояниях. Это не сработает. — Его отец сказал ему, что у него безграничный потенциал, и когда-нибудь он сможет делать удивительные вещи. Но на данный момент, он мог делать только разные трюки и видеть раздражающие видения.
— Откуда ты знаешь, если не пробовал? — Джош указал подбородком на Винчестеров. — Я знаю, что у тебя с парнями Харди было какое-то странное молчаливое общение прошлой ночью, когда ты обыграл меня.
Калеб покачал головой, вспомнив, как они с Дином жульничали.
— Дети другие, — объяснил он. Винчестеры были другими. — Они более открыты для психического взаимодействия. Мак говорит, что они пока еще не построили всю ту защиту, которая есть у взрослых. — Дин снова вздрогнул, и Калеб притянул его к себе, стараясь дать ему как можно больше тепла. — Но Джон и Бун… это совсем другие звери, чувак. Они обученные охотники.
Джошуа посмотрел на Ривза, а затем на мальчиков. Лицо Дина было смертельно бледным на фоне темно-синей рубашки Калеба, его длинные ресницы резко выделялись на фоне раскрасневшихся щек. Сэм свернулся в под боком Ризва, но его карие глаза с золотыми крапинками были прикованы к Сойеру, напоминая ему грустного щенка.
— Звери… — пробормотал Джошуа, и экстрасенс нахмурился.
— Что?
— Ты сказал, что Джон и Бун, совсем другие звери.
— Да, и что?
— Так… а как насчет животных? — Блондин указал на свою голову. — Они более открыты для экстрасенсорных связей. Правильно? Разве волки не используют телепатию для общения? Друг с другом… даже со своей добычей?
— Наверное, — осторожно ответил Калеб. Интересно, знает ли Сойер, что он сделал с черным псом? — Какое это имеет отношение к делу?
— Ты можешь связаться с Аттикусом. Он с Джимом и остальными.
Ривз нахмурился и фыркнул.
— Ты хочешь, чтобы я связался с золотистым ретривером? Ты что издеваешься?
Сойер, я похож на зверочеловека?
— Ты действительно хочешь, чтобы я ответил?
— Ты можешь поговорить с Аттикусом? — Спросил Сэм, с надеждой глядя на Калеба.— Скажи ему, чтобы привел сюда папу, Калеб. Пожалуйста.
— Сэмми, — вздохнул Ривз. — Не знаю, смогу ли я поговорить с Аттикусом. Я никогда не пробовал. — Конечно, он связался с черным псом, но это был не дурацкий разговор. Он едва коснулся мыслей монстра, чтобы отвлечь его. И это было неприятно. Но пятилетний ребенок продолжал смотреть на него запатентованным щенячьим взглядом.
— Ты можешь это сделать. Я знаю, что можешь. — Маленький мальчик бросил ему в
ответ свои собственные слова. — Просто думай собачьи мысли.
Сойер фыркнул.
— Да, Тимми, направь свой внутренний голос.
Дин крепче прижался к Калебу, даже через футболку и рубашку можно было почувствовать какой он горячий. Он что-то пробормотал во сне, и экстрасенс застонал, не веря в то, что собирался сделать.
— Надейся, что это сработает, Джош. — Он посмотрел на Сэма, а затем снова на второго охотника. — Потому что если нет, то ты увидишь, как хорошо работает твое отслеживающее устройство в глухую ночь, и будь проклят черный пес.
========== Часть 4 ==========
— Ты знал, что это неправильно! — Джон Винчестер ворвался в маленькую гостиную в отдаленной охотничьей хижине. Он провел рукой по голове, взъерошив свои темные волосы. — О чем, черт возьми, ты думал, Калеб?
Джон даже не мог смотреть на экстрасенса. Каждый раз, когда он делал это, его кровяное давление поднималось на несколько цифр. Все, что он мог видеть сквозь красную дымку гнева - это образ его десятилетнего сына, окровавленного и раненого в руках Калеба. Он и остальные охотники ворвались на зловеще светящуюся поляну за несколько часов до рассвета. Хотя Винчестер ожидал худшего, все равно не был готов к тому, что один из его детей будет так близок к смерти.
Не давая Калебу времени на ответ, Джон встал с ним нос к носу.
— Неважно. Ты не думал! — рявкнул он. — Потому что если бы ты думал, то понял бы, что выводить моих сыновей в лес на охоту за черным псом совершенно неприемлемо!
Ривз старался смотреть куда угодно, только не на Винчестера. Конечно, это было трудно, учитывая, что он был всего в нескольких дюймах от его лица, в полномасштабном сержантском режиме. Сколько бы он не обдумывал что сказать пока они молча тащились обратно в хижину, оправдываться было бесполезно. Честно говоря, он никогда не хотел, чтобы их небольшая экскурсия превратилась в охоту, но знал, что вещи редко срабатывают так, как хочется. И Дин поплатился за идиотское решение Калеба. Ни одно неубедительное оправдание, каким бы искренним оно ни было, не могло это исправить.
— Мне очень жаль.
— Чертовски верно, ты и должен сожалеть. Я доверял тебе, — прошипел Джон. — Я думал, ты справишься с простым приказом.
— Я выполнял приказы, — наконец рявкнул Ривз. — Ты сказал мне остаться с мальчиками. Я остался с ними.
— В хижине! — Взревел Джон. — Я сказал тебе оставаться здесь!
— Это не совсем то, что ты сказал, — встрял Джошуа.
Бун Адамс покачал головой, удивляясь невежеству глупого мальчишки, и молча продолжал чистить свой кольт. Джим приказал ему играть роль рефери, пока он латал Дина, но сейчас у него не было желания связываться с раздраженным гризли. В конце концов, в отличие от Джошуа, он знал, когда лучше держать рот на замке.
— Держись от этого подальше! — Рявкнул Винчестер.
Сойер сочувственно посмотрел на Калеба, отступая в сторону. По крайней мере, он пытался.
Джон снова повернулся к Ривзу.
— Дина могли убить! Он старается равняться на тебя, берет с тебя пример. - Винчестер покачал головой. — А Сэмми… он еще ребенок. Мы могли потерять их обоих. — Джон был слишком зол, чтобы упомянуть о том, что Калеб тоже мог пострадать. Как, черт возьми, он объяснил бы это Маклэнду? Доктор доверил ему присматривать за ребенком. — Эта ваша неразбериха могла обернуться куда хуже. Я просто рад, что они выбрались живыми.
Когда они вернулись в хижину и обнаружили, что она пуста, Джон убедил себя, что ребята уговорили Калеба взять их на рыбалку. Но начало темнеть, а их все не было. Потом Аттикус начал капризничать и выть. Это было похоже на какую-то извращенную сцену из Лесси, но Джон знал — мальчики в беде.
— Я должен был предвидеть, что произойдет нечто подобное.
— А сколько раз ты облажался? — Прорычал Калеб, уставший от того, что его ругали перед другими охотниками, которые были практически чужими. Джон обращался с ним как с ребенком, и это задело его. Калеб чувствовал, что его предали. — Я знаю, как о них заботиться.
— Я их отец! — Взревел Джон.